Постановление Европейского суда по правам человека от 25.04.2006 Дело Пуиг Панелья (puig panella) против Испании

Город принятия

[неофициальный перевод]*
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ЧЕТВЕРТАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО "ПУИГ ПАНЕЛЬЯ (PUIG PANELLA) ПРОТИВ ИСПАНИИ"
(Жалоба N 1483/02)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
(Страсбург, 25 апреля 2006 года)
____________________________
*Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.

По делу "Пуиг Панелья против Испании" Европейский суд по правам человека (Четвертая секция), заседая Палатой в составе:

сэра Николаса Братца, Председателя Палаты,

Й. Касадеваля,

М. Пеллонпяя,

Р. Марусте,

С. Павловского,

Л. Гарлицкого,

Х. Боррего Боррего, судей,

а также при участии М. О'Бойла, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 28 марта 2006 г.,

вынес следующее Постановление:

ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (N 1483/02), поданной 18 декабря 2001 г. в Европейский суд против Королевства Испания подданным этого государства Пуигом Панельей (Puig Panella) (далее - заявитель) в соответствии со статьей 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

2. Интересы заявителя в Европейском суде вначале представляла И. Доьяте Санглас ({I. Donate}*Sanglas), которую впоследствии заменила М.-Р. Руис Карраско (M.-R. Ruiz Carrasco), адвокаты из г. Барселоны (Barcelona). Власти Испании в Европейском суде были представлены Уполномоченным Испании при Европейском суде по правам человека И. Бласко Лозано (I. Blasco Lozano), директором Департамента правовых вопросов и прав человека Министерства юстиции Испании.

____________________________
*Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.

3. В частности, заявитель утверждал, что после объявления о его невиновности Министерство юстиции Испании отказало ему в компенсации вреда в связи с наличием сомнения относительно его виновности, что, по его мнению, является нарушением пункта 2 статьи 6 Конвенции.

4. Жалоба была передана на рассмотрение в Четвертую секцию Европейского суда (пункт 1 правила 52 Регламента Суда). В соответствии с пунктом 1 правила 26 Регламента Суда в рамках данной Секции была образована Палата для рассмотрения дела (пункт 1 статьи 27 Конвенции).

5. Решением от 4 ноября 2003 г. Европейский суд коммуницировал часть жалобы, поданной на основании пункта 2 статьи 6 Конвенции, властям Испании для представления замечаний (подпункт "b" пункта 2 статьи 54 Регламента Суда) и объявил остальную часть жалобы неприемлемой.

6. 1 ноября 2004 г. Европейский суд изменил состав своих Секций (пункт 1 правила 25 Регламента Суда). Настоящая жалоба была передана на рассмотрение в Четвертую секцию, которая также была преобразована (пункт 1 правила 52 Регламента Суда).

7. Решением от 22 марта 2005 г. Европейский суд объявил приемлемой для рассмотрения по существу оставшуюся часть жалобы.

8. Заявитель и власти Испании представили письменные доводы по существу дела (пункт 1 правила 59 Регламента Суда).

ФАКТЫ
I. Обстоятельства дела
9. Заявитель родился в 1961 году и проживает в г. Матаро ({Mataro}).

A. Разбирательство по уголовному делу
10. 15 ноября 1980 г. несколько человек попытались совершить нападение на расположение воинской части в Берге (Berga) (г. Барселона).

11. 27 ноября 1980 г. по этим фактам в военном суде было возбуждено уголовное разбирательство в отношении заявителя и других лиц, которые подозревались в краже и незаконном использовании автомобиля, подделке номерных знаков, нанесении оскорбления органам власти, незаконном ношении военной формы и незаконном хранении, краже и ношении оружия. В тот же день заявитель был задержан.

12. Решением от 3 декабря 1980 г. компетентный орган военного суда вынес заявителю меру пресечения в виде предварительного содержания под стражей.

13. В ходе разбирательства военный следственный судья № 1 четвертого округа (судебный орган, обладавший компетенцией на момент происходивших событий рассматривать дела по уголовным преступлениям, совершенным в местах дислокации вооруженных сил) назначил на 25 октября 1983 г. очередное заседание военного совета, на котором было запланировано проведение устных прений.

14. Решением от 27 октября 1983 г., вынесенным после проведения открытого судебного заседания, военный суд признал заявителя виновным в краже и незаконном использовании автомобиля - преступлении, предусмотренном статьей 516bis Уголовного кодекса Испании, краже - преступлении, предусмотренном статьями 500 и 501 Уголовного кодекса Испании, и незаконном хранении оружия - преступлении, предусмотренном статьями 480 и 481 Уголовного кодекса Испании. Он приговорил заявителя к наказанию в виде лишения свободы и лишению водительских прав сроком на два года за первое преступление, к четырем годам, двум месяцам и одному дню лишения свободы за второе преступление, и к четырем годам лишения свободы за третье преступление, а также к штрафам и временному запрету занимать государственные должности в течение срока исполнения приговора. Заявитель был оправдан по другим пунктам обвинения.

15. Заявитель подал кассационную жалобу на это решение в Высший совет военной юстиции (Consejo Supremo de Justicia Militar), который 22 февраля 1984 г. объявил разбирательство недействительным.

16. Проведение нового очередного заседания военного совета было назначено на 9 мая 1984 г. Решением от 11 мая 1984 г. военный суд признал заявителя виновным в краже и незаконном использовании автомобиля, краже и незаконном хранении оружия. Он приговорил заявителя к наказанию в виде лишения свободы и лишению водительских прав сроком на два года за первое преступление, к четырем годам, двум месяцам и одному дню лишения свободы за второе преступление и к двум годам лишения свободы за третье преступление. Заявитель был также приговорен к штрафам и временному запрету занимать государственные должности в течение срока исполнения приговора. Заявитель был оправдан по другим пунктам обвинения.

17. Заявитель вновь подал кассационную жалобу на это решение в Высший совет военной юстиции, утверждая, в частности, о нарушении принципа презумпции невиновности. Решением от 12 февраля 1985 г. жалоба была объявлена приемлемой за исключением жалобы, касающейся нарушения принципа презумпции невиновности.

18. 14 марта 1985 г. заявитель подал жалобу amparo (судебный контроль за соблюдением конституционных гарантий и правопорядка) на решение от 12 февраля 1985 г. в Конституционный суд Испании, ссылаясь на части 1 и 2 статьи 24 (право на справедливое разбирательство и презумпцию невиновности) и статью 14 (принцип равенства перед законом) Конституции Испании. В своей жалобе он указал на несправедливый характер разбирательства в Высшем совете военной юстиции и нарушение его права на презумпцию невиновности. В частности, он отметил недостаточную мотивировку решения, отсутствие адвоката в начале процесса и то, что он был обвинен без обвинительных доказательств.

19. Тем временем Постановлением от 27 февраля 1985 г. Высший совет военной юстиции отклонил кассационную жалобу заявителя.

20. 18 июня 1985 г. заявитель был условно освобожден.

21. Решением от 22 декабря 1986 г. Конституционный суд Испании объявил жалобу amparo приемлемой, заявитель и прокуратура представили свои замечания.

22. Постановлением от 27 апреля 1988 г., уведомление о котором было сделано 4 мая 1988 г., Конституционный суд Испании частично удовлетворил требования заявителя, предоставив ему amparo (защиту). Он частично отменил Решение Высшего совета военной юстиции от 12 февраля 1985 г. в связи с нарушением права заявителя на презумпцию невиновности, и признал его право на справедливое судебное разбирательство в Высшем совете военной юстиции, который должен рассмотреть кассационный довод относительно презумпции невиновности и вынести постановление на этот счет.

23. На основании Постановления Конституционного суда Испании заявитель подал новую кассационную жалобу в Военную палату Верховного суда Испании (которая заменила Верховный совет военной юстиции), указав на нарушение принципа презумпции невиновности. Военная палата отклонила эту жалобу Постановлением, вынесенным по результатам состязательного разбирательства, от 12 декабря 1988 г.

24. 29 декабря 1988 г. заявитель подал жалобу amparo в Конституционный суд Испании на это Постановление, сославшись на часть 2 статьи 24 (право на презумпцию невиновности) Конституции Испании. В своей жалобе он, в частности, указал на нарушение своего права на презумпцию невиновности и особо отметил недостаточность доказательств, представленных в ходе устных прений, и неправомерность некоторых из них.

25. Решением от 4 мая 1989 г. Конституционный суд Испании объявил жалобу amparo приемлемой и предложил заявителю и прокуратуре представить свои замечания.

26. Постановлением от 28 мая 1992 г. высший судебный орган удовлетворил требования заявителя, предоставив ему amparo. Прежде всего, он напомнил, что право на презумпцию невиновности, гарантированное частью 2 статьи 24 Конституции Испании, основывается на двух основных идеях: с одной стороны, принцип независимой оценки доказательств в ходе разбирательства уголовного дела и, с другой стороны, требование, чтобы обвинительный приговор основывался на доказательствах, достаточных для того, чтобы опровергнуть презумпцию невиновности. Конституционный суд Испании счел, что заявитель был приговорен исключительно на основании доказательств, собранных в ходе расследования, которые не были ни воспроизведены, ни подвергнуты рассмотрению сторонами в ходе заседания, и отменил Решение военного суда от 11 мая 1984 г. и Постановление Военной палаты Верховного суда Испании от 12 декабря 1988 г. в связи с тем, что ими была нарушена презумпция невиновности.

B. Разбирательство в административных органах
27. 12 ноября 1992 г. на основании соответствующих положений Органического закона о судебной защите заявитель направил в Министерство юстиции Испании требование о компенсации вреда, причиненного тем, что он находился в заключении в течение 1663 дней, который он оценил в 31400000 песет (188717,80 евро).

28. 15 декабря 1992 г. Министерство юстиции Испании потребовало от заявителя представить документы, необходимые для того, чтобы провести административное расследование. 10 февраля 1993 г. Главное управление отношений с органами отправления правосудия Министерства представило проект решения об отказе. 29 апреля 1993 г. Государственный совет Испании счел, что требование должно быть отклонено.

29. Решением от 4 июня 1993 г. министр юстиции, ссылаясь на статьи 292 и 297 Органического закона о судебной защите, отклонил требование заявителя, установив, что Постановлением Конституционного суда Испании отменены Решение военного суда от 11 мая 1984 г. и Постановление Военной палаты Верховного суда Испании от 12 декабря 1988 г. на основании нарушения презумпции невиновности в связи с отсутствием достаточных доказательств для осуждения заявителя.

30. Министерство юстиции Испании отметило, что речь идет о типичном случае недостатка доказательств, но, поскольку в отношении заявителя не был вынесен ни оправдательный приговор, ни постановление о прекращении дела в связи с отсутствием состава преступления, следовательно, принятия во внимание одного требования, изложенного в статье 294 Органического закона о судебной защите, не достаточно. Было отмечено, что:

"...Вопреки требованиям [заявителя] Конституционный суд Испании не может предоставить право на компенсацию, поскольку решения были отменены в связи с отсутствием достаточных доказательств для вынесения заявителю обвинительного приговора и нарушением презумпции невиновности; в настоящем деле не было достоверно доказано, что [заявитель] не участвовал в совершении преступлений, обвинение в которых ему было предъявлено. Это типичный случай недостатка доказательств. Компенсация вреда может иметь место [только] в случае, когда был вынесен оправдательный приговор, поскольку при этом ясно, что заинтересованное лицо не совершало рассматриваемых преступлений.

Таким образом, настоящее дело не относится к случаям, предусмотренным частью 1 статьи 294 Органического закона о судебной защите, и требование о компенсации вреда не может быть удовлетворено, поскольку не было установлено отсутствие - объективное или субъективное - состава преступления в деяниях, обвинение в которых предъявлено заявителю.

Как это отметил в своих докладах Государственный совет Испании, предоставление компенсации, предусмотренное статьей 294 Органического закона о судебной защите, является актом, имеющим особое значение, в связи с тем, что подобная компенсация предоставляется только в случае полной убежденности в невиновности лица, находившегося в предварительном заключении...".

C. Разбирательство в судах по рассмотрению
административных споров
31. 4 августа 1993 г. заявитель подал жалобу по разбирательству административного спора в Национальное судебное присутствие (Audiencia Nacional), которое Постановлением от 14 февраля 1995 г. отклонило жалобу, отметив, что Конституционный суд Испании в своем Постановлении от 28 мая 1992 г. сделал вывод о нарушении презумпции невиновности, но не об отсутствии состава преступления в рассматриваемых деяниях.

32. Вследствие этого заявитель подал кассационную жалобу, ссылаясь на нарушение статей 24 (право на справедливое судебное разбирательство и презумпцию невиновности) и 14 (принцип равенства перед законом) Конституции Испании, а также ненадлежащее толкование статьи 121 Конституции Испании.

33. Постановлением от 28 сентября 1999 г. Верховный суд Испании отклонил кассационную жалобу в связи с тем, что заявитель безосновательно утверждает, что признание Конституционным судом Испании права на презумпцию невиновности означает право на получение компенсации на основании материальной ответственности государства. Действительно, для привлечения к такой ответственности, вытекающей из неправильных действий при отправлении правосудия, предусмотренной статьей 121 Конституции Испании, необходимо, чтобы были выполнены некоторые условия, предусмотренные в статье 294 Органического закона о судебной защите. Верховный суд Испании отметил, что заявитель требовал автоматически установить связь между нарушением презумпции невиновности и необходимостью компенсации, с одной стороны, и, обязательством административной ответственности - с другой, упустив при этом, что она подчинена определенным условиям, предусмотренным в законе.

34. 13 декабря 1999 г. заявитель подал жалобу amparo в Конституционный суд Испании, ссылаясь на части 1 и 2 статьи 24 (право на справедливое судебное разбирательство и презумпцию невиновности) и статью 14 (принцип отсутствия дискриминации) Конституции Испании. В своей жалобе заявитель указал, что, несмотря на формулировку части 3 статьи 292 Органического закона о судебной защите, начиная с того момента,