Постановление Европейского суда по правам человека от 08.06.2006 Дело Сюрмели (surmeli) против Германии [рус., англ.]

Город принятия

[неофициальный перевод]*
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
БОЛЬШАЯ ПАЛАТА
ДЕЛО "СЮРМЕЛИ ({SURMELI}<**>) ПРОТИВ ГЕРМАНИИ"
(Жалоба N 75529/01)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
(Страсбург, 8 июня 2006 года)
____________________________
*Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.

<**>Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.

По делу "Сюрмели против Германии" Европейский суд по правам человека, заседая Большой палатой в составе:

Ж.-П. Коста, Председателя Палаты,

Х.Л. Розакиса,

Сэра Николаса Братца,

Б.М. Цупанчича,

Г. Ресса,

Л. Кафлиша,

И. Кабрала Баррето,

Р. Тюрмена,

К. Юнгвирта,

В. Буткевича,

Дж. Хедигана,

М. Пеллонпяя,

К. Трайя,

А. Муларони,

А. Гюлумян,

Д. Йочиене,

Я. Шикуты, судей,

а также при участии Т.Л. Эрли, Секретаря Секции Суда,

заседая 9 ноября 2005 г. и 10 мая 2006 г. за закрытыми дверями,

вынес на последнем заседании следующее Постановление:

ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (N 75529/01), поданной 24 ноября 1999 г. в Европейский суд против Федеративной Республики Германия гражданином Турции Селимом-Мустафой Сюрмели (Selim-Mustafa {Surmeli}) (далее - заявитель) в соответствии со статьей 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

2. Интересы заявителя, которому была предоставлена правовая помощь, представлял О. Вегнер (O. Wegner), юрист из г. Любека ({Lubeck}). Власти Германии в Европейском суде были представлены Уполномоченным Германии при Европейском суде по правам человека А. Виттлинг-Фогель (A. Wittling-Vogel), министериальдиригентин (Ministerialdirigentin), Федеральное министерство юстиции Германии.

3. Заявитель жаловался на чрезмерную продолжительность судебного разбирательства в земельном суде г. Ганновера и на отсутствие в национальном законодательстве Германии эффективного средства правовой защиты в отношении данной жалобы.

4. Жалоба была передана на рассмотрение в Третью секцию Европейского суда (пункт 1 правила 52 Регламента Суда). Решением от 29 апреля 2004 г. Палата этой Секции в составе: И. Кабрала Баррето, Председателя Палаты, Г. Ресса, Л. Кафлиша, Р. Тюрмена, В.М. Цупанчича, К. Трайя и А. Гюлумян, судей, а также при участии Секретаря Секции Суда В. Берже, объявила жалобу приемлемой для рассмотрения по существу. 1 февраля 2005 г. Палата, в составе которой судья Дж. Хедиган заменил судью А. Гюлумян, уступила юрисдикцию в пользу Большой палаты, при этом стороны не возражали против этого решения (статья 30 Конвенции и правило 72 Регламента Суда).

5. Состав Большой палаты был определен в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 27 Конвенции и правилом 24 Регламента Суда. Судья Ж.-П., один из заместителей Председателя Суда, впоследствии заменил судью Л. Вильдхабера, который не мог участвовать в заседании в качестве Председателя Большой палаты, и был, в свою очередь, как член Большой палаты Суда, заменен судьей М. Пеллонпяя, первым запасным судьей (правило 10 и пункт 3 правила 24 Регламента Суда). Судья Х. Гаджиев, который также не мог участвовать в заседании, был заменен судьей В. Буткевичем - вторым запасным судьей. Судья Г. Ресс продолжил участвовать в разбирательстве дела после истечения срока его полномочий в качестве судьи в соответствии с пунктом 7 статьи 23 Конвенции и пунктом 4 правила 24 Регламента Суда.

6. Как заявитель, так и власти Германии представили письменные замечания по вопросу о приемлемости жалобы и по существу дела. Стороны ответили в письменной форме на замечания другой стороны.

7. 9 ноября 2005 г. во Дворце прав человека в г. Страсбурге состоялись открытые слушания по делу (пункт 3 правила 59 Регламента Суда).

В Европейский суд явились:

а) от властей Германии:

А. Виттлинг-Фогель, министериальдиригентин, Уполномоченный Германии при Европейском суде по правам человека,

Б. Нетцер (B. Netzer), директор департамента Федерального министерства юстиции Германии (Ministerialdirektor),

К. Штайнбайсс-Винкельманн ({C. Steinbeiss-Winkelmann}), советник Федерального министерства юстиции Германии ({Ministerialratin}),

Т. Лаут (T. Laut), судья, прикомандированный к Федеральному министерству юстиции Германии, советники;

b) от заявителя:

О. Вегнер, адвокат,

А. Бек (A. Bek), советник.

Заявитель также присутствовал на судебном заседании.

Европейский суд заслушал обращения А. Виттлинг-Фогель и О. Вегнера, а также их ответы на вопросы судей.

ФАКТЫ
I. Обстоятельства дела
А. Предыстория дела
8. Заявитель, 1962 года рождения, проживает в г. Штаде (Stade) (Германия).

9. 3 мая 1982 г. по дороге в школу заявитель был сбит велосипедистом, в результате чего заявитель получил телесные повреждения, в том числе перелом левой руки. 22 мая 1982 г. он выписался из больницы. После этого он начал вести переговоры со страховой компанией велосипедиста, которая выплатила ему около 12500 евро в качестве возмещения ущерба. Страховая компания от несчастных случаев Городского совета г. Ганновера, в подведомственности которой находится школа заявителя, выплачивала ему до конца 1983 года временное пособие, выплачиваемое лицу, частично утратившему трудоспособность вследствие несчастного случая (Verletzenrente). Кроме того, компании ему выплатили сумму в 51000 евро в качестве компенсации.

10. Впоследствии заявитель инициировал судебное дело против страховой компании Городского совета, в ходе судебного разбирательства по этому делу было представлено большое число заключений экспертов и медицинских заключений.

В Постановлении от 16 ноября 1989 г. Земельный социальный суд (Landessozialgericht) Нижней Саксонии, который сам просил экспертов в сфере ортопедической хирургии, неврологии и, по просьбе заявителя, хирургии руки подготовить заключения о состоянии его здоровья, признал, что в результате несчастного случая заявитель был на 20% лишен дееспособности и на этом основании получил право на пособие, подлежащее выплате с 1 июня 1984 г.

11. С 1 июля 1994 г., после того, как заявитель упал на свою левую руку или кисть в январе 1993 года, он получал пособие по утрате профессиональной трудоспособности в размере около 800 евро ежемесячно.

12. Заявитель инициировал второе производство против страховой компании Городского совета г. Ганновера, требуя, в частности, присуждения ему повышенного пособия. Он утверждал, что несчастный случай причинил ему душевные страдания и вызвал заболевания желудка. Постановлением от 19 февраля 2001 г. Земельный социальный суд отклонил жалобу заявителя. В своем решении он ссылался на два заключения экспертов по нейропсихиатрии, назначенных судом в ходе судебного разбирательства, многочисленные иные медицинские заключения, некоторые из которых были составлены сразу после несчастного случая, и на материалы других административных и судебных производств по делу заявителя.

В. Производство в судах по гражданским делам
1. Первый этап гражданского судопроизводства
13. 18 сентября 1989 г., после того, как переговоры со страховой компанией об увеличении пособия завершились безрезультатно, заявитель подал иск на страховую компанию велосипедиста в Земельный суд (Landgericht) г. Ганновера, требуя, в частности, возмещения ущерба и выплаты ежемесячного пособия.

10 июня 1991 г., проведя в период с июля 1990 года по март 1991 года несколько судебных заседаний и заслушав показания четырех свидетелей о несчастном случае, Земельный суд вынес частичное решение, в котором постановил, что ответственность заявителя за несчастный случай составляла 20%, и что он имел право на компенсацию остальных 80% ущерба.

14. 26 ноября 1992 г. Верховный земельный суд (Oberlandesgericht) в г. Целле (Celle) отклонил жалобу заявителя. 29 января 1993 г. заявитель обжаловал это решение. Он дважды ходатайствовал об увеличении срока, который ему был изначально установлен для изложения оснований своей жалобы. 2 июня 1993 г. новый представитель заявителя обратился с ходатайством о третьем продлении срока до 14 июля 1993 г. Решением от 14 декабря 1993 г. Верховный федеральный суд (Bundesgerichtshof) отклонил его жалобу.

2. Второй этап гражданского судопроизводства
а) Первый этап, касающийся, в частности, назначения эксперта
15. В марте 1994 года в Земельном суде г. Ганновера было возобновлено производство по вопросу оценки ущерба и назначения пособия. Интересы заявителя представлял адвокат. 18 апреля 1994 г. состоялось судебное слушание.

16. 9 мая 1994 г. суд назначил проведение медицинской экспертизы. 25 мая 1994 г. заявитель заявил отвод трем судьям, рассматривавшим его дело, но его ходатайство было отклонено.

19 июля 1994 г. Медицинская школа Ганновера предложила кандидатуру профессора В. для подготовки запрошенного судом экспертного заключения. 21 июля 1994 г. заявитель обжаловал Решение суда от 9 мая 1994 г. 2 августа 1994 г. Верховный земельный суд в г. Целле отклонил его жалобу.

17. 15 сентября 1994 г. суд назначил в качестве эксперта профессора В., который сообщил ему, что было бы желательно, чтобы заключение подготовил специалист в области хирургии несчастных случаев, и что для подготовки такого заключения потребуется один год. 2 декабря 1994 г. после получения напоминания от суда заявитель согласился назначить эксперта-хирурга.

18. 15 декабря 1994 г. в качестве эксперта был предложен профессор Т. Заявитель выступил с возражением против данного назначения на том основании, что он не являлся специалистом в области хирургии руки (Handchirurg). 6 февраля 1995 г. суд, соответственно, попросил профессора В. подготовить экспертное заключение. 7 февраля 1995 г. заявитель уведомил суд, что согласен с установленным предельным сроком; однако он настаивал на проведении экспертизы не только общим хирургом, но и специалистом в области хирургии руки. Профессор В. сообщил суду, что он не мог подготовить запрашиваемое заключение, поскольку переломы предплечья заявителя не относились к его области экспертизы, а являлись вопросом травматологии или ортопедической хирургии. 20 февраля 1995 г. ответчик предложил назначить экспертом профессора Т. 24 апреля 1995 г., получив напоминание от суда, заявитель предложил назначить экспертом профессора В. или, в противном случае, профессора B.-G.

19. 12 мая 1995 г. суд назначил экспертом профессора Т., который уведомил суд, что необходимо проведение дополнительной экспертизы специалистом в области хирургии руки и что для подготовки экспертного заключения потребуется не менее одного года. 28 июля 1995 г. суд сообщил заявителю, что профессор В. отказался давать заключение, и спросил заявителя, составлял ли профессор B.-G., которого он предложил назначить экспертом, заключение по его делу. 27 ноября 1995 г. суд уведомил стороны о том, что профессор B.-G. ушел на пенсию, но что экспертом будет назначен его преемник, профессор Р. 23 января 1996 г. профессор Р. сообщил суду, что для составления заключения ему потребуется от девяти до двенадцати месяцев.

20. 3 сентября 1996 г. заявитель сообщил суду, что несчастный случай вызвал у него сильную депрессию, и попросил назначить психиатрическую экспертизу.

21. 10 июня 1997 г. суд направил эксперту запрос с целью выяснить о ходе подготовки его заключения. Эксперт ответил, что заключение будет готово через четыре - шесть недель. 22 августа 1997 г. суд повторно направил эксперту запрос. Изначально он ответил, что заключение будет готово к концу сентября 1997 года, но впоследствии указал, что, в связи с большим объемом работы, ему потребуется еще один месяц. Суд получил заключение профессора Р. 6 ноября 1997 г. Заявитель подверг критике заключение профессора Р. и попросил, чтобы тот предоставил дополнительное заключение. Он также ходатайствовал о проведении экспертизы (Schmerzgutachten) боли, которую он испытывал с момента несчастного случая. 3 декабря 1997 г. суд предоставил компании-ответчику дополнительное время, необходимое для представления замечаний по экспертному заключению; компания-ответчик представила свои замечания 6 января 1998 г. 27 апреля 1998 г. представители заявителя сообщили суду, что, поскольку их клиент болен, они смогут представить свои ответные замечания только в середине мая 1998 года.

b) Второй этап: безрезультатная попытка заключить мировое соглашение
22. 31 августа 1998 г. представители заявителя сообщили суду, что стороны не смогли заключить мировое соглашение. После этого они начали новые внесудебные переговоры о заключении мирового соглашения, ходатайствуя последовательно три раза о переносе предельного срока. 5 мая 1999 г. они уведомили суд, что переговоры закончились безрезультатно, и попросили возобновить судебное производство. Компания-ответчик отметила, что неудачный исход переговоров о мировом соглашении обусловлен необоснованными требованиями заявителя.

23. 27 мая 1999 г. председатель коллегии, рассматривавшей дело, попросил стороны сообщить суду, желают ли они представить свои замечания. В записке от 8 сентября 1999 г. судья-докладчик отметил, что судопроизводство по данному делу не может идти быстрее вследствие большого объема работы суда и из-за некоторых приоритетных, требующих немедленного разрешения дел. В записке от 23 декабря 1999 г. он сделал такое же замечание, сославшись на несколько случаев отложения заседаний, например, отложение заседания по болезни, кроме причин, указанных ранее.

24. 18 февраля 2000 г. председатель судебной коллегии попросил стороны сообщить ему, намерены ли они представить суду еще какие-либо замечания. Заявитель ответил, что переговоры о внесудебном заключении мирового соглашения могут продлиться до середины мая и что он сохраняет за собой право подать дополнительные замечания в случае отрицательного исхода этих переговоров.

26 июня 2000 г. он сообщил суду, что по итогам переговоров мировое соглашение не было заключено, и попросил провести экспертную оценку общей потери его заработка в связи с несчастным случаем. В подтверждение своей просьбы он представил заключение психиатрической экспертизы, которое было подготовлено в ходе судебного разбирательства в Земельном социальном суде (см. выше § 12). 17 августа 2000 г. компания-ответчик сообщила суду, что переговоры не завершились заключением мирового соглашения, поскольку заявитель отказался выплатить сумму, установленную путем переговоров по итогам экспертного заключения.

с) Третий этап: подготовка материалов дела и дополнительное экспертное заключение
25. 17 октября 2000 г. заявитель попросил суд вынести решение по его делу как можно быстрее ввиду того, что судебное разбирательство по его делу длится уже 18 лет. В подтверждение своего ходатайства он представил заключение психиатрической экспертизы о состоянии его здоровья. В записке от 19 января 2001 г. суд указал ему на тот факт, что его