ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 12 ноября 1974 г. о допуске к работе оператора автомобильных пассажирских перевозок в национальных и международных транспортных операциях (74/562/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 75;
Принимая во внимание предложение Комиссии;
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1);
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2);
Принимая во внимание, что организация транспортного рынка является одним из существенных факторов реализации общей транспортной политики, предусмотренной Договором;
Принимая во внимание, что принятие мер, направленных на согласование условий допуска к профессии оператора автомобильных пассажирских перевозок, вероятно, будет способствовать эффективной реализации права учреждения;
Принимая во внимание, что необходимо предусмотреть введение единых правил допуска к профессии оператора автомобильных пассажирских перевозок на национальных и международных транспортных операциях в целях обеспечения более высокой квалификации операторов автомобильных пассажирских перевозок, способствуя тем самым рационализации рынка, повышение качества предоставляемых услуг в интересах пользователей, транспортных операторов и экономики в целом, а также повышения безопасности дорожного движения;
Принимая во внимание, что, следовательно, правила допуска к профессии оператора автомобильных пассажирских перевозок должны охватывать хорошую репутацию, финансовое положение и профессиональную компетентность операторов;
Однако нет необходимости включать в эти общие правила отдельные виды транспорта, имеющие ограниченное экономическое значение;
Принимая во внимание, что необходимо ввести переходные меры, чтобы позволить государствам-членам адаптировать свои национальные правила к правилам Сообщества;
Принимая во внимание, что гармонизация условий применения этих общих правил требует предусмотреть процедуру консультаций Сообщества относительно принятия соответствующих национальных мер,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
1. Допуск к работе оператора автомобильного пассажирского транспорта регулируется положениями, принятыми государствами-членами в соответствии с общими правилами, содержащимися в настоящей Директиве.
2. Для целей настоящей Директивы «профессия оператора автомобильных пассажирских перевозок» означает деятельность любого физического лица или любого предприятия, эксплуатирующего автотранспортные средства, сконструированные и оборудованные таким образом, чтобы они были пригодны для перевозки более девяти лицам, включая водителя, и предназначенным для этой цели пассажирским транспортным услугам для населения или для отдельных категорий пользователей за плату перевозимого лица или организатора перевозки.
Для целей настоящей Директивы «предприятие» означает любую ассоциацию или группу лиц с правосубъектностью или без нее, независимо от того, получают ли они прибыль или нет, или любую официальную организацию, независимо от того, имеет ли она собственную правосубъектность или зависит от органа власти. иметь такую личность.
3. Государства-члены ЕС могут, после консультации с Комиссией, освободить от применения всех или некоторых положений настоящей Директивы физических лиц или предприятия, занимающиеся исключительно автомобильными пассажирскими перевозками в некоммерческих целях или имеющие основной вид деятельности, иной чем у операторов автомобильных пассажирских перевозок, поскольку их транспортные операции оказывают лишь незначительное влияние на транспортный рынок.
Статья 2
1. Физические лица или предприятия, желающие заниматься деятельностью оператора автомобильных пассажирских перевозок, должны: (a) иметь хорошую репутацию;
(b) иметь соответствующее финансовое положение;
(c) удовлетворяют условию профессиональной компетентности.
Если заявитель является физическим лицом и не соответствует положению (c), компетентные органы могут (1) OJ No C 17, 12 февраля 1969 г., стр. 6. (2)ОЖ № C 26, 28 февраля 1969 г., с. 8.
тем не менее разрешает ему заниматься деятельностью оператора автомобильных пассажирских перевозок при условии, что он назначит указанным органам другое лицо, отвечающее положениям (a) и (c) выше, которое будет непрерывно и эффективно управлять транспортными операциями предприятия. .
Если заявителем является предприятие, положениям (a) и (c) выше должно соответствовать одно из физических лиц, которое будет непрерывно и эффективно управлять транспортными операциями предприятия. Государства-члены ЕС могут также потребовать, чтобы другие лица на предприятии соответствовали положению (а) выше.
2. В ожидании согласования позднее каждое государство-член ЕС должно определить положения, касающиеся хорошей репутации, которые должны быть соблюдены заявителем и, при необходимости, физическими лицами, указанными в параграфе 1.
3. Соответствующее финансовое положение должно заключаться в наличии достаточных финансовых ресурсов для обеспечения запуска и надлежащего управления предприятием. В ожидании согласования позднее каждое государство-член ЕС должно определить, какие положения и какие методы предоставления доказательств могут быть приняты для этой цели.
4. Условием профессиональной компетентности является наличие навыков по предметам, перечисленным в Приложении и признанных органом или органом, назначенным для этой цели каждым государством-членом. Необходимые знания приобретаются путем посещения курсов, практического опыта работы на транспортном предприятии или сочетания того и другого. Государства-члены могут освободить от применения этих положений обладателей определенных дипломов повышенного уровня или технических дипломов, предполагающих хорошее знание предметов, перечисленных в Приложении.
Предоставление сертификата, выданного органом или органом, указанным в предыдущем подпункте, является доказательством профессиональной компетентности.
Статья 3
1. Государства-члены ЕС должны определить обстоятельства, при которых деятельность предприятия по автомобильным пассажирским перевозкам может, в отступление от положений статьи 2 (1), быть продолжена на временной основе в течение максимального периода в один год, с продлением на максимальный срок на шесть месяцев, в должным образом обоснованных особых случаях, в случае смерти или физической или юридической недееспособности физического лица, занимающегося деятельностью транспортного оператора, или физического лица, которое удовлетворяет положениям статьи 2. (1) (а) и (в).
2. Однако компетентные органы государств-членов могут в порядке исключения и в некоторых особых случаях окончательно разрешить лицу, не соответствующему условию профессиональной компетентности, указанному в статье 2 (1) (c), продолжать управлять транспортным предприятием при условии, что такое лицо имеет не менее трех лет практического опыта повседневного управления предприятием.
Статья 4
1. Физические лица и предприятия, представившие доказательства того, что до 1 января 1978 года им было разрешено в соответствии с национальным законодательством государства-члена заниматься деятельностью оператора автомобильных пассажирских перевозок в национальных и/или международных транспортных операциях, освобождаются от уплаты налога на прибыль. требование предоставить доказательства того, что они удовлетворяют положениям, изложенным в статье 2.
2. Однако те физические лица, которые после 31 декабря 1974 г. и до 1 января 1978 г. были: - уполномочены заниматься деятельностью оператора автомобильных пассажирских перевозок без представления в соответствии с национальным законодательством доказательств своей профессиональной компетентности, или
— предназначен для постоянного и эффективного управления транспортными операциями предприятия,
должен до 1 января 1980 г. соответствовать условию профессиональной компетентности, указанному в статье 2 (4).
То же требование применяется в случае, указанном в третьем подпункте статьи 2 (1).
Статья 5
1. В решениях, принятых компетентными органами государств-членов во исполнение мер, принятых на основании настоящей Директивы и влекущих за собой отказ в приеме на работу оператора автомобильных пассажирских перевозок, должны быть указаны основания, по которым они приняты. основанный на.
2. Государства-члены должны гарантировать, что компетентные органы отзовут разрешение на занятие деятельностью оператора пассажирских перевозок, если они установят, что положения статьи 2 (1) (a), (b) или (c) больше не действуют. удовлетворен. Однако в этом случае они должны предоставить достаточно времени для назначения замены.
3. Что касается решений, упомянутых в параграфах 1 и 2, государства-члены должны обеспечить, чтобы физические лица или предприятия, на которые распространяется действие настоящей Директивы, имели возможность защищать свои интересы соответствующими средствами.
Статья 6
1. Государства-члены после консультации с Комиссией и до 1 января 1977 г. должны принять меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, в частности ее статьи 2 (4).
2. Государства-члены должны обеспечить, чтобы процедура официальной проверки навыков, упомянутых в статье 2 (4), впервые вступила в силу до 1 января 1978 года.
Статья 7
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 12 ноября 1974 г.
За Совет
Президент
Ж. СОВАНАРГ
ПРИЛОЖЕНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ СУБЪЕКТОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 2 (4)
Знания, которые принимаются во внимание при официальном признании профессиональной компетентности, должны охватывать как минимум предметы, перечисленные ниже. Они должны быть подробно описаны и быть разработаны или одобрены компетентными национальными органами. Они должны быть разработаны таким образом, чтобы быть доступными для тех людей, чье образование соответствует уровню, обычно достигаемому в возрасте окончания школы.
A. ПРЕДМЕТЫ, ЗНАНИЯ КОТОРЫХ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ ОПЕРАТОРОВ, НАМЕРЕННЫХ ЗАНИМАТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НАЦИОНАЛЬНЫМИ ТРАНСПОРТНЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ 1. Право
Элементы гражданского, коммерческого, социального и налогового права, необходимые для занятия профессиональной деятельностью, с особым упором на: - генеральные контракты;
- договоры перевозки, с особым упором на ответственность транспортного оператора (характер и пределы);
— коммерческие компании;
— реестры;
<р> - нормативные акты, регулирующие труд, социальное обеспечение;- системы налогообложения.
2. Бизнес и финансовый менеджмент предприятия – способы оплаты и финансирования;
— калькуляция затрат;
- система тарифов, цен и условий перевозки;
— бизнес-аккаунты;
<р> — страхование;— счета-фактуры;
- туристические агентства.
3. Регулирование автомобильных пассажирских перевозок - институт транспортных услуг и транспортные планы;
<р> - условия осуществления пассажирских перевозок;- положения, касающиеся допуска к занятиям и занятия ими;
— транспортные документы.
4. Технические стандарты и аспекты эксплуатации – выбор автомобиля;
- одобрение типа и регистрация;
— нормы технического обслуживания транспортных средств.
5. Безопасность дорожного движения – законы, правила и административные положения, применимые к дорожному движению;
- безопасность дорожного движения;
- географические знания маршрутов;
— предотвращение несчастных случаев и порядок действий в случае несчастного случая.
B. ПРЕДМЕТЫ, ЗНАНИЯ КОТОРЫХ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ ОПЕРАТОРОВ, НАМЕРЕННЫХ ЗАНИМАТЬСЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ПЕРЕВОЗКАМИ - предметы, перечисленные в пункте A;
- положения, применимые к пассажирским автомобильным перевозкам между государствами-членами, а также между Сообществом и странами, не являющимися членами, вытекающие из национальных законов, стандартов Сообщества, международных конвенций и соглашений;
- практика и формальности, связанные с пересечением границ;
— основные правила дорожного движения в государствах-членах.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959