ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Совета 76/135/EEC от 20 января 1976 г. о взаимном признании лицензий на судоходство для судов внутреннего плавания



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 76/135/EEC of 20 January 1976 on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels
ru Директива Совета 76/135/EEC от 20 января 1976 г. о взаимном признании лицензий на судоходство для судов внутреннего плавания

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 20 января 1976 г. о взаимном признании лицензий на плавание судов внутреннего плавания (76/135/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 75,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Принимая во внимание, что взаимное признание лицензий на плавание для судов внутреннего плавания должно быть достигнуто в качестве первого шага на пути к повышению безопасности внутреннего судоходства в Сообществе;

Поскольку необходимо установить, при каких обстоятельствах и на каких условиях государства-члены могут прервать проход судна;

Поскольку необходимо установить срок для принятия общих технических требований, и поскольку настоящая Директива должна действовать только до тех пор, пока эти общие положения не вступят в силу,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Настоящая Директива применяется к: (a) судам, используемым для перевозки грузов и имеющим общий дедвейт 20 метрических тонн или более, включая буксиры и суда-толкачи,

(b) суда, используемые для перевозки более 12 пассажиров,

на внутренних водных путях. Настоящая Директива не наносит ущерба положениям, изложенным в Постановлении о проверке судоходства по Рейну и в Соглашении о перевозке опасных грузов по Рейну (ADNR).

Статья 2

1. Государства-члены ЕС в необходимой степени устанавливают любые необходимые процедуры для выдачи судоходных лицензий.

Однако государство-член может освободить от действия настоящей Директивы суда, которые не покидают внутренние водные пути его территории.

2. Судоходные лицензии выдаются государством-членом ЕС, в котором судно зарегистрировано или имеет порт приписки, или, в противном случае, государством-членом ЕС, в котором проживает владелец судна. Любое государство-член может потребовать от другого государства-члена выдать лицензии на судоходство судам, эксплуатируемым гражданами первого государства-члена. Государства-члены могут делегировать свои полномочия утвержденным органам.

3. Судоходные лицензии должны быть выписаны на языке Сообщества и должны содержать как минимум информацию и использовать систему нумерации, указанную в Приложении.

Статья 3

1. С учетом параграфов 3–6 каждое государство-член должно признавать для судоходства по своим национальным водным путям лицензии на судоходство, выданные другим государством-членом в соответствии со статьей 2, на том же основании, как если бы оно выдавало эти лицензии само.

2. Параграф 1 применяется только в том случае, если лицензия была выдана или последний раз продлена не более пяти лет назад и срок ее действия не истек.

Сертификат, выданный в соответствии с Положением о проверке судоходства на Рейне, принимается в качестве доказательства по смыслу параграфов 3 и 5 на весь срок его действия.

3. Государства-члены ЕС могут требовать соблюдения технических требований, изложенных в Постановлении о проверке судоходства на Рейне. В качестве доказательства они могут потребовать сертификат, упомянутый в пункте 2 (2).

4. Государства-члены могут требовать от судов, перевозящих опасные грузы, как это определено в ПОПОГ, соблюдения требований, изложенных в настоящем Соглашении. В доказательство этого они могут потребовать предоставить разрешение, предусмотренное настоящим Соглашением. (1)ОЖ № C 280, 8.12.1975, с. 71. (2) Заключение, вынесенное 27 ноября 1975 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

5. Суда, отвечающие требованиям, изложенным в Регламенте о проверке судоходства на Рейне, допускаются на все внутренние водные пути Сообщества. Доказательством соответствия этим требованиям может быть сертификат, указанный в пункте 2 (2).

Особые условия перевозки опасных грузов считаются выполненными на всех водных путях Сообщества, если суда соответствуют требованиям ADNR. Соответствующее доказательство может быть предоставлено разрешением, указанным в пункте 4.

6. Государства-члены могут требовать выполнения на морских морских путях дополнительных условий, эквивалентных тем, которые требуются для их собственных судов. Государства-члены должны информировать Комиссию о своих морских судоходных путях, список которых будет составлен Комиссией в течение трех месяцев после вступления в силу настоящей Директивы, на основе информации, предоставленной ей государствами-членами.

Статья 4

1. Любое государство-член может отозвать выданную им судоходную лицензию.

2. Любое государство-член может прервать проход судна, если при проверке установлено, что судно находится в состоянии, которое явно представляет опасность для окружающей среды, до тех пор, пока дефекты не будут устранены. Он также может сделать это, если при проверке будет обнаружено, что судно или его оборудование не удовлетворяют требованиям, изложенным в судоходной лицензии или других документах, упомянутых в статье 3, в зависимости от обстоятельств.

3. Государство-член, прервавшее проход судна или выразившее намерение сделать это, если дефекты не устранены, должно проинформировать компетентные органы государства-члена, где указано судоходное свидетельство или другие документы. в статье 3 были указаны причины решения, которое оно приняло или намеревается принять.

4. Все решения о прекращении прохода судна, принимаемые во исполнение мер, принятых во исполнение настоящей Директивы, должны подробно указывать причины, на которых они основаны. Решение доводится до сведения заинтересованной стороны, которая в то же время должна быть проинформирована о средствах правовой защиты, доступных ей в соответствии с действующими законами государств-членов, и о сроках, предусмотренных для использования таких средств правовой защиты.

Статья 5

Как можно скорее, но не позднее 1 января 1978 г., Совет по предложению Комиссии должен принять общие положения, устанавливающие технические требования к судам внутреннего плавания.

Статья 6

Государства-члены должны своевременно и в течение одного года после принятия Директивы Советом и после консультации с Комиссией принять такие законы, постановления или административные положения, которые могут быть необходимы для соблюдения настоящей Директивы.

Статья 7

Настоящая Директива действительна до 31 декабря 1978 года. При необходимости ее действие может быть продлено Советом по предложению Комиссии до тех пор, пока положения, упомянутые в Статье 5, не вступят в силу.

Статья 8

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 января 1976 г.

За Совет

Президент

Г. ТОРН

ПРИЛОЖЕНИЕ Минимальная информация, которая должна быть указана в лицензиях

Информация разделена на три категории: I. обязательная: без специального знака

<р> II. требуется, если применимо: (x)

<р> III. полезно, но необязательно: (+)

1. Название органа или утвержденного органа, выдавшего документ

2. (а) Название документа

(b) (+) Номер документа

3. Государство выдачи

4. Имя и место жительства владельца судна

5. Название судна

6. (x) Место и номер регистрации

7. (x) Домашний порт

8. (+) Тип конструкции

9. (+) Использование

10. Основные характеристики: (а) общая длина в метрах

(b) общая ширина в метрах

(c) глубина ниже ватерлинии при максимальной осадке в метрах

11. (x) Дедвейт(ы) в метрических тоннах или водоизмещение(я) в кубических метрах при максимальной осадке(ях)

12. (x) Указание маркировки уклона

13. (x) Максимально разрешенное количество пассажиров

14. (x) Суммарная мощность маршевых двигателей в л.с. или кВт

15. Минимальный надводный борт в сантиметрах

16. (a) Декларация: Судно, указанное выше, сертифицировано как пригодное для плавания

(b) (x) При соблюдении следующих условий

(c) (x) Индикация ограничений навигации

17. (a) Дата истечения срока действия

(б) Дата выпуска

18. Печать и подпись органа власти или уполномоченного органа, выдавшего лицензию.