ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Комиссии 77/16/EEC от 16 декабря 1976 г. о применении статьи 31 Директивы Совета от 4 марта 1969 г. о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями в отношении внутренней переработки некоторых зерновых продуктов.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 77/16/EEC of 16 December 1976 on the application of Article 31 of the Council Directive of 4 March 1969 on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action in respect of inward processing as regards certain cereal products
ru Директива Комиссии 77/16/EEC от 16 декабря 1976 г. о применении статьи 31 Директивы Совета от 4 марта 1969 г. о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями в отношении внутренней переработки некоторых зерновых продуктов.

++++

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ

ОТ 16 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА

О ПРИМЕНЕНИИ СТАТЬИ 31 ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ОТ 4 МАРТА 1969 ГОДА О СОГЛАСОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ, ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОМ, ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ В ОТНОШЕНИИ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ ОТНОСИТЕЛЬНО ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЗЕРНОВЫХ ПРОДУКТОВ

( 77/16/ЕЕС )

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА,

УЧИТЫВАЯ ДИРЕКТИВУ СОВЕТА 69/73/EEC ОТ 4 МАРТА 1969 ГОДА О СОГЛАСОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ, ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ, ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ В ОТНОШЕНИИ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ (1), С ПОСЛЕДНИМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ, ВНЕСЕННЫМИ ДИРЕКТИВОЙ 76/119/EEC ( 2 ) И В ЧАСТНОСТИ СТАТЬИ 31 ( 3 ) НИХ ,

ПОСКОЛЬКУ СТАТЬЯ 31 (1) ДИРЕКТИВЫ 69/73/EEC ТРЕБУЕТ, чтобы ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ СООБЩАЛИ КОМИССИИ СТАТИСТИЧЕСКУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ОТНОСЯЩУЮСЯ ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ НА ИХ ТЕРРИТОРИИ; ПОСКОЛЬКУ ПАРАГРАФ 3 УКАЗЫВАЕТ, ЧТО ЕСЛИ В РАМКАХ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРОДУКТОВ ТРЕБУЮТСЯ КОНКРЕТНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ, МОГУТ ПРИНЯТЬСЯ ПОЛОЖЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПОРЯДКОМ, ИЗЛОЖЕННЫМ В СТАТЬЕ 28 (2) И (3), ОТНОСЯЩИМСЯ К:

- ПЕРЕДАЧА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ, УКАЗАННОЙ В ПУНКТАХ 1 И 2,

- ПЕРИОДИЧНОСТЬ ДОЛЖНА ПЕРЕДАЧА ТАКОЙ ИНФОРМАЦИИ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ;

ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЗЕРНОВЫХ ПРОДУКТОВ И СЛЕДУЕТ СООБЩАТЬ ЧЕРЕЗ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПЕРИОДИЧНОСТИ;

ПОСКОЛЬКУ МЕРЫ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, СООТВЕТСТВУЮТ МНЕНИЮ КОМИТЕТА ПО МЕХАНИЗМАМ ТАМОЖЕННОЙ ОФОРМЛЕНИЯ,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКЦИИ, УКАЗАННОЙ В СТАТЬЕ 2, ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 31 ДИРЕКТИВЫ 69/73/EEC, ДОЛЖНА ПЕРЕДАВАТЬСЯ В ТОННАХ ЗА КАЖДЫЙ КАЛЕНДАРНЫЙ МЕСЯЦ ДО КОНЦА СЛЕДУЮЩЕГО МЕСЯЦА.

СТАТЬЯ 2

СТАТЬЯ 1 ПРИМЕНЯЕТСЯ К:

(A) ТОВАРЫ, ИМПОРТИРУЕМЫЕ ПО СОГЛАШЕНИЯМ ПО ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКЕ, КОТОРЫЕ НА ДАТУ ВСТУПЛЕНИЯ В ПРИМЕНЕНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ПОДХОДЯТ В ПОДЗЯТКИ 10.01 A, 10.01 B И ГРУППУ № 10.03 ЕДИНОГО ТАМОЖЕННОГО ТАРИФА;

(B) КОМПЕНСАЦИЯ ТОВАРОВ, ЭКСПОРТИРУЕМЫХ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ СООБЩЕСТВА, ПОДХОДЯЩИХ К ПОДСУБРУППАМ 11.01 A, 11.02 A I A), 11.02 A I B) И 11.07 A II B) ЕДИНОГО ТАМОЖЕННОГО ТАРИФА.

СТАТЬЯ 3

Государства-члены ДОЛЖНЫ ВВЕСТИ В СИЛУ НЕ ПОЗЖЕ 1 ЯНВАРЯ 1977 ГОДА МЕРЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ. НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ДЕЙСТВУЕТ ДО 31 ИЮЛЯ 1978 ГОДА.

СТАТЬЯ 4

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 16 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА.

ДЛЯ КОМИССИИ

НАЙТИ ГУНДЕЛАХА

ЧЛЕН КОМИССИИ

( 1 ) ОЖ НЕТ L 58 , 8 . 3 . 1969, П. 1 .

( 2 ) ОЖ НЕТ L 24 , 30 . 1 . 1976, П. 58 .