ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Четвертая Директива Совета 78/1033/EEC от 19 декабря 1978 г., вносящая поправки в Директиву 69/169/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт при международных поездках.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Fourth Council Directive 78/1033/EEC of 19 December 1978 amending Directive 69/169/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel
ru Четвертая Директива Совета 78/1033/EEC от 19 декабря 1978 г., вносящая поправки в Директиву 69/169/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт при международных поездках.

ЧЕТВЕРТАЯ ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 19 декабря 1978 г., вносящая поправки в Директиву 69/169/ЕЭС о гармонизации положений, установленных законом, постановлениями или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт при международных поездках (78/1033/ ЕЭК)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 99,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что статья 1 (1) Директивы Совета 69/169/EEC от 28 мая 1969 года о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт при международных поездках ( 4), в последней редакции Директивы 78/1032/EEC (5), предусматривает освобождение от налога товаров, содержащихся в личном багаже ​​путешественников, прибывающих из третьей страны, если такой импорт не имеет коммерческого характера;

Принимая во внимание, что общая стоимость товаров, подпадающих под освобождение, не должна превышать 25 расчетных единиц на человека; поскольку в соответствии со статьей 1 (2) Директивы 69/169/EEC государства-члены могут уменьшить это освобождение до 10 расчетных единиц для путешественников в возрасте до 15 лет;

Принимая во внимание, что введение европейской расчетной единицы в правовые акты, принятые институтами Европейских Сообществ в области налоговых льгот, не должно иметь эффект уменьшения сумм, выраженных в национальной валюте, в настоящее время имеющих право на освобождение от налогов;

Поскольку необходимо также принять во внимание меры в интересах путешественников, рекомендованные специализированными международными организациями, в частности те, которые содержатся в Приложении F (3) к Международной конвенции об упрощении и гармонизации таможенных процедур, спонсируемой Совет таможенного сотрудничества;

Принимая во внимание, что эта двойная цель может быть достигнута путем фиксации суммы, предусмотренной в статье 1 (1) Директивы 69/169/EEC, в 40 европейских расчетных единицах и суммы, предусмотренной в статье 1 (2) этой Директивы. в 20 европейских расчетных единицах;

Принимая во внимание, что термин «личный багаж» должен быть определен,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 69/169/EEC настоящим вносятся следующие поправки: 1. В статью 1 настоящим вносятся следующие поправки: (a) Параграф 1 заменяется следующим:

«1. Товары, содержащиеся в личном багаже ​​путешественников, прибывших из третьих стран, освобождаются от налога с оборота и акцизного сбора, взимаемых при импорте, если ввозимые товары не имеют коммерческого характера и общая стоимость товаров не превышает 40 Европейские расчетные единицы на человека».

(b) В пункте 2 слова «10 расчетных единиц» заменяются на «20 европейских расчетных единиц».

(c) В пункте 3 слова «25 расчетных единиц» заменяются на «40 европейских расчетных единиц».

2. В статью 3 добавить следующий абзац:

«3. «Личный багаж» означает весь багаж, который путешественник имеет возможность сдать таможенным органам по прибытии, а также багаж, который он сдает позднее тем же органам при условии предоставления доказательств. что такой багаж был зарегистрирован в качестве сопровождаемого багажа на момент его отъезда в компании, которая отвечала за его перевозку (1) OJ № C 213, 7 сентября 1978 г., стр. 9. (2) OJ № C 261 , 6 ноября 1978 г., стр. 46. (3) Мнение, вынесенное 19 октября 1978 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) (4) OJ No L 133, 4 июня 1969 г., стр. 6. (5) См. стр. 28 настоящего Официального журнала.

Определение «личный багаж» не распространяется на переносные контейнеры с топливом. Однако для каждого транспортного средства в таком контейнере беспошлинно допускается количество топлива, не превышающее 10 литров, без ущерба для национальных положений, регулирующих хранение и транспортировку топлива».

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в действие меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1979 г.

2. Государства-члены должны информировать Комиссию о положениях, которые они принимают для реализации настоящей Директивы. Комиссия информирует об этом государства-члены.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 19 декабря 1978 г.

За Совет

Президент

Х.-Д. ОБЩИЙ