ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Совета 79/869/EEC от 9 октября 1979 г. о методах измерения и частоте отбора проб и анализа поверхностных вод, предназначенных для забора питьевой воды в государствах-членах ЕС.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 79/869/EEC of 9 October 1979 concerning the methods of measurement and frequencies of sampling and analysis of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States
ru Директива Совета 79/869/EEC от 9 октября 1979 г. о методах измерения и частоте отбора проб и анализа поверхностных вод, предназначенных для забора питьевой воды в государствах-членах ЕС.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 9 октября 1979 г. относительно методов измерения и частоты отбора проб и анализа поверхностных вод, предназначенных для забора питьевой воды в государствах-членах (79/869/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 100 и 235,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Поскольку программа действий Европейского Сообщества по окружающей среде (4) предусматривает стандартизацию или гармонизацию используемых методов измерения, чтобы сделать результаты измерений загрязнения в Сообществе сопоставимыми;

Принимая во внимание, что Директива Совета 75/440/EEC от 16 июня 1975 г. относительно требуемого качества поверхностных вод, предназначенных для забора питьевой воды в государствах-членах (5), и, в частности, ее статья 5 (2), предусматривает принятие политики Сообщества относительно частоты отбора проб и анализа параметров, а также методов измерения;

Принимая во внимание, что любое несоответствие между положениями, уже применимыми или разрабатываемыми в различных государствах-членах ЕС относительно методов измерения и частоты отбора проб и анализа для каждого параметра для определения качества поверхностных вод, может создать неравные условия конкуренции и, следовательно, напрямую повлиять на функционирование общего рынка; поскольку поэтому необходимо сблизить законы в этой области согласно статье 100 Договора;

Поскольку кажется необходимым, чтобы это сближение законов сопровождалось действиями Сообщества, направленными на достижение посредством более комплексного законодательства одной из целей Сообщества в сфере защиты окружающей среды и улучшения качества жизни; поскольку, следовательно, должны быть установлены определенные конкретные положения на этот счет; поскольку следует ссылаться на статью 235 Договора, поскольку полномочия, необходимые для этой цели, не предусмотрены Договором;

Принимая во внимание, что для анализов, проводимых в государствах-членах, необходимо закрепить единые эталонные методы измерений для определения значений параметров, определяющих физические, химические и микробиологические характеристики поверхностных вод, предназначенных для забора питьевой воды. ;

Принимая во внимание, что с целью контроля требуемого качества необходимо регулярно отбирать минимальное количество проб поверхностных вод, чтобы (1)ОЖ № C 208, 1.9.1978, стр. 2. (2)ОЖ № C 67, 12 марта 1979 г., с. 48. (3)ОЖ № C 128, 21 мая 1979 г., с. 4. (4)ОЖ № C 112, 20.12.1973, с. 1. (5)ОЖ № L 194, 25 июля 1975 г., с. 34.

параметры, указанные в Приложении II к Директиве 75/440/EEC, могут быть измерены;

Принимая во внимание, что минимальная частота отбора проб и анализа для каждого параметра должна увеличиваться пропорционально объему забираемой воды и обслуживаемому населению; тогда как частота должна увеличиваться по мере увеличения степени риска, вызванного ухудшением качества воды;

Поскольку технический и научный прогресс может вызвать необходимость быстрой корректировки некоторых требований, определенных в Приложении I к настоящей Директиве, с целью учета, в частности, изменений уровней параметров, указанных в Приложении II к Директиве 75. /440/ЕЕС ; поскольку, чтобы облегчить реализацию необходимых мер, должна быть установлена ​​процедура установления тесного сотрудничества между государствами-членами и Комиссией в Комитете по адаптации к техническому и научному прогрессу,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Настоящая Директива касается эталонных методов измерения и частоты отбора проб и анализа параметров, перечисленных в Приложении II к Директиве 75/440/EEC.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы: - «эталонный метод измерения» означает обозначение принципа измерения или краткое описание процедуры определения значения параметров, перечисленных в Приложении I к настоящей Директиве,

- «предел обнаружения» означает минимальное значение исследуемого параметра, которое возможно обнаружить,

- «точность» означает диапазон, в пределах которого находится 95 % результатов измерений, выполненных на одном образце одним и тем же методом,

- «точность» означает разницу между истинным значением исследуемого параметра и полученным средним экспериментальным значением.

Статья 3

1. Анализ взятых проб воды должен касаться тех параметров, которые указаны в Приложении II к Директиве 75/440/EEC, которым присвоены значения I и/или G.

2. Государства-члены должны, насколько это возможно, использовать эталонные методы измерения, указанные в Приложении I к настоящей Директиве.

3. Должны соблюдаться значения предела обнаружения, а также прецизионности и достоверности методов измерения, используемых для проверки параметров, установленных в Приложении I к настоящей Директиве.

Статья 4

1. Минимальная ежегодная частота отбора проб и анализа для каждого параметра установлена ​​в Приложении II к настоящей Директиве. Отбор проб должен быть, насколько это возможно, распределен в течение года, чтобы дать репрезентативную картину качества воды.

2. Пробы поверхностных вод должны отражать качество воды в точке отбора проб, как определено в статье 5 (4) Директивы 75/440/EEC.

Статья 5

Контейнеры, используемые для проб, агенты или методы, используемые для сохранения части пробы для анализа одного или нескольких параметров, транспортировка и хранение проб, а также подготовка проб для анализа, не должны быть такими, которые могут привести к любое существенное изменение результатов анализа.

Статья 6

1. Компетентные органы государств-членов должны установить частоту отбора проб и анализа по каждому параметру для каждой точки отбора проб.

2. Частота отбора проб и анализа должна быть не менее минимальной годовой частоты, указанной в Приложении II к настоящей Директиве.

Статья 7

1. Если исследование компетентными органами поверхностных вод, предназначенных для забора питьевой воды, показывает, что полученные значения для определенных параметров значительно превосходят значения, установленные государствами-членами в соответствии с Приложением II к Директиве 75/440. /ЕЭС, заинтересованное государство-член может уменьшить частоту отбора проб и анализа этих параметров.

2. При отсутствии загрязнения в случаях, указанных в пункте 1, и при отсутствии риска ухудшения качества воды, а также если рассматриваемая вода превосходит по качеству показания, приведенные в графе А1 Приложения II. согласно Директиве 75/440/EEC, соответствующие органы могут решить, что регулярный анализ не требуется.

Статья 8

1. В целях применения настоящей Директивы государства-члены должны предоставить Комиссии по ее запросу всю соответствующую информацию о: - используемых методах анализа,

— частота анализа.

2. Комиссия должна через регулярные промежутки времени составлять сводный отчет на основе собранной таким образом информации.

Статья 9

Чтобы принять во внимание, в частности, изменения в уровнях параметров, указанных в Приложении II к Директиве 75/440/ЕЕС, необходимо внести поправки для адаптации: - эталонных методов измерения, изложенных в Приложении I к настоящей Директиве, < /п>

— предел обнаружения, прецизионность и достоверность этих методов,

— материалы, рекомендуемые для контейнера

техническому прогрессу, принимается в порядке, установленном статьей 11 настоящей Директивы.

Статья 10

1. Комитет по адаптации к техническому и научному прогрессу (далее именуемый «Комитет»), состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителем Комиссии, настоящим создается для целей, изложенных в статье 9.

2. Комитет разрабатывает свои правила процедуры.

Статья 11

1. При необходимости соблюдения процедуры, установленной настоящей статьей, вопросы передаются на рассмотрение Комитета его председателем либо по собственной инициативе, либо по запросу представителя государства-члена.

2. Представитель Комиссии представляет Комитету проект принимаемых мер. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в сроки, установленные председателем с учетом срочности вопроса. Он принимает решения большинством в 41 голос, причем голоса государств-членов оцениваются, как это предусмотрено в статье 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. (a) Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению Комитета.

(b) Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если мнение не принято, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение относительно мер, которые следует принять. Совет действует квалифицированным большинством.

(c) Если в течение трех месяцев с момента представления ему предложений Совет не предпринял никаких действий, предлагаемые меры должны быть приняты Комиссией.

Статья 12

1. В Директиву 75/440/EEC настоящим вносятся следующие поправки: (a) статья 5 (2) должна быть удалена;

(b) в статье 5(3) слова «указанные в пункте 2» заменить словами «параметрические значения рассматриваемого качества воды».

2. Параграф 1 вступает в силу в течение двух лет с момента уведомления о настоящей Директиве.

Статья 13

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение двух лет с момента ее уведомления. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 14

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 9 октября 1979 г.

За Совет

Президент

Д. О'МЭЛЛИ

ПРИЛОЖЕНИЕ I Эталонный метод измерения значений I и/или G параметров, указанных в Директиве Совета 75/440/EEC

>PIC FILE="T0015294"> >PIC FILE="T0015295">

>PIC ФАЙЛ="T0015296">

>PIC FILE="T0015297">

>PIC FILE="T0015298">

>PIC FILE="T0015299">

ПРИЛОЖЕНИЕ II Минимальная годовая частота отбора проб и анализа для каждого параметра, указанного в Директиве 75/440/EEC

>PIC FILE="T0015300"> КАТЕГОРИИ

>PIC FILE="T0015301">