ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Совета 80/218/EEC от 22 января 1980 г., продлевающая некоторые отступления, предоставленные Дании, Ирландии и Соединенному Королевству в отношении чумы свиней.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 80/218/EEC of 22 January 1980 prolonging certain derogations granted to Denmark, Ireland and the United Kingdom in respect of swine fever
ru Директива Совета 80/218/EEC от 22 января 1980 г., продлевающая некоторые отступления, предоставленные Дании, Ирландии и Соединенному Королевству в отношении чумы свиней.

++++

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

22 ЯНВАРЯ 1980 ГОДА

ПРОДЛОЖЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ОТЛОЖЕНИЙ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ДАНИИ, ИРЛАНДИИ И СОЕДИНЕННОМУ КОРОЛЕВСТВУ В ОТНОШЕНИИ ЧУМЫ СВИНЕЙ

( 80/218/ЕЕС )

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА И В ЧАСТНОСТИ ЕГО СТАТЕЙ 43 И 100,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ ( 1 ),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА (2),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (3),

ПОСКОЛЬКУ, В СООТВЕТСТВИИ С СТАТЬЕЙ 1 ДИРЕКТИВЫ 79/580/EEC (4), ДАНИЯ, ИРЛАНДИЯ И ВЕЛИКОБРИТАНИЯ БЫЛИ ПОЛНОМОЧЕНЫ СОХРАНИТЬ ДО 31 ДЕКАБРЯ 1979 ГОДА ИХ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЗАЩИТЫ ОТ ЧУМЫ СВИНЕЙ;

ПОСКОЛЬКУ ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА ПРЕДЛАГАЮТ ЕДИНСТВЕННОЕ ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ, ВЫЗВАННЫХ ЭТОЙ БОЛЕЗНЬЮ;

ПОСКОЛЬКУ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ БЫЛИ НАПРАВЛЕНЫ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ КОМИССИЕЙ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПЕРЕРАСМОТРЕНЫ; ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ИХ ПРИНЯТИЯ СОВЕТОМ И ИХ ВНЕДРЕНИЯ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕН ДОСТАТОЧНЫЙ ПЕРИОД ДО ИСТЕЧЕНИЯ ВЫШЕУПОМЯНЕННЫХ ОТКЛОНЕНИЙ;

ПОСКОЛЬКУ, ПОЭТОМУ ЭТИ ОТКЛОНЕНИЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРОДЛЕНЫ ДО 30 ИЮНЯ 1980 ГОДА,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

В ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ДИРЕКТИВЫ 64/432/EEC ( 5 ) И ОТ ДИРЕКТИВЫ 72/461/EEC ( 6 ) С ПОСЛЕДНИМИ ПОПРАВКАМИ, ВНЕСЕННЫМИ В ДИРЕКТИВУ 79/580/EEC, ДАНИЯ, ИРЛАНДИЯ И ВЕЛИКОБРИТАНИЯ УПОЛНОМОЧЕНЫ СОХРАНИТЬ СВОИ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА, КАСАЮЩИЕСЯ ЗАЩИТЫ ОТ ЧУМЫ СВИНЕЙ, ПРИ ВВЕДЕНИИ НА ИХ ТЕРРИТОРИЮ СВИНЕЙ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ, ХРАНЕНИЯ И УБОЯ, А ТАКЖЕ ИМПОРТА СВЕЖЕЙ СВИНИНЫ, ПРИ СООТВЕТСТВИИ ОБЩИМ ПОЛОЖЕНИЯМ ДОГОВОРА.

СТАТЬЯ 2

ЭТА ДИРЕКТИВА ПРИМЕНЯЕТСЯ С 1 ЯНВАРЯ ДО 31 ИЮНЯ 1980 ГОДА.

СТАТЬЯ 3

Государства-члены ДОЛЖНЫ ВВЕСТИ В СИЛУ ЗАКОНЫ, ПРАВИЛА И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, И ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ О НИХ КОМИССИИ.

СТАТЬЯ 4

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 22 ЯНВАРЯ 1980 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

Г.

(1) OJ NO C 295, 24. 11 . 1979, П. 2 .

( 2 ) OJ NO C 34 , 11 . 2 . 1980, П. 108 .

( 3 ) ЗАКЛЮЧЕНИЕ, ПРЕДСТАВЛЕННОЕ 12 ДЕКАБРЯ 1979 ГОДА (ЕЩЕ НЕ ОПУБЛИКОВАНО В ОФИЦИАЛЬНОМ ЖУРНАЛЕ).

( 4 ) ОЖ НЕТ L 158 , 26 . 6 . 1979, П. 17 .

(5) ОЖ № 121, 29. 7 . 1964, П. 1977/64.

(6) OJ NO L 302, 31. 12 . 1979, П. 24 .