ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Европейского Парламента и Совета 94/62/EC от 20 декабря 1994 г. об упаковке и упаковочных отходах.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en European Parliament and Council Directive 94/62/EC of 20 December 1994 on packaging and packaging waste
ru Директива Европейского Парламента и Совета 94/62/EC от 20 декабря 1994 г. об упаковке и упаковочных отходах.

ДИРЕКТИВА ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА 94/62/EC от 20 декабря 1994 г. об упаковке и упаковочных отходах.

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100а,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 189б Договора(3),

Принимая во внимание, что различные национальные меры, касающиеся управления упаковкой и упаковочными отходами, должны быть гармонизированы, чтобы, с одной стороны, предотвратить любое их воздействие на окружающую среду или уменьшить такое воздействие, обеспечивая тем самым высокий уровень защиты окружающей среды, и, с одной стороны, с другой стороны, обеспечить функционирование внутреннего рынка и избежать препятствий для торговли, а также искажения и ограничения конкуренции внутри Сообщества;

Принимая во внимание, что лучшим способом предотвращения образования упаковочных отходов является сокращение общего объема упаковки;

Поскольку в отношении целей настоящей Директивы важно соблюдать общий принцип, согласно которому меры, принимаемые в одном государстве-члене ЕС по защите окружающей среды, не должны отрицательно влиять на способность других государств-членов ЕС достичь целей Директивы;

Принимая во внимание, что сокращение отходов имеет важное значение для устойчивого роста, к которому конкретно призывает Договор о Европейском Союзе;

Принимая во внимание, что настоящая Директива должна охватывать все виды упаковки, представленной на рынке, и все упаковочные отходы; тогда как; следовательно, Директива Совета 85/339/EEC от 27 июня 1985 г. о емкостях с жидкостями для потребления человеком (4) должна быть отменена;

Поскольку упаковка выполняет жизненно важную социальную и экономическую функцию, и поэтому меры, предусмотренные настоящей Директивой, должны применяться без ущерба для других соответствующих законодательных требований, влияющих на качество и транспортировку упаковки или упакованных товаров;

Принимая во внимание, что в соответствии со стратегией Сообщества по управлению отходами, изложенной в резолюции Совета от 7 мая 1990 г. о политике в отношении отходов (5) и Директиве Совета 75/442/EEC от 15 июля 1975 г. об отходах (6), управление упаковкой и упаковкой Отходы должны включать в себя в первую очередь предотвращение образования отходов упаковки и, в качестве дополнительных основополагающих принципов, повторное использование упаковки, переработку и другие формы утилизации упаковочных отходов и, следовательно, сокращение окончательного удаления таких отходов;

Принимая во внимание, что до тех пор, пока не будет достигнут научно-технический прогресс в отношении процессов восстановления, повторное использование и переработка должны считаться предпочтительными с точки зрения воздействия на окружающую среду; поскольку это требует создания в государствах-членах систем, гарантирующих возврат использованной упаковки и/или упаковочных отходов; поскольку оценки жизненного цикла должны быть завершены как можно скорее, чтобы обосновать четкую иерархию между многоразовой, перерабатываемой и восстанавливаемой упаковкой;

Принимая во внимание, что предотвращение образования отходов упаковки должно осуществляться посредством соответствующих мер, включая инициативы, предпринимаемые в государствах-членах в соответствии с целями настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что государства-члены могут поощрять, в соответствии с Договором, системы повторного использования упаковки, которую можно повторно использовать экологически безопасным способом, чтобы воспользоваться вкладом таких систем в защиту окружающей среды;

Принимая во внимание, что с экологической точки зрения переработку следует рассматривать как важную часть восстановления с особым упором на сокращение потребления энергии и первичного сырья и окончательное удаление отходов;

Принимая во внимание, что рекуперация энергии является одним из эффективных способов утилизации упаковочных отходов;

Принимая во внимание, что цели, установленные в государствах-членах ЕС по утилизации и переработке упаковочных отходов, должны быть ограничены определенными диапазонами, чтобы учитывать различные ситуации в государствах-членах и избегать создания барьеров для торговли и нарушения конкуренции;

Принимая во внимание, что для достижения результатов в среднесрочной перспективе и предоставления экономическим операторам, потребителям и государственным органам необходимой перспективы на долгосрочную перспективу следует установить среднесрочный срок для достижения вышеупомянутых целей и долгосрочный срок для достижения целевые показатели, которые будут определены на более позднем этапе с целью существенного увеличения этих целевых показателей;

Принимая во внимание, что Европейский парламент и Совет должны на основе отчетов Комиссии изучить практический опыт, накопленный в государствах-членах ЕС в работе над достижением вышеупомянутых целей, а также результаты научных исследований и методов оценки, таких как экобалансы;

Принимая во внимание, что государствам-членам, которые имеют или будут устанавливать программы, выходящие за пределы таких целевых диапазонов, должно быть разрешено добиваться этих целей в интересах высокого уровня защиты окружающей среды при условии, что такие меры избегают нарушений на внутреннем рынке и не мешают другим членам ЕС государства от соблюдения настоящей Директивы; поскольку Комиссия должна подтвердить такие меры после соответствующей проверки;

Принимая во внимание, что, с другой стороны, некоторым государствам-членам ЕС может быть разрешено устанавливать более низкие целевые показатели из-за конкретных обстоятельств в этих государствах-членах ЕС при условии, что они достигнут минимального целевого показателя восстановления в течение стандартного срока, а стандартных целевых показателей - к более позднему сроку. ;

Принимая во внимание, что управление упаковкой и упаковочными отходами требует от государств-членов создания систем возврата, сбора и утилизации; поскольку такие системы должны быть открыты для участия всех заинтересованных сторон и быть разработаны таким образом, чтобы избежать дискриминации в отношении импортируемых продуктов и барьеров в торговле или нарушения конкуренции, а также гарантировать максимально возможный возврат упаковки и упаковочных отходов в соответствии с Договором;

Принимая во внимание, что вопрос маркировки упаковки Сообществом требует дальнейшего изучения, но должен быть решен Сообществом в ближайшем будущем;

Принимая во внимание, что в целях минимизации воздействия упаковки и упаковочных отходов на окружающую среду и во избежание торговых барьеров и искажения конкуренции необходимо также определить основные требования, регулирующие состав, а также возможность повторного использования и восстановления (в том числе перерабатываемого) характера упаковка;

Принимая во внимание, что присутствие вредных металлов и других веществ в упаковке должно быть ограничено с учетом их воздействия на окружающую среду (в частности, с учетом их вероятного присутствия в выбросах или золе при сжигании упаковки или в фильтрате при захоронении упаковки); принимая во внимание, что в качестве первого шага к снижению токсичности упаковочных отходов важно предотвратить добавление вредных тяжелых металлов в упаковку и гарантировать, что такие вещества не попадают в окружающую среду, с соответствующими исключениями, которые должны быть определены Комиссией в конкретные дела по процедуре Комитета;

Принимая во внимание, что для достижения высокого уровня переработки и предотвращения проблем со здоровьем и безопасностью для тех, кто занимается сбором и переработкой упаковочных отходов, важно, чтобы такие отходы сортировались у источника;

Поскольку требования к производству упаковки не должны применяться к упаковке, используемой для данного продукта до даты вступления в силу настоящей Директивы; поскольку также требуется переходный период для сбыта упаковки;

Принимая во внимание, что сроки размещения на рынке упаковки, отвечающей всем основным требованиям, должны учитывать тот факт, что европейские стандарты разрабатываются компетентным органом по стандартизации; поскольку, однако, положения о средствах подтверждения соответствия национальных стандартов должны применяться без промедления;

Принимая во внимание, что следует способствовать подготовке европейских стандартов по основным требованиям и другим соответствующим вопросам;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, подразумевают развитие мощностей по восстановлению и переработке, а также рынков сбыта для переработанных упаковочных материалов;

Принимая во внимание, что включение переработанного материала в упаковку не должно противоречить соответствующим положениям о гигиене, здоровье и безопасности потребителей;

Поскольку данные по упаковке и упаковочным отходам в масштабах Сообщества необходимы для мониторинга реализации целей настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что крайне важно, чтобы все те, кто участвует в производстве, использовании, импорте и распространении упаковки и упакованных продуктов, лучше осознавали, в какой степени упаковка становится отходами, и чтобы в соответствии с принципом «загрязнитель платит» они принимали на себя ответственность за такие отходы. ; поскольку разработка и реализация мер, предусмотренных настоящей Директивой, должны включать и требовать тесного сотрудничества всех партнеров, где это необходимо, в духе общей ответственности;

Принимая во внимание, что потребители играют ключевую роль в управлении упаковкой и упаковочными отходами и поэтому должны быть адекватно информированы, чтобы адаптировать свое поведение и отношение;

Принимая во внимание, что включение отдельной главы об управлении упаковкой и упаковочными отходами в планы управления отходами, требуемые в соответствии с Директивой 75/442/EEC, будет способствовать эффективному осуществлению настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что для облегчения достижения целей настоящей Директивы Сообществу и государствам-членам может быть целесообразно использовать экономические инструменты в соответствии с положениями Договора, чтобы избежать новых форм протекционизма;

Принимая во внимание, что государства-члены должны, без ущерба для Директивы Совета 83/189/EEC от 28 марта 1983 г., устанавливающей процедуру предоставления информации в области технических стандартов и правил (1), уведомлять Комиссию о проектах любых мер, которые они планируют принять до их принятия, чтобы можно было установить, соответствуют ли они Директиве или нет;

Принимая во внимание, что адаптация системы идентификации упаковки и форматов, относящихся к системе баз данных, к научно-техническому прогрессу должна быть обеспечена Комиссией в соответствии с процедурой комитета;

Поскольку необходимо предусмотреть конкретные меры, которые необходимо принять для устранения любых трудностей, возникающих при реализации настоящей Директивы, в соответствии, где это уместно, с той же процедурой комитета,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Цели 1. Целью настоящей Директивы является гармонизация национальных мер по управлению упаковкой и упаковочными отходами, чтобы, с одной стороны, предотвратить любое ее воздействие на окружающую среду всех государств-членов, а также третьих стран, или уменьшить такое воздействие, тем самым обеспечивая высокий уровень защиты окружающей среды и, с другой стороны, обеспечивая функционирование внутреннего рынка и избегая препятствий для торговли, а также искажения и ограничения конкуренции внутри Сообщества.

2. С этой целью настоящая Директива устанавливает меры, направленные, в первую очередь, на предотвращение производства упаковочных отходов и, в качестве дополнительных основополагающих принципов, на повторное использование упаковки, переработку и другие формы утилизации упаковочных отходов и, следовательно, на сокращение окончательная утилизация таких отходов.

Статья 2

Область применения 1. Настоящая Директива распространяется на всю упаковку, представленную на рынке Сообщества, и на все упаковочные отходы, независимо от того, используется ли она или выбрасывается на промышленном, коммерческом, офисном, магазинном, сервисном, домашнем или любом другом уровне, независимо от используемого материала.

2. Настоящая Директива применяется без ущерба для существующих требований к качеству упаковки, таких как требования к безопасности, защите здоровья и гигиены упакованных продуктов, или к существующим требованиям к транспортировке, или к положениям Директивы Совета 91/689/EEC от 12. Декабрь 1991 г. по опасным отходам (2).

Статья 3

Определения Для целей настоящей Директивы:

1. «Упаковка» означает все продукты, изготовленные из любых материалов любого характера, которые будут использоваться для удержания, защиты, обработки, доставки и презентации товаров, от сырья до обработанных товаров, от производителя до пользователя или потребителя. «Невозвратные» предметы, используемые для тех же целей, также считаются упаковкой.

«Упаковка» состоит только из:

(a) торговая упаковка или первичная упаковка, т.е. е. упаковка, задуманная таким образом, чтобы представлять собой единицу продажи конечному пользователю или потребителю в месте покупки;

(b) групповая упаковка или вторичная упаковка, т.е. е. упаковка, задуманная таким образом, чтобы в месте покупки она представляла собой группу из определенного количества торговых единиц, независимо от того, продается ли последняя как таковая конечному пользователю или потребителю или служит только средством пополнения полок в точке продажи ; его можно удалить из продукта, не влияя на его характеристики;

(c) транспортная упаковка или третичная упаковка, т.е. е. упаковка, задуманная таким образом, чтобы облегчить обращение и транспортировку нескольких торговых единиц или сгруппированных упаковок, чтобы предотвратить физическое обращение и повреждение при транспортировке. Транспортная упаковка не включает автомобильные, железнодорожные, морские и авиационные контейнеры;

2. «отходы упаковки» означают любую упаковку или упаковочный материал, подпадающий под определение отходов в Директиве 75/442/ЕЕС, за исключением производственных остатков;

3. «управление отходами упаковки» означает управление отходами, как это определено в Директиве 75/442/EEC;

4. «Предотвращение» означает уменьшение количества и вреда для окружающей среды:

- материалы и вещества, содержащиеся в упаковке и упаковочных отходах,

- упаковка и упаковочные отходы на уровне производственного процесса, а также на этапах сбыта, распределения, утилизации и уничтожения,

в частности, путем разработки «чистых» продуктов и технологий;

5. «Повторное использование» означает любую операцию, посредством которой упаковка, которая была задумана и рассчитана на выполнение в течение своего жизненного цикла минимального количества поездок или оборотов, повторно наполняется или используется для той же цели, для которой она была задумана, с использованием или без него. поддержка представленных на рынке вспомогательных продуктов, позволяющих пополнять упаковку; такая повторно использованная упаковка станет упаковочными отходами, когда больше не будет подлежать повторному использованию;

6. «восстановление» означает любую из применимых операций, предусмотренных в Приложении II.B к Директиве 75/442/ЕЕС;

7. «переработка» означает переработку в производственном процессе отходов для первоначальной цели или для других целей, включая органическую переработку, но исключающую рекуперацию энергии;

8. «регенерация энергии» означает использование горючих упаковочных отходов в качестве средства для производства энергии путем прямого сжигания с другими отходами или без них, но с рекуперацией тепла;

9. «органическая переработка» означает аэробную (компостирование) или анаэробную (биометанизацию) обработку в контролируемых условиях и с использованием микроорганизмов биоразлагаемых частей упаковочных отходов, в результате которой образуются стабилизированные органические остатки или метан. Свалка не должна рассматриваться как форма переработки органических отходов;

10. «утилизация» означает любую из применимых операций, предусмотренных в Приложении II.A к Директиве 75/442/EEC;

11. «экономические операторы» в отношении упаковки означают поставщиков упаковочных материалов, производителей и переработчиков упаковки, наполнителей и пользователей, импортеров, торговцев и дистрибьюторов, органы власти и уставные организации;

12. «Добровольное соглашение» означает официальное соглашение, заключенное между компетентными государственными органами государства-члена и заинтересованными секторами экономики, которое должно быть открыто для всех партнеров, желающих выполнить условия соглашения с целью достижения целей настоящей Директивы.

Статья 4

Предупреждение 1. Государства-члены должны гарантировать, что в дополнение к мерам по предотвращению образования упаковочных отходов, принятым в соответствии со Статьей 9, реализуются другие профилактические меры. Такие другие меры могут состоять из национальных программ или аналогичных действий, принимаемых, при необходимости, по согласованию с экономическими операторами, и предназначенных для сбора и использования многих инициатив, предпринятых в государствах-членах в отношении предотвращения. Они должны соответствовать целям настоящей Директивы, определенным в статье 1 (1).

2. Комиссия должна способствовать продвижению профилактики путем поощрения разработки подходящих европейских стандартов в соответствии со статьей 10.

Статья 5

Государства-члены могут поощрять системы повторного использования упаковки, которые можно повторно использовать экологически безопасным способом в соответствии с Договором.

Статья 6

Утилизация и переработка 1. Для достижения целей настоящей Директивы государства-члены должны принять необходимые меры для достижения следующих целей, охватывающих всю их территорию:

(a) не позднее пяти лет с даты, к которой настоящая Директива должна быть имплементирована в национальное законодательство, от 50 % как минимум до 65 % как максимум от массы упаковочных отходов будет восстановлено;

(b) в рамках этой общей цели и в тот же срок от 25% как минимум до 45% как максимум по весу от общего количества упаковочных материалов, содержащихся в упаковочных отходах, будет переработано с минимум 15% по весу за каждый упаковочный материал;

(c) не позднее, чем через 10 лет с даты, когда настоящая Директива должна быть имплементирована в национальное законодательство, процент упаковочных отходов будет восстановлен и переработан, который должен быть определен Советом в соответствии с параграфом 3 (b) с целью существенного увеличения целевых показателей, упомянутых в пунктах (a) и (b).

2. Государства-члены ЕС должны, где это возможно, поощрять использование материалов, полученных из переработанных упаковочных отходов, для производства упаковки и другой продукции.

3. (a) Европейский парламент и Совет должны на основе промежуточного отчета Комиссии и через четыре года с даты, указанной в параграфе 1 (a), на основе окончательного отчета изучить практический опыт полученных в государствах-членах в результате достижения целей и задач, изложенных в параграфах 1 (a) и (b) и 2, а также результатов научных исследований и методов оценки, таких как экобалансы.

(b) Не позднее чем за шесть месяцев до окончания первого пятилетнего этапа, упомянутого в пункте 1 (а), Совет, постановляя квалифицированным большинством и по предложению Комиссии, устанавливает целевые показатели на второй пятилетний период. этап, упомянутый в пункте 1(c). В дальнейшем этот процесс будет повторяться каждые пять лет.

4. Меры и цели, упомянутые в параграфе 1 (a) и (b), должны публиковаться государствами-членами и стать предметом информационной кампании для широкой общественности и экономических операторов.

5. Греция, Ирландия и Португалия могут, в силу их специфической ситуации, т.е. е. соответственно большое количество небольших островов, наличие сельских и горных районов и текущий низкий уровень потребления упаковки, принимают решение:

(a) достичь не позднее чем через пять лет с даты вступления в силу настоящей Директивы более низких целевых показателей, чем те, которые установлены в параграфе 1 (a) и (b), но должны достичь по крайней мере 25 % для возмещения;

(b) одновременно отложить достижение целей, указанных в пункте 1 (a) и (b), на более поздний срок, который, однако, не должен превышать 31 декабря 2005 года.

6. Государствам-членам, которые установили или планируют разработать программы, выходящие за рамки целей параграфа 1 (a) и (b), и которые обеспечивают с этой целью соответствующие возможности для переработки и восстановления, разрешается добиваться этих целей в интересах высокий уровень защиты окружающей среды при условии, что эти меры не допускают искажений внутреннего рынка и не препятствуют соблюдению Директивы другими государствами-членами. Государства-члены должны информировать об этом Комиссию. Комиссия должна подтвердить эти меры после проверки в сотрудничестве с государствами-членами, что они соответствуют вышеизложенным соображениям и не представляют собой произвольное средство дискриминации или скрытое ограничение торговли между государствами-членами.

Статья 7

Системы возврата, сбора и восстановления 1. Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для обеспечения создания систем, обеспечивающих:

(a) возврат и/или сбор использованной упаковки и/или упаковочных отходов от потребителя, другого конечного пользователя или из потока отходов с целью направления их на наиболее подходящие альтернативы утилизации отходов;

(b) повторное использование или восстановление, включая переработку собранной упаковки и/или упаковочных отходов,

для достижения целей, изложенных в настоящей Директиве.

Эти системы должны быть открыты для участия экономических операторов соответствующих секторов и для участия компетентных государственных органов. Они также применяются к импортируемой продукции на недискриминационных условиях, включая подробные договоренности и любые тарифы, установленные для доступа к системам, и должны быть разработаны таким образом, чтобы избежать барьеров в торговле или искажений конкуренции в соответствии с Договором.

2. Меры, указанные в параграфе 1, должны составлять часть политики, охватывающей всю упаковку и упаковочные отходы, и учитывать, в частности, требования, касающиеся защиты окружающей среды и здоровья потребителей, безопасности и гигиены; защита качества, подлинности и технических характеристик используемых упакованных товаров и материалов; и защита прав промышленной и коммерческой собственности.

Статья 8

Система маркировки и идентификации 1. Совет в соответствии с условиями, изложенными в Договоре, не позднее чем через два года после вступления в силу настоящей Директивы принимает решение о маркировке упаковки.

2. Для облегчения сбора, повторного использования и восстановления, включая переработку, на упаковке в целях ее идентификации и классификации соответствующей отраслью должна быть указана природа используемого упаковочного материала(ов).

С этой целью Комиссия не позднее чем через 12 месяцев после вступления в силу настоящей Директивы определит на основании Приложения I и в соответствии с процедурой, установленной в Статье 21, нумерацию и сокращения, на которых основана система идентификации. основан и должен указывать, какие материалы подлежат системе идентификации в соответствии с той же процедурой.

3. Упаковка должна иметь соответствующую маркировку либо на самой упаковке, либо на этикетке. Он должен быть хорошо виден и легко читаем. Маркировка должна быть достаточно прочной и долговечной, в том числе при открытии упаковки.

Статья 9

Основные требования 1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы через три года с даты вступления в силу настоящей Директивы упаковка могла быть размещена на рынке только в том случае, если она соответствует всем основным требованиям, определенным настоящей Директивой, включая Приложение II.

2. Государства-члены ЕС, начиная с даты, указанной в Статье 22 (1), предполагают соблюдение всех основных требований, изложенных в настоящей Директиве, включая Приложение II, в случае упаковки, которая соответствует:

(a) с соответствующими гармонизированными стандартами, ссылочные номера которых опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ. Государства-члены должны публиковать ссылочные номера национальных стандартов, транспонирующих эти гармонизированные стандарты;

(b) с соответствующими национальными стандартами, указанными в параграфе 3, если в областях, охватываемых такими стандартами, не существует гармонизированных стандартов.

3. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст своих национальных стандартов, указанных в параграфе 2 (b), которые, по их мнению, соответствуют требованиям, указанным в настоящей статье. Комиссия должна немедленно направить такие тексты другим государствам-членам.

Государства-члены должны публиковать ссылки на эти стандарты. Комиссия должна обеспечить их публикацию в Официальном журнале Европейских сообществ.

4. Если государство-член или Комиссия считает, что стандарты, указанные в параграфе 2, не полностью соответствуют основным требованиям, указанным в параграфе 1, Комиссия или соответствующее государство-член должны передать этот вопрос на рассмотрение Комитета, созданного Директивой 83. /189/EEC с указанием причин. Этот комитет должен вынести заключение без промедления.

В свете мнения Комитета Комиссия должна проинформировать государства-члены ЕС о том, необходимо ли изъять эти стандарты из публикаций, упомянутых в параграфах 2 и 3.

Статья 10

Стандартизация Комиссия должна способствовать, по мере необходимости, подготовке европейских стандартов, касающихся основных требований, указанных в Приложении II.

Комиссия будет способствовать, в частности, подготовке европейских стандартов, касающихся:

- критерии и методологии анализа жизненного цикла упаковки,

- методы измерения и проверки наличия тяжелых металлов и других опасных веществ в упаковке и их выброса в окружающую среду из упаковки и упаковочных отходов,

- критерии минимального содержания вторичного материала в упаковке для соответствующих видов упаковки,

- критерии методов переработки,

- критерии методов компостирования и производимого компоста,

- критерии маркировки упаковки.

Статья 11

Уровни концентрации тяжелых металлов, присутствующих в упаковке 1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы сумма уровней концентрации свинца, кадмия, ртути и шестивалентного хрома, присутствующих в упаковке или ее компонентах, не превышала следующих значений:

- 600 частей на миллион по весу через два года после даты, указанной в Статье 22 (i);

- 250 частей на миллион по весу через три года после даты, указанной в Статье 22 (i);

- 100 частей на миллион по весу через пять лет после даты, указанной в Статье 22 (i).

2. Уровни концентрации, указанные в параграфе 1, не применяются к упаковке, полностью изготовленной из свинцового хрусталя, как это определено в Директиве 69/493/EEC (1).

3. Комиссия в соответствии с процедурой, установленной статьей 21, определяет:

- условия, при которых вышеуказанные уровни концентрации не будут применяться к переработанным материалам и к производственным циклам, которые находятся в закрытой и контролируемой цепочке,

- виды упаковки, на которые не распространяется требование, указанное в третьем абзаце пункта 1.

Статья 12

Информационные системы 1. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения создания баз данных по упаковке и упаковочным отходам, если они еще не созданы, на гармонизированной основе, чтобы способствовать предоставлению государствам-членам и Комиссии возможности контролировать выполнение цели, изложенные в настоящей Директиве.

2. Для этого базы данных должны предоставлять, в частности, информацию о величине, характеристиках и развитии потоков упаковки и упаковочных отходов (включая информацию о токсичности или опасности упаковочных материалов и компонентов, используемых для их производства) на уровне отдельных предприятий. Государства-члены.

3. В целях гармонизации характеристик и представления данных, а также обеспечения совместимости данных государств-членов, государства-члены должны предоставить Комиссии имеющиеся у них данные в форматах, которые должны быть приняты Комиссией через один год после дата вступления в силу настоящей Директивы на основании Приложения III, в соответствии с процедурой, установленной в Статье 21.

4. Государства-члены ЕС должны учитывать особые проблемы малых и средних предприятий при предоставлении подробных данных.

5. Полученные данные предоставляются вместе с национальными отчетами, указанными в статье 17, и обновляются в последующих отчетах.

6. Государства-члены должны требовать от всех вовлеченных экономических операторов предоставлять компетентным органам надежные данные о своем секторе, как это требуется в настоящей статье.

Статья 13

Информация для пользователей упаковки Государства-члены ЕС должны принять меры в течение двух лет с даты, указанной в Статье 22 (1), для обеспечения того, чтобы пользователи упаковки, включая, в частности, потребителей, получали необходимую информацию о:

- доступные им системы возврата, сбора и восстановления,

- их роль в содействии повторному использованию, восстановлению и переработке упаковки и упаковочных отходов,

- значение маркировки на упаковке, существующей на рынке,

- соответствующие элементы планов управления упаковкой и упаковочными отходами, как указано в Статье 14.

Статья 14

Планы управления В соответствии с целями и мерами, указанными в настоящей Директиве, государства-члены должны включить в планы управления отходами, требуемые в соответствии со статьей 17 Директивы 75/442/EEC, специальную главу об управлении упаковкой и упаковочными отходами, включая меры, принятые в соответствии со статьями 4 и 5.

Статья 15

Экономические инструменты Действуя на основе соответствующих положений Договора, Совет принимает экономические инструменты для содействия реализации целей, установленных настоящей Директивой. В отсутствие таких мер государства-члены могут, в соответствии с принципами, регулирующими экологическую политику Сообщества, среди прочего, принципом «загрязнитель платит», и обязательствами, вытекающими из Договора, принять меры для реализации этих целей.

Статья 16

Уведомление 1. Без ущерба для Директивы 83/189/ЕЕС, перед принятием таких мер государства-члены должны уведомить Комиссию о проектах мер, которые они намерены принять в рамках настоящей Директивы, исключая меры фискального характера, но включая технические спецификации, связанные с налоговыми мерами, которые поощряют соблюдение таких технических спецификаций, чтобы позволить последним рассматривать их в свете существующих положений, следуя в каждом случае процедуре, предусмотренной вышеуказанной Директивой.

2. Если предлагаемая мера также является техническим вопросом по смыслу Директивы 83/189/ЕЕС, заинтересованное государство-член может указать при соблюдении процедур уведомления, упомянутых в настоящей Директиве, что уведомление в равной степени действительно для Директивы 83/ 189/ЕЕС.

Статья 17

Обязательство сообщать Государства-члены должны отчитываться перед Комиссией о применении настоящей Директивы в соответствии со статьей 5 Директивы Совета 91/692/EEC от 23 декабря 1991 г., стандартизирующей и рационализирующей отчеты о выполнении определенных Директив, касающихся окружающей среды (1). . Первый доклад будет охватывать период 1995-1997 годов.

Статья 18

Свобода размещения на рынке Государства-члены не должны препятствовать размещению на рынке своей территории упаковки, которая удовлетворяет положениям настоящей Директивы.

Статья 19

Адаптация к научно-техническому прогрессу. Поправки, необходимые для адаптации к научно-техническому прогрессу, система идентификации - как указано в статье 8 (2), Приложении I и статье 10, последний абзац - и форматы, относящиеся к системе базы данных - как указано. в Статье 12 (3) и Приложении III - принимаются в соответствии с процедурой, установленной в Статье 21.

Статья 20

Конкретные меры 1. Комиссия в соответствии с процедурой, установленной в Статье 21, должна определить технические меры, необходимые для решения любых трудностей, возникающих при применении положений настоящей Директивы, в частности, к первичной упаковке медицинских изделий и фармацевтических продуктов, небольших упаковка и роскошная упаковка.

2. Комиссия также должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету о любых других мерах, которые необходимо принять, при необходимости сопровождаемый предложением.

Статья 21

Процедура комитета 1. Комиссии помогает комитет, состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителем Комиссии.

2. Представитель Комиссии представляет комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 148 (2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.

3. (a) Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению комитета.

(b) >Если предусмотренные меры не соответствуют мнению комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.

Если по истечении срока, который ни в коем случае не может превышать трех месяцев с даты обращения в Совет, Совет не принял решения, предлагаемые меры принимаются Комиссией.

Статья 22

Имплементация в национальном законодательстве 1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 30 июня 1996 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Когда государства-члены принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. методы такой ссылки должны быть установлены государствами-членами.

3. Кроме того, государства-члены должны сообщить Комиссии обо всех существующих законах, правилах и административных положениях, принятых в рамках настоящей Директивы.

4. Требования к изготовлению упаковки ни в коем случае не применяются к упаковке, используемой для данного продукта до даты вступления в силу настоящей Директивы.

5. Государства-члены должны в течение периода, не превышающего пяти лет с даты вступления в силу настоящей Директивы, разрешить размещение на рынке упаковки, изготовленной до этой даты и соответствующей их действующему национальному законодательству.

Статья 23

Директива 85/339/EEC настоящим аннулируется с даты, указанной в статье 22 (1).

Статья 24

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 25

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 декабря 1994 года.

За Европейский Парламент Президент К. ХЕНШ За Совет Президент К. КИНКЕЛЬ

(1) ОЖ № C 263, 12.10.1992, с. 1 и OJ № C 285, 21.10.1993, с. 1.

(2) ОЖ № C 129, 10.5.1993, с. 18.

(3) Заключение Европейского парламента от 23 июня 1993 г. (ОЖ № C 194, 19.7.1993, стр. 177), общая позиция Совета от 4 марта 1994 г. (ОЖ № C 137, 19.7.1994, стр. 65) и Решение Европейского парламента от 4 мая 1994 г. (ОЖ № C 205, 25.7.1994, стр. 163). Утверждено 2 декабря 1993 г. (ОЖ № C 342, 20.12.1993, стр. 15). Совместный текст Согласительного комитета от 8 ноября 1994 г.

(4) ОЖ № L 176, 6.7.1985, с. 18. Директива с поправками, внесенными Директивой 91/629/EEC (ОЖ № L 377, 31.12.1991, стр. 48).

(5) Официальный журнал № C 122, 18.5.1990, с. 2.

(6) ОЖ № L 194, 25.7.1975, с. 39. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/156/EEC (ОЖ № L 78, 26.3.1991, стр. 32).

(1) ОЖ № L 109, 26.4.1983, с. 8. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 92/400/EEC (ОЖ № L 221, 6.8.1992, стр. 55).

(2) ОЖ № L 377, 31.12.1991, с. двадцать.

(1) ОЖ № L 326, 29.12.1969, с. 36.

(1) ОЖ № L 377, 31.12.1991, с. 48.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

СИСТЕМА ИДЕНТИФИКАЦИИ

Используемая нумерация должна быть от 1 до 19 для пластмассы, от 20 до 39 для бумаги и картона, от 40 до 49 для металла, от 50 до 59 для дерева, от 60 до 69 для текстиля и от 70 до 79 для стекла.

В системе идентификации также может использоваться сокращение для соответствующего материала(ов) (например, HDPE: полиэтилен высокой плотности). Материалы могут быть идентифицированы по системе нумерации и/или сокращению. Идентификационные знаки должны располагаться в центре или под графической маркировкой, указывающей на возможность многократного использования или восстановления упаковки.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ И ХАРАКТЕРУ МНОГОРАЗОВОЙ И ВОССТАНОВЛЯЕМОЙ, ВКЛЮЧАЯ ВТОРИЧНУЮ, ХАРАКТЕРА УПАКОВКИ

1. Требования, специфичные к изготовлению и составу упаковки. Упаковка должна быть изготовлена ​​таким образом, чтобы объем и вес упаковки были ограничены минимально достаточным количеством для поддержания необходимого уровня безопасности, гигиены и приемлемости для упакованного продукта и для потребителя.

- Упаковка должна быть спроектирована, произведена и коммерциализирована таким образом, чтобы обеспечить возможность ее повторного использования или восстановления, включая переработку, а также минимизировать ее воздействие на окружающую среду при удалении упаковочных отходов или остатков операций по обращению с упаковочными отходами.

- Упаковка должна быть изготовлена ​​таким образом, чтобы присутствие вредных и других опасных веществ и материалов в составе упаковочного материала или любого из компонентов упаковки было сведено к минимуму с точки зрения их присутствия в выбросах, золе или фильтрате при упаковке или остатках от операций по обращению. или упаковочные отходы сжигаются или выбрасываются на свалку.

2. Требования, относящиеся к многоразовой упаковке. Должны одновременно соблюдаться следующие требования:

- физические свойства и характеристики упаковки должны обеспечивать возможность многократного использования или вращения в обычно предсказуемых условиях использования,

- возможность переработки использованной упаковки с целью соблюдения требований по охране труда и технике безопасности работников,

- выполнять требования, предъявляемые к утилизируемой упаковке, когда упаковка больше не используется повторно и, таким образом, становится отходами.

3. Требования, относящиеся к восстанавливаемому характеру упаковки (а) Упаковка, подлежащая вторичной переработке материалов Упаковка должна быть изготовлена ​​таким образом, чтобы обеспечить возможность переработки определенного процента по весу материалов, используемых в производстве товарной продукции. , в соответствии с действующими стандартами Сообщества. Установление этого процентного содержания может варьироваться в зависимости от типа материала, из которого изготовлена ​​упаковка.

(b) Упаковка, подлежащая восстановлению посредством рекуперации энергии. Отходы упаковки, перерабатываемые с целью рекуперации энергии, должны иметь минимальную низшую теплоту сгорания, позволяющую оптимизировать рекуперацию энергии.

(c) Упаковка, подлежащая восстановлению в виде компостирования. Отходы упаковки, перерабатываемые с целью компостирования, должны иметь такую ​​биоразлагаемую природу, чтобы они не препятствовали раздельному сбору и процессу компостирования или деятельности, в которую они вводятся.

(d) Биоразлагаемая упаковка. Биоразлагаемые упаковочные отходы должны иметь такую ​​природу, чтобы они могли подвергаться физическому, химическому, термическому или биологическому разложению, при котором большая часть готового компоста в конечном итоге разлагается на углекислый газ, биомассу и воду.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ДАННЫЕ, ДОЛЖНЫ ВКЛЮЧАТЬСЯ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ В ИХ БАЗЫ ДАННЫХ ПО УПАКОВКЕ И УПАКОВОЧНЫМ ОТХОДАМ (В СООТВЕТСТВИИ С ТАБЛИЦАМИ 1-4)

1. Для первичной, вторичной и третичной упаковки:

(a) количества упаковки для каждой широкой категории материалов, потребленной внутри страны (произведено + импортировано & минус экспортировано) (Таблица 1);

(б) объемы, повторно используемые (Таблица 2).

2. Для отходов бытовой и небытовой упаковки:

(a) количества по каждой широкой категории материалов, извлеченных и утилизированных внутри страны (произведено + импортировано & минус экспортировано) (Таблица 3);

(b) количества переработанных и восстановленных материалов по каждой широкой категории материалов (Таблица 4).

>ТАБЛИЦА>

>ТАБЛИЦА>

>ТАБЛИЦА>

>ТАБЛИЦА>