ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Совета 98/23/EC от 7 апреля 1998 г. о распространении действия Директивы 97/81/EC о рамочном соглашении о работе на условиях неполного рабочего времени, заключенного UNICE, CEEP и ETUC, на Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 98/23/EC of 7 April 1998 on the extension of Directive 97/81/EC on the framework agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
ru Директива Совета 98/23/EC от 7 апреля 1998 г. о распространении действия Директивы 97/81/EC о рамочном соглашении о работе на условиях неполного рабочего времени, заключенного UNICE, CEEP и ETUC, на Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 98/23/EC от 7 апреля 1998 г. о распространении действия Директивы 97/81/EC о рамочном соглашении о работе на условиях неполного рабочего времени, заключенного UNICE, CEEP и ETUC, на Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Принимая во внимание, что Совет, действуя в соответствии с Соглашением о социальной политике, приложенным к Протоколу (№ 14) о социальной политике, приложенному к Договору о ЕС, и, в частности, его статьей 4(2), принял Директиву 97/81/EC (3); поскольку, как следствие, указанная Директива не применяется к Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии;

Принимая во внимание, что Европейский совет в Амстердаме, состоявшийся 16 и 17 июня 1997 года, с одобрением отметил согласие Межправительственной конференции включить Соглашение о социальной политике в Договор ЕС; поскольку он указал, что необходимо найти средства для придания юридической силы желанию Соединенного Королевства принять Директивы, уже принятые на основе этого соглашения, и те, которые могут быть приняты до вступления в силу нового договора;

Принимая во внимание, что на Совете от 24 июля 1997 г. Совет и Комиссия договорились ввести в действие выводы, принятые Амстердамским Европейским Советом; поскольку они также согласились применять ту же процедуру, mutatis mutandis, к будущим Директивам, принятым на основе Соглашения о социальной политике; поскольку настоящая Директива направлена ​​на достижение этой цели путем распространения Директивы 97/81/EC на Соединенное Королевство;

Принимая во внимание, что тот факт, что Директива 97/81/EC не применима в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, напрямую влияет на функционирование внутреннего рынка; поскольку реализация рамочного соглашения, приложенного к указанной Директиве, и, в частности, принципа недискриминации между работниками, занятыми неполный и полный рабочий день, во всех государствах-членах ЕС, улучшит функционирование внутреннего рынка;

Принимая во внимание, что принятие настоящей Директивы сделает Директиву 97/81/EC применимой в Соединенном Королевстве; поскольку с даты вступления настоящей Директивы в силу термин «государства-члены» в Директиве 97/81/EC должен толковаться как включающий Соединенное Королевство;

Принимая во внимание, что Соединенное Королевство должно воспользоваться тем же двухлетним периодом, который был предоставлен другим государствам-членам ЕС для вступления в силу необходимых положений для соблюдения Директивы 97/81/EC,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Без ущерба для статьи 2 Директива 97/81/EC применяется к Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии.

Статья 2

Следующий параграф должен быть включен в Статью 2 Директивы 97/81/EC:

'1а. Что касается Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, то дата 20 января 2000 года в пункте 1 заменяется датой 7 апреля 2000 года».

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 7 апреля 1998 года.

Для Совета

Президент

Д. БЛАНКЕТТ

(1) Мнение, вынесенное 1 апреля 1998 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(2) Мнение, вынесенное 25 марта 1998 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(3) OJ L 14, 20. 1. 1998, с. 9.