ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 1999/97/EC
от 13 декабря 1999 г.
внесение поправок в Директиву Совета 95/21/ЕС, касающуюся соблюдения международных стандартов безопасности судов, предотвращения загрязнения и условий жизни и труда на судне в отношении судоходства с использованием портов Сообщества и плавания в водах, находящихся под юрисдикцией государств-членов (государство порта контроль)
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 95/21/EC от 19 июня 1995 г., касающуюся соблюдения в отношении судоходства с использованием портов Сообщества и плавания в водах, находящихся под юрисдикцией государств-членов, международных стандартов безопасности судов, предотвращения загрязнения и условий жизни на судне. и условия труда (контроль государства порта)(1), с последними поправками, внесенными Директивой 98/42/EC3(2), и в частности ее Статьей 19,
(1) Поскольку необходимо принять во внимание поправки, вступившие в силу к конвенциям, протоколам, кодексам и резолюциям Международной морской организации (ИМО), а также изменения в рамках Парижского меморандума о взаимопонимании (Парижский меморандум о взаимопонимании);
(2) Принимая во внимание, что публикация информации о судах, задержанных в портах Сообщества в соответствии с Директивой 95/21/EC, может быть стимулом для их владельцев предпринять корректирующие действия без необходимости делать это, и может повысить осведомленность о безопасности в судоходной отрасли;
(3) Принимая во внимание, что с этой целью перечень публикуемой информации должен быть расширен, в частности, для того, чтобы включить более подробную информацию о замешанном судне, задержании и предпринятых действиях, а также информацию о судах, которым было отказано в доступе. в порты Сообщества; поскольку следует более четко установить, какие недостатки, которые привели к задержанию судна, входят в обязанности классификационных обществ по освидетельствованию; поскольку эффективность такой меры следует повысить за счет более частой публикации информации на ежемесячной основе;
(4) Принимая во внимание, что повышение прозрачности данных, связанных с проверками судов, является необходимым и важным элементом для повышения качества судоходства как внутри Сообщества, так и во всем мире; поскольку методы обеспечения более широкого и своевременного предоставления такой информации должны быть определены в сотрудничестве между государствами-членами и Комиссией;
(5) Принимая во внимание, что государства-члены должны принять все необходимые меры для устранения любых юридических препятствий для публикации списка судов, проинспектированных, задержанных или которым было отказано в доступе в любой порт Сообщества, в частности, путем изменения, при необходимости, своих национальных законодательство о защите данных;
(6) Принимая во внимание, что общий целевой коэффициент, описанный в Приложении I, Часть II, к Директиве 95/21lEC, нуждается в улучшении в свете опыта, полученного при его реализации; поскольку целевое значение коэффициента может часто корректироваться в рамках Парижского меморандума и впоследствии включаться в систему Sirenac; тогда как достаточно обратиться к базе данных Sirenac, чтобы узнать значение целевого коэффициента судна; поскольку, следовательно, представляется ненужным включать это значение в Директиву 95/21/EC;
(7) Принимая во внимание, что список сертификатов и документов, упомянутых в Приложении II к Директиве 95/21/EC, должен быть изменен, чтобы принять во внимание поправки, вступившие в силу в международное законодательство;
(8) Принимая во внимание, что меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета, созданного в соответствии со статьей 12 Директивы Совета 93/75/EEC(3), с последней поправкой, внесенной Директивой Комиссии 98/74/EC( 4),
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 95/21/EC внесены следующие поправки:
1. В статью 2 внести следующие изменения:
а) в пункте 1 слова "вступившие в силу с 1 июля 1998 года" заменить словами "вступившие в силу с 1 июля 1999 года";
(b) в пункте 2 слова "по состоянию на 14 января 1998 года" заменить словами "по состоянию на 1 июля 1999 года".
2. Статья 15 заменена следующей: «Статья 15
Выпуск информации
1. Компетентный орган каждого государства-члена должен принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы информация, указанная в Приложении VIII, Часть I, касающаяся судов, задержанных в порту этого члена или которым было отказано в доступе, Состояние за предыдущий месяц публикуется не реже одного раза в месяц.
2. Информация, доступная в системе Sirenac относительно судов, проверенных в портах государств-членов, упомянутых в Приложении VIII, Части I и Части II, должна быть обнародована посредством соответствующих технических мер как можно скорее после проведения инспекции. завершено или задержание снято.
3. Государства-члены и Комиссия должны сотрудничать с целью создания соответствующих технических механизмов, упомянутых в параграфе 2.
4. При необходимости в информационную систему Sirenac вносятся изменения с целью реализации вышеуказанных требований».
3. В Приложение I вносятся поправки, предусмотренные Приложением к настоящей Директиве.
4. В Приложение II вносятся следующие изменения:
(a) Пункт 2, седьмой абзац, заменен следующим: «- Сертификат об освобождении, включая, при необходимости, перечень грузов».
(b) После пункта 28 вставить следующее: «29. План управления мусором и книга учета мусора.
30. Система поддержки принятия решений капитанами пассажирских судов.
31. План сотрудничества в области поисково-спасательных операций для пассажирских судов, курсирующих по фиксированным маршрутам.
32. Перечень эксплуатационных ограничений для пассажирских судов.
33. Буклет для балкеров.
34. План погрузки и разгрузки для сыпучих машин."
5. Добавлено новое Приложение VIII, как это предусмотрено в Приложении к настоящей Директиве.
Статья 2
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее, чем через 12 месяцев после принятия настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда эти положения принимаются государствами-членами, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок предоставления такой ссылки устанавливается государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии положения национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Директива вступает в силу на седьмой день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 4
Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 13 декабря 1999 года.
Для Комиссии
Лойола ДЕ ПАЛАСИО
Вице-президент
(1) OJ L 157, 7 июля 1995 г., с. 1.
(2) OJ L 184, 27.6.1998, с. 40.
(3) OJ L 247, 5.10.1993, с. 19.
(4) OJ L 276, 13.10.1998, с. 7.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Приложение I будет изменено следующим образом:
а) в пункте 6 части I после слова "приостановлено" вставить слова "или изъято";
(b) Часть II заменяется следующим текстом: «II. Общий целевой фактор
Следующие суда считаются приоритетными для проверки.
1. Суда, посещающие порт государства-члена впервые или после отсутствия в течение 12 месяцев и более. При применении этих критериев государства-члены также должны учитывать те проверки, которые были проведены членами Меморандума. При отсутствии соответствующих данных для этой цели государства-члены должны полагаться на имеющиеся данные Sirenac и проверять те суда, которые не были зарегистрированы в Sirenac после вступления в силу этой базы данных 1 января 1993 года.
2. Суда, не проверенные каким-либо государством-членом в течение предыдущих шести месяцев.
3. Суда, чьи официальные свидетельства о конструкции и оборудовании судна, выданные в соответствии с конвенциями, а также классификационные свидетельства были выданы организацией, не признанной в соответствии с положениями Директивы Совета 94/57/ЕС от 22 ноября 1994 г. об общих правилах и стандартах для организаций по инспекции и освидетельствованию судов и соответствующей деятельности морских администраций (ОЖ L 319, 12.12.1994, стр. 20).
4. Суда, плавающие под флагом государства, фигурирующего в трехлетней скользящей средней таблице задержаний и задержек выше среднего, опубликованной в годовом отчете Меморандума.
5. Суда, которым было разрешено покинуть порт государства-члена на определенных условиях, таких как:
(a) недостатки, которые необходимо устранить до отъезда;
(b) недостатки, подлежащие устранению в следующем порту;
(c) недостатки должны быть устранены в течение 14 дней;
(г) недостатки, для которых установлены другие условия.
Если по судну были приняты меры и все недостатки устранены, это учитывается.
6. Суда, у которых в ходе предыдущей проверки выявлены недостатки, по количеству недостатков.
7. Суда, задержанные в предыдущем порту.
8. Суда, плавающие под флагом страны, которая не ратифицировала все соответствующие международные конвенции, упомянутые в статье 2 настоящей Директивы.
9. Суда, плавающие под флагом страны с коэффициентом дефицита выше среднего.
10. Корабли с дефицитом класса выше среднего.
11. Суда, относящиеся к категории, для которой было принято решение о расширенной проверке (в соответствии со статьей 7 настоящей Директивы).
12. Другие суда старше 13 лет.
При определении очередности проверки судов, перечисленных выше, компетентный орган должен учитывать порядок, указанный общим целевым коэффициентом, отображаемым в информационной системе Sirenac, в соответствии с Приложением I, Раздел 1 Парижского меморандума. Более высокий целевой коэффициент указывает на более высокий приоритет. Целевой фактор представляет собой сумму применимых значений целевого фактора, определенных в рамках Меморандума о взаимопонимании. Пункты 5, 6 и 7 применяются только к проверкам, проведенным за последние 12 месяцев. Общий целевой коэффициент не должен быть меньше суммы значений, установленных по пунктам 3, 4, 8, 9, 10, 11 и 12.
Если в течение трех месяцев с момента введения в рамках Меморандума новых значений целевых коэффициентов Комиссия сочтет, что эти значения не подходят, она может принять решение в соответствии с процедурой, установленной в статье 19 Директивы 95/21. /EC, что эти значения не применяются для целей настоящей Директивы».
2. Добавлено новое Приложение VIII:
"ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Публикация информации, касающейся задержаний и проверок в портах государств-членов
(как указано в статье 15)
I. Информация, публикуемая в соответствии со статьей 15(1), должна включать следующее:
- название корабля,
- номер ИМО,
- тип судна,
- тоннаж (брт),
- год постройки,
- имя и адрес судовладельца или оператора судна,
- государство флага,
- классификационное общество или классификационные общества, где это применимо, которые выдали этому судну сертификаты класса, если таковые имеются,
- классификационное общество или классификационные общества и/или любая сторона, которая выдала этому судну сертификаты в соответствии с конвенциями от имени государства флага, включая упоминание о выданных сертификатах,
- количество задержаний за 24 предыдущих месяца,
- страна и порт задержания,
- дата снятия ареста,
- срок содержания под стражей, дней,
- количество обнаруженных недостатков и причины задержания, в ясных и ясных выражениях,
- если судну отказывают в доступе в какой-либо порт Сообщества, причины такой меры, в ясных и недвусмысленных выражениях,
- указание на то, несет ли классификационное общество или другой частный орган, проводивший соответствующее освидетельствование, ответственность за недостатки, которые сами по себе или в совокупности привели к задержанию,
- описание мер, принятых в случае судна, которому было разрешено следовать до ближайшей соответствующей ремонтной верфи или которому было отказано в доступе в любой порт Сообщества.
II. Информация о проинспектированных судах, обнародованная в соответствии со статьей 15(2), должна включать следующее:
- название корабля,
- номер ИМО,
- тип судна,
- тоннаж (брт),
- год постройки,
- имя и адрес судовладельца или оператора судна,
- государство флага,
- классификационное общество или классификационные общества, где это применимо, которые выдали этому судну сертификаты класса, если таковые имеются,
- классификационное общество или классификационные общества и/или любая сторона, которая выдала этому судну сертификаты в соответствии с конвенциями от имени государства флага, включая упоминание о выданных сертификатах,
- страна, порт и дата проверки,
- количество недостатков по категориям недостатков».
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959