ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Комиссии 2001/62/EC от 9 августа 2001 г., вносящая поправки в Директиву 90/128/EEC, касающуюся пластиковых материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2001/62/EC of 9 August 2001 amending Directive 90/128/EEC relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2001/62/EC от 9 августа 2001 г., вносящая поправки в Директиву 90/128/EEC, касающуюся пластиковых материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

Директива Комиссии 2001/62/EC

от 9 августа 2001 г.

внесение изменений в Директиву 90/128/EEC, касающуюся пластиковых материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 89/109/EEC от 21 декабря 1988 г. о сближении законов государств-членов, касающихся материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами(1), и в частности ее Статью 3,

После консультации с Научным комитетом по продовольствию,

Тогда как:

(1) Силиконы следует рассматривать как эластомерные материалы, а не как пластмассы, и поэтому их следует исключить из определения пластмасс.

(2) Определение количества вещества в готовом материале или изделии проще, чем определение его удельного уровня миграции. Поэтому проверка соблюдения путем определения количества, а не конкретного уровня миграции, должна быть разрешена при определенных условиях.

(3) Для некоторых видов пластмасс наличие общепризнанных моделей диффузии, основанных на экспериментальных данных, позволяет оценить уровень миграции вещества при определенных условиях, что позволяет избежать сложных, дорогостоящих и трудоемких испытаний.

(4) Недавние совместные испытания показывают, что существует большая вариативность результатов анализа для определения общей миграции веществ, используемых в пластмассах, когда используются водные имитаторы пищевых продуктов, а также летучие среды, такие как изооктан, этанол и другие подобные растворы.

(5) Помимо мономеров и других исходных веществ, полностью оцененных и разрешенных на уровне Сообщества, существуют также мономеры и исходные вещества, оцененные и разрешенные по крайней мере в одном государстве-члене, использование которых может быть продолжено до их оценки Научным комитетом по пищевым продуктам. и решение об их включении в список Сообщества.

(6) На основании новой информации, доступной Научному комитету по пищевым продуктам, некоторые мономеры, временно допущенные на национальном уровне, а также другие мономеры, запрошенные для использования после принятия Директивы Комиссии 90/128/EEC от 23 февраля 1990 г., касающейся пластмассовые материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами(2), с последними поправками, внесенными Директивой 1999/91/EC(3), могут быть включены в список одобренных Сообществом веществ.

(7) Для некоторых веществ ограничения, уже установленные на уровне Сообщества, должны быть изменены на основе доступной информации.

(8) Текущий общий список добавок является неполным, поскольку он не содержит все вещества, которые в настоящее время разрешены в одном или нескольких государствах-членах. Соответственно, эти вещества продолжают регулироваться национальными законами только до принятия решения о включении в список Сообщества.

(9) Настоящая Директива устанавливает спецификации только для нескольких веществ, и поэтому другие вещества, для которых могут потребоваться спецификации, остаются регулируемыми в этом отношении национальными законами только до принятия решения на уровне Сообщества.

(10) Для некоторых добавок ограничения, установленные настоящей Директивой, пока не могут применяться во всех ситуациях до сбора и оценки всех данных, необходимых для лучшей оценки воздействия на потребителя в некоторых конкретных ситуациях. Поэтому эти добавки фигурируют в списке, отличном от списка добавок, полностью регулируемых на уровне Сообщества.

(11) В соответствии с принципом пропорциональности для достижения основной цели обеспечения свободного перемещения пластмассовых материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами, необходимо и целесообразно установить правила определения пластмасс. и допущенные вещества. Настоящая Директива ограничивается тем, что необходимо для достижения целей, преследуемых в соответствии с третьим параграфом статьи 5 Договора.

(12) Поэтому в Директиву 90/128/EEC следует внести соответствующие поправки.

(13) Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевым продуктам,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 90/128/EEC внесены следующие поправки:

1. В статье 1 параграф 3 заменяется следующим: «3. Для целей настоящей Директивы «пластмассы» означают органические макромолекулярные соединения, полученные полимеризацией, поликонденсацией, полиприсоединением или любым другим подобным процессом из молекул с более низкой молекулярной массы или путем химического изменения природных макромолей.К таким макромолекулярным соединениям могут быть добавлены другие вещества или вещества.

Однако следующие материалы не считаются «пластиком»:

(i) лакированная или нелакированная регенерированная целлюлозная пленка, на которую распространяется действие Директивы Комиссии 93/10/EEC(4);

(ii) эластомеры, натуральный и синтетический каучук;

(iii) бумага и картон, модифицированные или не модифицированные добавлением пластмасс;

(iv) поверхностные покрытия, полученные из:

- парафины, включая синтетические парафины и/или микрокристаллические воски,

- смеси восков, перечисленных в первом абзаце, друг с другом и/или с пластмассами;

(v) ионообменные смолы;

(vi) силиконы».

2. В статье 3 абзацы 4 и 5 заменены следующим: «4. Для производства пластмассовых материалов и изделий должны использоваться только те мономеры и другие исходные вещества, перечисленные в Приложении II, раздел А, с учетом ограничений указано в нем.

В порядке отступления от первого подпараграфа мономеры и другие исходные вещества, перечисленные в Приложении II, Раздел B, могут продолжать использоваться самое позднее до 31 декабря 2004 г., ожидая их оценки Научным комитетом по продуктам питания.

5. Списки, приведенные в разделах А и В Приложения II, еще не включают мономеры и другие исходные вещества, используемые только при производстве:

- поверхностные покрытия, полученные из смолистых или полимеризованных продуктов в жидкой, порошковой или дисперсионной форме, таких как лаки, лаки, краски и т. д.,

- эпоксидные смолы,

- клеи и усилители адгезии,

- типографские краски».

3. Статья 3а заменяется следующей: «Статья 3а

Неполный список добавок, которые могут использоваться для производства пластмассовых материалов и изделий, вместе с ограничениями и/или спецификациями на их использование, приведен в Приложении III, Разделы А и В.

Для веществ, включенных в раздел B Приложения III, конкретные пределы миграции применяются с 1 января 2004 г., когда проверка соответствия проводится в имитаторе D или в тестовых средах для тестов-заменителей, как указано в Директивах 82/711/EEC и 85/572/ЕЕС».

4. В статье 3с параграф 1 заменяется следующим: «1. Общие спецификации, относящиеся к пластмассовым материалам и изделиям, изложены в Приложении V, часть А. Другие спецификации, относящиеся к некоторым веществам, указанным в Приложениях II, III и IV, изложенные в Приложении V, часть B».

5. В статью 5 добавлен пункт 4 следующего содержания: "4. Проверка соблюдения конкретных пределов миграции, предусмотренных пунктом 1, может быть обеспечена путем определения количества вещества в готовом материале или изделии при условии, что взаимосвязь между этой величиной и величиной удельной миграции вещества установлена ​​либо путем адекватных экспериментов, либо путем применения общепризнанных моделей диффузии, основанных на научных данных. Чтобы продемонстрировать несоответствие материала или изделия, необходимо подтверждение оценочной величины миграции путем экспериментальных испытаний является обязательным».

6. В Приложения I, II, III, V и VI вносятся поправки, изложенные в Приложениях I–V к настоящей Директиве.

Статья 2

Требования, введенные настоящей Директивой, не применяются к материалам и изделиям, содержащим вещества, регулируемые Директивой, которые были выпущены в свободное обращение в Сообществе до 1 декабря 2002 года.

Статья 3

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 30 ноября 2002 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 9 августа 2001 года.

Для Комиссии

Дэвид Бирн

Член Комиссии

(1) OJ L 40, 11 февраля 1989 г., с. 38.

(2) OJ L 75, 21 марта 1990 г., с. 19.

(3) OJ L 310, 4 декабря 1999 г., с. 41.

(4) OJ L 93, 17 апреля 1993 г., с. 27.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

В Приложении I, параграф 7, второй абзац заменен следующим: «- 12 мг/кг или 2 мг/дм2 в тестах на миграцию с использованием других имитаторов, указанных в Директивах 82/711/ЕЕС и 85/572/ЕЕС. "

ПРИЛОЖЕНИЕ II

В Приложение II вносятся следующие поправки:

1. В раздел А вносятся следующие изменения:

(а) Вводятся следующие мономеры и другие исходные вещества:

">ТАБЛИЦА>"

(b) Для следующих мономеров и других исходных веществ содержание столбца «Ограничения и/или технические характеристики» заменяется следующим:

">ТАБЛИЦА>"

(c) Следующие мономеры и другие исходные вещества переносятся из секции B в секцию A:

">ТАБЛИЦА>"

2. Раздел Б заменен следующим:

«РАЗДЕЛ Б»

Список мономеров и других исходных веществ, которые можно продолжать использовать до принятия решения о включении в раздел А.

>ТАБЛИЦА>"

ПРИЛОЖЕНИЕ III

В Приложение III вносятся следующие поправки:

1. В таблицу «Неполный перечень присадок» внесены следующие изменения:

(a) Название заменяется следующим: «РАЗДЕЛ А.

Неполный список добавок, полностью гармонизированных на уровне Сообщества»

(b) Вводятся следующие добавки:

">ТАБЛИЦА>"

(c) Для следующих добавок содержание столбца «Ограничения и/или спецификации» заменяется следующим:

">ТАБЛИЦА>"

(d) Следующие добавки исключены:

">ТАБЛИЦА>"

2. Добавлен следующий раздел Б:

«РАЗДЕЛ Б»

Неполный список добавок, указанных в статье 3а, второй абзац.

>ТАБЛИЦА>"

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

В Приложение V вносятся следующие поправки:

1. Часть А Приложения V заменяется следующей: «Часть А: Общие технические характеристики.

Материал и изделие, изготовленные с использованием ароматических изоцианатов или красителей, полученных путем диазосочетания, не должны выделять первичные ароматические амины (выраженные в виде анилина) в обнаруживаемом количестве (DL 0,02 мг/кг пищевого продукта или пищевого имитатора, включая аналитическую толерантность). . Однако значение миграции первичных ароматических аминов, перечисленных в настоящей Директиве, исключено из этого ограничения».

2. В таблицу Части B Приложения V включены следующие спецификации:

">ТАБЛИЦА>"

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Приложение VI заменяется следующим текстом:

«ПРИЛОЖЕНИЕ VI

ПРИМЕЧАНИЯ К КОЛОНЦЕ «ОГРАНИЧЕНИЯ И/ИЛИ СПЕЦИФИКАЦИИ»

(1) Предупреждение: существует риск превышения SML в имитаторах жирных пищевых продуктов.

(2) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 10060 и 23920.

(3) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 15760, 16990, 47680, 53650 и 89440.

(4) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 19540, 19960 и 64800.

(5) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 14200, 14230 и 41840.

(6) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 66560 и 66580.

(7) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 30080, 42320, 45195, 45200, 53610, 81760, 89200. и 92030.

(8) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышаться суммой уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 42400, 64320, 73040, 85760, 85840, 85920 и 95725. .

(9) Предупреждение: существует риск того, что миграция вещества ухудшит органолептические характеристики контактирующей пищевой продукции, а затем и то, что готовый продукт не будет соответствовать второму абзацу статьи 2 Директивы 89/109/EEC.

(10) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 30180, 40980, 63200, 65120, 65200, 65280, 65360. , 65440 и 73120.

(11) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 45200, 64320, 81680 и 86800.

(12) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не может быть превышено на сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 36720, 36800 и 92000.

(13) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышаться на сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 39090 и 39120.

(14) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не может быть превышено на сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 44960, 68078, 82020 и 89170.

(15) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышать сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 15970, 48640, 48720, 48880, 61280, 61360 и 61600. .

(16) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышаться суммой уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 49600, 67520 и 83599.

(17) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышаться суммой уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 50160, 50240, 50320, 50360, 50400, 50480, 50560. , 50640, 50720, 50800, 50880, 50960, 51040 и 51120.

(18) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не может быть превышено на сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 67600, 67680 и 67760.

(19) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышаться суммой уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 60400, 60480 и 61440.

(20) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышаться суммой уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 66400 и 66480.

(21) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не должно превышаться на сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 93120 и 93280.

(22) SML(T) в данном конкретном случае означает, что ограничение не может быть превышено на сумму уровней миграции следующих веществ, указанных как PM/REF No: 17260 и 18670».