ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Совета 2001/86/EC от 8 октября 2001 г., дополняющая Устав европейской компании в отношении привлечения сотрудников



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 2001/86/EC of 8 October 2001 supplementing the Statute for a European company with regard to the involvement of employees
ru Директива Совета 2001/86/EC от 8 октября 2001 г., дополняющая Устав европейской компании в отношении привлечения сотрудников

Директива Совета 2001/86/EC

от 8 октября 2001 г.

Дополнение Устава европейской компании в части привлечения сотрудников

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 308,

Принимая во внимание измененное предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(3),

Тогда как:

(1) Для достижения целей Договора Регламент Совета (ЕС) № 2157/2001(4) устанавливает Устав европейской компании (SE).

(2) Этот Регламент направлен на создание единой правовой базы, в рамках которой компании из разных государств-членов ЕС должны иметь возможность планировать и осуществлять реорганизацию своего бизнеса в масштабе Сообщества.

(3) В целях продвижения социальных целей Сообщества должны быть установлены специальные положения, в частности в области вовлечения работников, направленные на обеспечение того, чтобы создание SE не влекло за собой исчезновения или сокращения практики вовлечения работников. существующие внутри компаний, участвующих в создании SE. Данную цель следует решать путем установления свода правил в этой области, дополняющих положения Регламента.

(4) Поскольку цели предлагаемых действий, как указано выше, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами ЕС, цель состоит в том, чтобы установить набор правил по вовлечению сотрудников, применимых к SE, и, следовательно, по причине масштаб и воздействие предлагаемых действий лучше достигаются на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.

(5) Большое разнообразие правил и практик, существующих в государствах-членах ЕС в отношении того, каким образом представители работников участвуют в принятии решений внутри компаний, делает нецелесообразным создание единой европейской модели участия работников, применимой к SE.

(6) Тем не менее, процедуры информирования и консультаций на транснациональном уровне должны быть обеспечены во всех случаях создания SE.

(7) Если и когда права участия существуют в одной или нескольких компаниях, учреждающих SE, они должны быть сохранены путем их передачи SE после учреждения, если стороны не примут иного решения.

(8) Конкретные процедуры транснационального информирования и консультирования сотрудников, а также, если применимо, участия, применимые к каждому SE, должны определяться прежде всего посредством соглашения между заинтересованными сторонами или, при его отсутствии, посредством применения свода дополнительных правил.

(9) Государства-члены по-прежнему должны иметь возможность не применять стандартные правила, касающиеся участия в случае слияния, учитывая разнообразие национальных систем участия сотрудников. Существующие системы и практика участия, где это возможно, на уровне участвующих компаний, в этом случае должны быть сохранены путем адаптации правил регистрации.

(10) Правила голосования в специальном органе, представляющем работников для целей переговоров, в частности при заключении соглашений, предусматривающих уровень участия ниже, чем тот, который существует в одной или нескольких участвующих компаниях, должны быть соразмерны риску исчезновения. или сокращение существующих систем и практик участия. Этот риск выше в случае SE, созданного путем преобразования или слияния, чем путем создания холдинговой компании или общего дочернего предприятия.

(11) В случае отсутствия соглашения после переговоров между представителями работников и компетентными органами участвующих компаний, должно быть предусмотрено положение о том, что определенные стандартные требования будут применяться к SE после того, как они будут установлены. Эти стандартные требования должны обеспечивать эффективную практику транснационального информирования и консультирования сотрудников, а также их участие в работе соответствующих органов ГЭ, если и когда такое участие существовало до его установления внутри компаний-участников.

(12) Должны быть предусмотрены положения, позволяющие представителям работников, действующим в рамках Директивы, пользоваться при выполнении своих функций защитой и гарантиями, аналогичными тем, которые предоставляются представителям работников законодательством и/или практикой страны. занятости. Они не должны подвергаться какой-либо дискриминации в результате законного осуществления своей деятельности и должны пользоваться адекватной защитой в отношении увольнения и других санкций.

(13) Конфиденциальность конфиденциальной информации должна сохраняться даже после истечения срока полномочий представителей работников, и должно быть предусмотрено положение, позволяющее компетентному органу SE скрывать информацию, которая может нанести серьезный вред, если она будет раскрыта публично. функционирование СЭ.

(14) Если SE и ее дочерние компании и предприятия подпадают под действие Директивы Совета 94/45/EC от 22 сентября 1994 года о создании Европейского производственного совета или процедуры на предприятиях в масштабе Сообщества и группах предприятий в масштабе Сообщества для целях информирования и консультирования сотрудников(5), положения этой Директивы и положение, трансформирующее ее в национальное законодательство, не должны применяться ни к ней, ни к ее дочерним компаниям и учреждениям, за исключением случаев, когда специальный орган по переговорам примет решение не начинать переговоры или прекратить переговоры уже открылся.

(15) Настоящая Директива не должна затрагивать другие существующие права на участие и не должна затрагивать другие существующие структуры представительства, предусмотренные законодательством и практикой Сообщества и национальными законами.

(16) Государства-члены ЕС должны принять соответствующие меры в случае невыполнения обязательств, изложенных в настоящей Директиве.

(17) Договор не предоставил Сообществу необходимых полномочий для принятия предлагаемой Директивы, кроме тех, которые предусмотрены в Статье 308.

(18) Фундаментальным принципом и заявленной целью настоящей Директивы является обеспечение приобретенных работниками прав в отношении участия в принятии решений компании. Права работников, действовавшие до создания SE, должны обеспечивать основу для прав работников на участие в SE (принцип «до и после»). Следовательно, этот подход должен применяться не только к первоначальному созданию SE, но также к структурным изменениям в существующей SE и к компаниям, затронутым процессами структурных изменений.

(19) Государства-члены ЕС должны иметь возможность предусмотреть, что представители профсоюзов могут быть членами специального органа по переговорам независимо от того, являются ли они сотрудниками компании, участвующей в создании SE. Государства-члены ЕС должны в этом контексте, в частности, иметь возможность ввести это право в тех случаях, когда представители профсоюзов имеют право быть членами и голосовать в надзорных или административных органах компании в соответствии с национальным законодательством.

(20) В некоторых государствах-членах ЕС вовлечение работников и другие сферы трудовых отношений основаны как на национальном законодательстве, так и на практике, которая в этом контексте понимается также как охватывающая коллективные соглашения на различных национальных, отраслевых и/или корпоративных уровнях;

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

РАЗДЕЛ I

ОБЩИЙ

Статья 1

Цель

1. Настоящая Директива регулирует участие сотрудников в делах европейских публичных компаний с ограниченной ответственностью (Societas Europaea, именуемых в дальнейшем «SE»), как указано в Регламенте (ЕС) № 2157/2001.

2. С этой целью на каждом SE устанавливаются механизмы привлечения работников в соответствии с переговорной процедурой, указанной в статьях 3–6, или, при обстоятельствах, указанных в статье 7, в соответствии с Приложением.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Директивы:

(a) «SE» означает любую компанию, учрежденную в соответствии с Регламентом (ЕС) № 2157/2001;

(b) «компании-участники» означают компании, непосредственно участвующие в создании SE;

(c) «дочерняя компания» компании означает предприятие, на которое эта компания оказывает доминирующее влияние, определенное в соответствии со статьей 3(2) – (7) Директивы 94/45/EC;

(d) «соответствующая дочерняя компания или учреждение» означает дочернюю компанию или учреждение участвующей компании, которую предлагается стать дочерней компанией или учреждением SE после ее создания;

(e) «представители работников» означают представителей работников, предусмотренных национальным законодательством и/или практикой;

(f) «представительный орган» означает орган, представляющий сотрудников, созданный в соответствии с соглашениями, указанными в статье 4, или в соответствии с положениями Приложения, с целью информирования и консультирования сотрудников SE и ее дочерних компаний, и предприятия, расположенные в Сообществе и, где это применимо, осуществляющие права участия в отношении SE;

(g) «специальный орган по переговорам» означает орган, созданный в соответствии со статьей 3 для переговоров с компетентным органом участвующих компаний относительно установления механизмов привлечения сотрудников в SE;

(h) «вовлечение работников» означает любой механизм, включая информацию, консультации и участие, посредством которого представители работников могут оказывать влияние на решения, принимаемые внутри компании;

(i) «информация» означает информирование органа, представляющего работников и/или представителей работников, компетентным органом SE по вопросам, которые касаются самой SE и любой из ее дочерних компаний или учреждений, расположенных в другом государстве-члене ЕС или которые превышать полномочия органов, принимающих решения в одном государстве-члене ЕС, в такой форме и по содержанию, которые позволяют представителям работников провести углубленную оценку возможного воздействия и, при необходимости, подготовить консультации с компетентный орган ГЭ;

(j) «консультация» означает установление диалога и обмена мнениями между органом, представляющим работников и/или представителями работников, и компетентным органом SE в такое время, в порядке и с содержанием, которые позволяют представители работников на основании предоставленной информации выражают мнение о мерах, предусмотренных компетентным органом, которые могут быть учтены при принятии решений в рамках ГЭ;

(k) «участие» означает влияние органа, представляющего работников, и/или представителей работников на дела компании посредством:

- право выбирать или назначать некоторых членов наблюдательного или административного органа компании, или

- право рекомендовать и/или возражать против назначения некоторых или всех членов наблюдательного или административного органа компании.

РАЗДЕЛ II

ПОРЯДОК ПЕРЕГОВОРОВ

Статья 3

Создание специального переговорного органа

1. В случае, если органы управления или распорядительные органы участвующих обществ составляют план создания SE, они обязаны как можно скорее после опубликования проекта условий слияния или создания холдинговой компании либо после согласования плана создания дочерней компании. или преобразоваться в SE, предпринять необходимые шаги, в том числе предоставить информацию о личности компаний-участников, заинтересованных дочерних компаний или учреждений, а также численности их сотрудников, чтобы начать переговоры с представителями сотрудников компаний о порядке организации вовлечение сотрудников в СЭ.

2. Для этой цели создается специальный орган по переговорам, представляющий работников участвующих компаний и заинтересованных дочерних компаний или учреждений в соответствии со следующими положениями:

(a) при избрании или назначении членов специального органа по переговорам должно быть обеспечено:

(i) что эти члены избираются или назначаются пропорционально количеству сотрудников, работающих в каждом государстве-члене участвующими компаниями и заинтересованными дочерними компаниями или учреждениями, путем выделения в отношении государства-члена одного места на каждую часть сотрудников, работающих в этом члене Государство, которое составляет 10 % или его часть от числа сотрудников, нанятых участвующими компаниями и заинтересованными дочерними компаниями или учреждениями во всех государствах-членах ЕС, вместе взятых;

(ii) что в случае SE, образованной путем слияния, имеются такие дополнительные члены от каждого государства-члена, которые могут быть необходимы для обеспечения того, чтобы специальный орган по переговорам включал по крайней мере одного члена, представляющего каждую участвующую компанию, которая зарегистрирована и имеет сотрудников в этом государстве-члене ЕС, и которое предлагается прекратить существование как отдельное юридическое лицо после регистрации SE, если:

- количество таких дополнительных членов не превышает 20 % числа членов, назначенных в соответствии с пунктом (i), и

- состав специального переговорного органа не предполагает двойного представительства заинтересованных работников.

Если количество таких компаний превышает количество дополнительных мест, доступных в соответствии с первым подпараграфом, эти дополнительные места распределяются между компаниями в разных государствах-членах в порядке убывания количества нанимаемых ими сотрудников;

(b) Государства-члены ЕС должны определить метод, который будет использоваться для выборов или назначения членов специального органа по переговорам, которые должны быть избраны или назначены на их территориях. Они должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы, насколько это возможно, в состав таких членов входил по крайней мере один участник, представляющий каждую участвующую компанию, имеющую сотрудников в соответствующем государстве-члене. Такие меры не должны увеличивать общее число членов.

Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что в число таких членов могут входить представители профсоюзов, независимо от того, являются ли они сотрудниками участвующей компании или заинтересованной дочерней компании или учреждения.

Без ущерба для национального законодательства и/или практики, устанавливающих пороговые значения для создания представительного органа, государства-члены должны обеспечить, чтобы работники на предприятиях или в учреждениях, в которых нет представителей работников не по своей вине, имели право выбирать или назначать членов специального переговорного органа.

3. Специальная переговорная комиссия и компетентные органы компаний-участников по письменному соглашению определяют порядок привлечения работников в рамках SE.

Для этого компетентные органы компаний-участников информируют специальную переговорную группу о плане и фактическом процессе создания SE вплоть до его регистрации.

4. С учетом параграфа 6 специальный орган по переговорам принимает решения абсолютным большинством своих членов при условии, что такое большинство также представляет абсолютное большинство сотрудников. Каждый член имеет один голос. Однако если результат переговоров приведет к уменьшению прав участия, большинством, необходимым для принятия решения об утверждении такого соглашения, должны быть голоса двух третей членов специальной комиссии по переговорам, представляющих не менее двух третей работников. , включая голоса членов, представляющих работников, работающих как минимум в двух государствах-членах,

- в случае создания SE путем слияния, если участие охватывает не менее 25 процентов от общей численности работников участвующих обществ, или

- в случае создания SE путем создания холдинговой компании или образования дочерней компании, если участие охватывает не менее 50 процентов от общей численности работников компаний-участников.

Сокращение прав участия означает долю членов органов SE в значении статьи 2(k), которая ниже самой высокой доли, существующей в участвующих компаниях.

5. В целях переговоров специальный орган по переговорам может обратиться к экспертам по своему выбору, например, представителям соответствующих профсоюзных организаций уровня Сообщества, для оказания помощи в его работе. Такие эксперты могут присутствовать на переговорных встречах с консультативным статусом по запросу специального переговорного органа, где это необходимо, для обеспечения согласованности и последовательности на уровне Сообщества. Специальный переговорный орган может принять решение проинформировать представителей соответствующих внешних организаций, в том числе профсоюзов, о начале переговоров.

6. Специальный орган по переговорам может принять решение большинством, изложенным ниже, не начинать переговоры или прекратить уже начатые переговоры и полагаться на правила информирования и консультирования сотрудников, действующие в государствах-членах ЕС, где SE имеет сотрудников. Такое решение прекращает процедуру заключения соглашения, указанного в статье 4. Если такое решение было принято, ни одно из положений Приложения не применяется.

Большинство, необходимое для принятия решения не начинать или прекратить переговоры, должно составлять голоса двух третей членов, представляющих не менее двух третей работников, включая голоса членов, представляющих работников, работающих как минимум в двух государствах-членах ЕС.

В случае SE, созданного путем преобразования, настоящий пункт не применяется при наличии участия в преобразуемом обществе.

Специальная комиссия по переговорам должна быть созвана повторно по письменному требованию не менее 10 % работников ГП, ее дочерних предприятий и учреждений или их представителей не позднее двух лет после принятия вышеуказанного решения, если только стороны не договорятся о возобновлении переговоров. раньше. Если специальный орган по переговорам решит возобновить переговоры с руководством, но в результате этих переговоров не будет достигнуто соглашение, ни одно из положений Приложения не применяется.

7. Любые расходы, связанные с функционированием специального органа по переговорам и, в целом, с переговорами, несут участвующие компании, чтобы дать возможность специальному органу по переговорам выполнить свою задачу надлежащим образом.

В соответствии с этим принципом государства-члены могут устанавливать бюджетные правила, касающиеся работы специального органа по переговорам. Они могут, в частности, ограничить финансирование только одним экспертом.

Статья 4

Содержание соглашения

1. Компетентные органы компаний-участников и специальная переговорная группа ведут переговоры в духе сотрудничества с целью достижения соглашения об условиях привлечения работников в SE.

2. Без ущерба для автономии сторон и с учетом параграфа 4 соглашение, упомянутое в параграфе 1, между компетентными органами участвующих компаний и специальной переговорной комиссией должно определять:

(а) сфера действия соглашения;

(b) состав, количество членов и распределение мест в представительном органе, который будет партнером по обсуждению компетентного органа SE в связи с организацией информирования и консультирования работников SE, ее дочерних компаний и учреждений. ;

в) функции и порядок информирования и консультирования представительного органа;

(d) частота заседаний представительного органа;

(e) финансовые и материальные ресурсы, выделяемые представительному органу;

(f) если в ходе переговоров стороны решают установить одну или несколько процедур информации и консультаций вместо представительного органа, порядок реализации этих процедур;

(g) если в ходе переговоров стороны решают договориться об участии, содержание этих договоренностей, включая (если применимо) количество членов административного или надзорного органа SE, которых сотрудники будут иметь право избирать, назначать, рекомендовать или возражать против процедур, касающихся того, как эти члены могут быть избраны, назначены, рекомендованы или отвергнуты сотрудниками, а также их прав;

(h) дата вступления соглашения в силу и срок его действия, случаи, когда соглашение подлежит пересмотру, и порядок его пересмотра.

3. Соглашение не подпадает под действие стандартных правил, указанных в Приложении, если в нем не предусмотрено иное.

4. Без ущерба для статьи 13(3)(а) в случае SE, созданного путем преобразования, соглашение должно предусматривать, по крайней мере, тот же уровень всех элементов участия работников, что и те, которые существуют в компании для трансформироваться в SE.

Статья 5

Продолжительность переговоров

1. Переговоры начинаются сразу после создания специального органа по переговорам и могут продолжаться в течение шести месяцев после этого.

2. Стороны могут принять решение по совместному согласию продлить переговоры сверх периода, указанного в пункте 1, в общей сложности до одного года с момента создания специального органа для переговоров.

Статья 6

Законодательство, применимое к переговорной процедуре

Если иное не предусмотрено настоящей Директивой, законодательством, применимым к переговорной процедуре, предусмотренной статьями 3–5, является законодательство государства-члена ЕС, в котором должен находиться зарегистрированный офис SE.

Статья 7

Стандартные правила

1. Для достижения цели, описанной в Статье 1, государства-члены должны, без ущерба для параграфа 3 ниже, установить стандартные правила участия сотрудников, которые должны соответствовать положениям, изложенным в Приложении.

Стандартные правила, установленные законодательством государства-члена, в котором должен находиться зарегистрированный офис SE, применяются с даты регистрации SE, если:

(a) стороны согласились на это; или

(b) к сроку, указанному в Статье 5, соглашение не было заключено, и:

- компетентный орган каждой из участвующих компаний решает принять применение стандартных правил в отношении SE и, таким образом, продолжить регистрацию SE, и

- специальный орган по переговорам не принял решение, предусмотренное статьей 3(6).

2. При этом стандартные правила, установленные национальным законодательством государства-члена регистрации в соответствии с частью 3 Приложения, применяются только:

(a) в случае SE, созданной путем преобразования, если правила государства-члена ЕС, касающиеся участия сотрудников в административном или надзорном органе, применяются к компании, преобразованной в SE;

(b) в случае SE, созданной путем слияния:

- если до регистрации ГЭ в одном или нескольких обществах-участниках применялась одна или несколько форм участия, охватывающих не менее 25 % общего количества работников во всех обществах-участниках, или

- если до регистрации SE в одной или нескольких компаниях-участниках применялась одна или несколько форм участия, охватывающих менее 25 % общего количества работников во всех компаниях-участниках, и если такое решение принимает специальная переговорная комиссия,

(c) в случае SE, учрежденной путем создания холдинговой компании или учреждения дочерней компании:

- если до регистрации ГП в одном или нескольких обществах-участниках применялась одна или несколько форм участия, охватывающих не менее 50 % общей численности работников во всех обществах-участниках; или

- если до регистрации ГП в одной или нескольких компаниях-участниках применялась одна или несколько форм участия, охватывающих менее 50 % общей численности работников во всех компаниях-участниках, и если такое решение будет принято специальной переговорной комиссией.

Если в различных компаниях-участниках существовало более одной формы участия, специальная комиссия по переговорам решает, какая из этих форм должна быть установлена ​​в SE. Государства-члены ЕС могут устанавливать правила, применимые в случае отсутствия какого-либо решения по данному вопросу для SE, зарегистрированного на их территории. Специальный орган по переговорам информирует компетентные органы компаний-участников о любых решениях, принятых в соответствии с настоящим пунктом.

3. Государства-члены могут предусмотреть, что справочные положения части 3 Приложения не применяются в случае, предусмотренном пунктом (b) параграфа 2.

РАЗДЕЛ III

ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 8

Бронирование и конфиденциальность

1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы члены специального органа по переговорам или представительного органа, а также помогающие им эксперты не имели права раскрывать какую-либо информацию, которая была предоставлена ​​им конфиденциально.

То же самое касается представителей работников в рамках информационно-консультационной процедуры.

Это обязательство продолжает применяться, где бы ни находились упомянутые лица, даже после истечения срока их полномочий.

2. Каждое государство-член должно обеспечить, в конкретных случаях и на условиях и в пределах, установленных национальным законодательством, что надзорный или административный орган SE или участвующей компании, учрежденной на его территории, не обязан передавать информацию, если ее характер является таковым, что, согласно объективным критериям, это нанесет серьезный ущерб функционированию SE (или, в зависимости от обстоятельств, участвующей компании) или ее дочерних компаний и учреждений или нанесет им ущерб.

Государство-член ЕС может сделать такое разрешение предметом предварительного административного или судебного разрешения.

3. Каждое государство-член может установить на своей территории отдельные положения для SE, которые преследуют непосредственно и по существу цель идеологического руководства в отношении информации и выражения мнений, при условии, что на дату принятия настоящей Директивы такие положения уже существуют в национальном законодательстве.

4. При применении параграфов 1, 2 и 3 государства-члены должны предусмотреть процедуры административной или судебной апелляции, которые представители работников могут инициировать, когда надзорный или административный орган SE или участвующей компании требует конфиденциальности или не предоставляет информацию.

Такие процедуры могут включать меры, направленные на защиту конфиденциальности рассматриваемой информации.

Статья 9

Деятельность представительного органа и порядок информирования и консультирования работников

Компетентный орган SE и представительный орган должны работать вместе в духе сотрудничества с должным учетом их взаимных прав и обязанностей.

То же самое касается сотрудничества надзорного или распорядительного органа SE с представителями работников в сочетании с порядком информирования и консультирования работников.

Статья 10

Защита представителей работников

Члены специальной комиссии по ведению переговоров, члены представительного органа, представители работников, осуществляющие функции в порядке информирования и консультирования, а также представители работников в надзорном или распорядительном органе ГП, являющиеся работниками ГП, ее дочерних обществ или учреждения или участвующей компании должны при выполнении своих функций пользоваться той же защитой и гарантиями, которые предусмотрены для представителей работников национальным законодательством и/или практикой, действующей в стране их трудоустройства.

Это, в частности, применяется к участию в заседаниях специального органа по переговорам или представительного органа, любого другого собрания в соответствии с соглашением, упомянутым в статье 4(2)(f), или любого заседания административного или надзорного органа, а также к оплате заработная плата членов, работающих в участвующей компании или SE, или ее дочерних компаниях или учреждениях в течение периода отсутствия, необходимого для выполнения их обязанностей.

Статья 11

Неправильное использование процедур

Государства-члены ЕС должны принять соответствующие меры в соответствии с законодательством Сообщества с целью предотвращения неправомерного использования SE с целью лишения сотрудников прав на участие сотрудников или удержания таких прав.

Статья 12

Соответствие настоящей Директиве

1. Каждое государство-член должно обеспечить, чтобы руководство учреждений SE, а также надзорные или административные органы дочерних предприятий и компаний-участников, которые расположены на его территории, а также представители работников или, в зависимости от обстоятельств, сами работники соблюдали обязательствами, предусмотренными настоящей Директивой, независимо от того, имеет ли SE зарегистрированный офис на своей территории.

2. Государства-члены ЕС должны предусмотреть соответствующие меры в случае несоблюдения настоящей Директивы; в частности, они должны обеспечить наличие административных или юридических процедур, позволяющих обеспечить соблюдение обязательств, вытекающих из настоящей Директивы.

Статья 13

Связь между настоящей Директивой и другими положениями

1. Если SE является предприятием в масштабе Сообщества или контролирующим предприятием группы предприятий в масштабе Сообщества в значении Директивы 94/45/EC или Директивы 97/74/EC(6), распространяющей действие указанной Директивы на Соединенного Королевства, положения настоящих Директив и положения, трансформирующие их в национальное законодательство, не применяются к ним или их дочерним компаниям.

Однако если специальный орган по переговорам принимает решение в соответствии со статьей 3(6) не начинать переговоры или прекратить уже начатые переговоры, применяются Директива 94/45/ЕС или Директива 97/74/ЕС и положения, трансформирующие их в национальное законодательство. .

2. Положения об участии сотрудников в органах компании, предусмотренные национальным законодательством и/или практикой, кроме тех, которые реализуют настоящую Директиву, не применяются к компаниям, созданным в соответствии с Регламентом (ЕС) № 2157/2001 и на которые распространяется действие настоящей Директивы. .

3. Настоящая Директива не наносит ущерба:

(a) существующие права на участие работников, предусмотренные национальным законодательством и/или практикой государств-членов, которыми пользуются работники SE и ее дочерних компаний и учреждений, за исключением участия в органах SE;

(b) положения об участии в органах, установленные национальным законодательством и/или практикой, применимой к дочерним компаниям SE.

4. Чтобы сохранить права, указанные в параграфе 3, государства-члены могут принять необходимые меры, чтобы гарантировать сохранение структур представительства работников в участвующих компаниях, которые перестанут существовать как отдельные юридические лица, после регистрации SE.

Статья 14

Заключительные положения

1. Государства-члены должны принять законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 8 октября 2004 г. или обеспечить не позднее этой даты, чтобы руководство и работники внедрили необходимые положения посредством соглашения, члена ЕС. Государства обязаны предпринимать все необходимые шаги, позволяющие им в любое время гарантировать результаты, предусмотренные настоящей Директивой. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Когда государства-члены принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 15

Рассмотрение Комиссией

Не позднее 8 октября 2007 г. Комиссия должна, по согласованию с государствами-членами ЕС, а также с руководством и трудовыми коллективами на уровне Сообщества, рассмотреть процедуры применения настоящей Директивы с целью предложения подходящих поправок Совету, где это необходимо.

Статья 16

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 17

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 8 октября 2001 года.

Для Совета

Президент

Л. Онкелинкс

(1) OJ C 138, 29 мая 1991 г., с. 8.

(2) OJ C 342, 20.12.1993, с. 15.

(3) OJ C 124, 21 мая 1990 г., с. 34.

(4) См. стр. 1 настоящего Официального журнала.

(5) OJ L 254, 30 сентября 1994 г., с. 64. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 97/74/EC (OJ L 10, 16 января 1998 г., стр. 22).

(6) ОЖ L 10, 16 января 1998 г., с. 22.

ПРИЛОЖЕНИЕ

СТАНДАРТНЫЕ ПРАВИЛА

(упомянутый в статье 7)

Часть 1: Состав представительного органа работников

Для достижения цели, описанной в статье 1, а также в случаях, указанных в статье 7, представительный орган создается в соответствии со следующими правилами.

(а) Представительный орган состоит из работников ГП, ее дочерних предприятий и учреждений, избираемых или назначаемых из их числа представителями работников, а при их отсутствии - всем составом работников.

(b) Выборы или назначение членов представительного органа осуществляются в соответствии с национальным законодательством и/или практикой.

Государства-члены ЕС должны установить правила, гарантирующие, что количество членов и распределение мест в представительном органе будут адаптированы с учетом изменений, происходящих внутри SE, ее дочерних компаний и учреждений.

(c) Если этого требует его размер, представительный орган избирает из числа своих членов специальный комитет, состоящий не более чем из трех членов.

(d) Представительный орган утверждает свои правила процедуры.

(e) Члены представительного органа избираются или назначаются пропорционально количеству сотрудников, работающих в каждом государстве-члене участвующими компаниями и заинтересованными дочерними компаниями или учреждениями, путем распределения в отношении государства-члена одного места на каждую часть занятых сотрудников. в этом государстве-члене ЕС, которая равна 10 % или его части от числа сотрудников, нанятых участвующими компаниями и заинтересованными дочерними компаниями или учреждениями во всех государствах-членах ЕС, вместе взятых.

(f) Компетентный орган SE должен быть проинформирован о составе представительного органа.

(g) Через четыре года после создания представительного органа он рассматривает вопрос о том, стоит ли начинать переговоры о заключении соглашения, упомянутого в статьях 4 и 7, или продолжать применять стандартные правила, принятые в соответствии с настоящим Приложением.

Статьи 3(4)–(7) и 4–6 применяются с соответствующими изменениями, если было принято решение провести переговоры по соглашению в соответствии со статьей 4, и в этом случае термин «специальный орган по переговорам» заменяется на «представительный орган по переговорам». тело". Если к сроку завершения переговоров соглашение не было заключено, договоренности, первоначально принятые в соответствии со стандартными правилами, продолжают применяться.

Часть 2: Стандартные правила информации и консультаций

Компетенция и полномочия представительного органа, создаваемого в SE, регулируются следующими правилами.

(a) Компетенция представительного органа ограничивается вопросами, которые касаются самой SE и любых ее дочерних компаний или учреждений, расположенных в другом государстве-члене ЕС или которые превышают полномочия органов принятия решений в одном государстве-члене ЕС.

(b) Без ущерба для собраний, проводимых в соответствии с пунктом (c), представительный орган имеет право на получение информации и консультаций и с этой целью встречаться с компетентным органом SE не реже одного раза в год по на основе регулярных отчетов, составляемых компетентным органом, о ходе деятельности ГП и ее перспективах. Местное руководство должно быть проинформировано соответствующим образом.

Компетентный орган SE обязан предоставить представительному органу повестку дня заседаний распорядительного или, при необходимости, органа управления и контроля, а также копии всех документов, представленных общему собранию акционеров.

Встреча должна касаться, в частности, структуры, экономического и финансового положения, возможного развития бизнеса, производства и продаж, ситуации и возможных тенденций занятости, инвестиций и существенных изменений, касающихся организации, внедрения новых методов работы или производства. процессы, перенос производства, слияния, сокращения или закрытие предприятий, учреждений или их важных частей, а также коллективные увольнения.

(c) При возникновении исключительных обстоятельств, в значительной степени затрагивающих интересы работников, особенно в случае переезда, перевода, закрытия учреждений или предприятий или коллективного увольнения, представительный орган имеет право быть проинформированным. Представительный орган или, если он решит, в частности, по причинам срочности, специальный комитет, имеет право встретиться по его запросу с компетентным органом SE или любым более подходящим уровнем управления SE, имеющим свои собственные полномочия. решения, чтобы получать информацию и консультации по мерам, существенно затрагивающим интересы сотрудников.

Если компетентный орган примет решение не действовать в соответствии с мнением представительного органа, этот орган имеет право на дополнительную встречу с компетентным органом SE с целью достижения согласия.

В случае организации собрания специальной комиссии право участия имеют также те члены представительного органа, которые представляют работников, которых непосредственно затрагивают рассматриваемые меры.

Упомянутые выше заседания не затрагивают прерогатив компетентного органа.

(d) Государства-члены могут устанавливать правила председательства на информационных и консультативных совещаниях.

Перед любой встречей с компетентным органом SE представительный орган или специальная комиссия, при необходимости расширенная в соответствии с третьим подпунктом пункта (c), имеет право провести встречу без присутствия представителей компетентного органа.

(e) Без ущерба для статьи 8 члены представительного органа должны информировать представителей работников SE и ее дочерних компаний и учреждений о содержании и результатах процедур информирования и консультаций.

(f) Представительному органу или специальному комитету могут оказывать помощь эксперты по его выбору.

(g) Если это необходимо для выполнения своих задач, члены представительного органа имеют право на отпуск для обучения без потери заработной платы.

(h) Расходы представительного органа несет SE, которое обеспечивает членов органа финансовыми и материальными ресурсами, необходимыми для того, чтобы они могли выполнять свои обязанности надлежащим образом.

В частности, SE несет, если не согласовано иное, расходы на организацию собраний и обеспечение устного перевода, а также расходы на проживание и проезд членов представительного органа и специального комитета.

В соответствии с этими принципами государства-члены могут устанавливать бюджетные правила деятельности представительного органа. В частности, они могут ограничить финансирование только одним экспертом.

Часть 3: Стандартные правила участия

Участие сотрудников в SE регулируется следующими положениями:

(a) В случае SE, созданной путем преобразования, если правила государства-члена ЕС, касающиеся участия сотрудников в административном или надзорном органе, применялись до регистрации, все аспекты участия сотрудников продолжают применяться к SE. Пункт (b) применяется с соответствующими изменениями в этом отношении.

(б) В других случаях создания SE работники SE, ее дочерних предприятий и учреждений и/или их представительный орган имеют право избирать, назначать, рекомендовать или возражать против назначения ряда членов SE. административный или контролирующий орган SE, равный наибольшему количеству, действовавшему в соответствующих компаниях-участниках до регистрации SE.

Если до регистрации ГП ни в одном из предприятий-участников правила участия не действовали, последняя не обязана устанавливать положения об участии работников.

Представительный орган принимает решение о распределении мест в административном или надзорном органе среди членов, представляющих работников из различных государств-членов ЕС, или о том, каким образом сотрудники SE могут рекомендовать или возражать против назначения членов этих органов в соответствии с доля сотрудников SE в каждом государстве-члене. Если сотрудники одного или нескольких государств-членов ЕС не подпадают под этот пропорциональный критерий, представительный орган должен назначить члена от одного из этих государств-членов ЕС, в частности, от государства-члена зарегистрированного офиса SE, если это целесообразно. Каждое государство-член может определять распределение мест, предоставляемых ему в административном или надзорном органе.

Каждый член административного органа или, при необходимости, надзорного органа SE, избранный, назначенный или рекомендованный представительным органом или, в зависимости от обстоятельств, работниками, является полноправным членом с такими же правами и обязанностями. в качестве членов, представляющих акционеров, включая право голоса.