ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Комиссии 2007/17/EC от 22 марта 2007 г., вносящая поправки в Директиву Совета 76/768/EEC о косметической продукции с целью адаптации Приложений III и VI к ней с учетом технического прогресса (Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2007/17/EC of 22 March 2007 amending Council Directive 76/768/EEC, concerning cosmetic products, for the purposes of adapting Annexes III and VI thereto to technical progress (Text with EEA relevance )
ru Директива Комиссии 2007/17/EC от 22 марта 2007 г., вносящая поправки в Директиву Совета 76/768/EEC о косметической продукции с целью адаптации Приложений III и VI к ней с учетом технического прогресса (Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

23 марта 2007 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 82/27

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2007/17/EC

от 22 марта 2007 г.

внесение изменений в Директиву Совета 76/768/EEC о косметической продукции с целью адаптации Приложений III и VI к ней с учетом технического прогресса

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 76/768/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции (1), и, в частности, ее статьи 8(2),

После консультации с Научным комитетом по потребительским товарам,

Тогда как:

(1)

Приложение VI к Директиве 76/768/EEC устанавливает список консервантов, разрешенных в косметической продукции. Вещества, перечисленные в Приложении VI, отмеченные символом (*), могут использоваться в концентрациях, отличных от тех, которые установлены в этом Приложении, в несохраняющих целях, если конкретная цель очевидна из презентации продукта. Тем не менее, использование этих веществ может быть ограничено в других Приложениях к этой Директиве.

(2)

Вещества, перечисленные в Приложении VI без символа (*), не могут использоваться в концентрациях, отличных от тех, которые указаны в этом Приложении, и другие ограничения, установленные в нем, также применяются, когда эти вещества используются для других конкретных целей.

(3)

Научный комитет по потребительским товарам, именуемый в дальнейшем «НККП», опубликовал заключение, в котором говорится, что ограничения по уровню использования и предупреждения, указанные в Приложении VI, также должны применяться, если консерванты, отмеченные символом (*), используются для других конкретных целей.

(4)

Поэтому Комиссия призвала промышленность предоставлять файлы безопасности для веществ, отмеченных символом (*), при использовании в более высоких концентрациях для других конкретных целей.

(5)

На основании этих файлов безопасности SCCP пришел к выводу, что использование некоторых консервирующих веществ из Приложения VI для других конкретных целей в более высоких концентрациях безопасно.

(6)

Пределы безопасной концентрации для этих консервирующих веществ при использовании для других конкретных целей должны быть включены в Приложение III к Директиве 76/768/EEC. Для ясности в соответствующих записях в Приложении III следует указать, что то же самое вещество указано в Приложении VI к этой Директиве.

(7)

Вещества, которые КЦХП не считали безопасными при использовании в концентрациях, отличных от тех, которые указаны в Приложении VI для других конкретных целей, должны подпадать под ограничения, установленные в этом Приложении для использования в качестве консервантов. Поэтому символ (*) следует исключить из веществ, включенных в Приложение VI.

(8)

Чтобы обеспечить последовательный подход, все вещества, перечисленные в Приложении VI, которые также могут быть добавлены в косметические продукты для других конкретных целей в более высоких концентрациях, чем те, которые указаны в этом Приложении, должны быть отмечены символом (*).

(9)

Кроме того, SCCP счел безопасным увеличить максимальную концентрацию бензойной кислоты и ее натриевой соли в средствах для ополаскивания и средствах для ухода за полостью рта, а также увеличить максимальную концентрацию пиритиона цинка в смываемых средствах для волос в качестве консерванта. Поэтому целесообразно внести соответствующие изменения в ссылочные номера 1 и 8 Приложения VI к Директиве 76/768/EEC.

(10)

SCCP также придерживается мнения, что метилдибромглутаронитрил не должен присутствовать в каких-либо косметических продуктах, поскольку не установлено безопасных уровней использования в косметических средствах, несмываемых и смываемых. Поэтому необходимо удалить это вещество из ссылочного номера 36 Приложения VI к Директиве 76/768/EEC.

(11)

Поэтому в Директиву 76/768/EEC следует внести соответствующие поправки.

(12)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по косметической продукции.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложения III и VI к Директиве 76/768/EEC внесены поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы с 23 марта 2008 г. никакая косметическая продукция, не соответствующая настоящей Директиве, не размещалась на рынке производителями Сообщества или импортерами, зарегистрированными внутри Сообщества.

Государства-члены ЕС должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы эти продукты не были проданы или утилизированы конечному потребителю после 23 июня 2008 г.

Статья 3

1.   Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 23 сентября 2007 года. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 22 марта 2007 г.

Для Комиссии

Гюнтер ВЕРХОЙГЕН

Вице-президент

(1) OJ L 262, 27 сентября 1976 г., с. 169. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2007/1/EC (OJ L 25, 1 февраля 2007 г., стр. 9).

ПРИЛОЖЕНИЕ

В Директиву 76/768/EEC внесены следующие поправки:

(1)

В Приложение III, Часть 1 вносятся следующие изменения:

Ссылочные номера с 98 по 101 добавляются, как указано ниже:

Номер ссылки

Вещество

Ограничения

Условия использования и предупреждения, которые должны быть напечатаны на этикетке.

Область применения и/или использования

Максимально разрешенная концентрация в готовом косметическом продукте

Другие ограничения и требования

а

б

с

д

е

ж

'98

Салициловая кислота (1)

(№ КАС 69-72-7)

а)

Смываемые средства для волос

б)

Другие продукты

а)

3,0 %

б)

2,0 %

Не использовать в препаратах для детей до трех лет, за исключением шампуней.

Для целей, отличных от подавления развития микроорганизмов в продукте. Эта цель должна быть очевидна из презентации продукта.

Не применять детям младше трех лет (2)

99

Неорганические сульфиты и бисульфиты (3)

а)

Окислительные краски для волос

б)

Средства для выпрямления волос

в)

Средства автозагара для лица

г)

Другие продукты для автозагара

а)

0,67 % в пересчете на свободный SO2

б)

6,7 % в пересчете на свободный SO2

в)

0,45 % в пересчете на свободный SO2

г)

0,40 % в пересчете на свободный SO2

Для целей, отличных от подавления развития микроорганизмов в продукте. Эта цель должна быть очевидна из презентации продукта.

100

Триклокарбан (4)

(№ КАС 101-20-2)

Смываемые средства

1,5 %

Критерии чистоты:

3,3',4,4'-Тетрахлоразобензол ≤ 1 м.д.

3,3',4,4'-Тетрахлоразоксибензол ≤ 1 м.д.

Для целей, отличных от подавления развития микроорганизмов в продукте. Эта цель должна быть очевидна из презентации продукта.

101

Цинк пиритион (5)

(№ КАС 13463-41-7)

Несмываемые средства для волос

0,1 %

Для целей, отличных от подавления развития микроорганизмов в продукте. Эта цель должна быть очевидна из презентации продукта.

(2)

В Приложение VI, Часть 1 вносятся следующие изменения:

а)

В столбце b символ «(*)» удален для ссылочных номеров 1, 2, 4, 7, 12, 14, 18, 19, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. , 32, 33, 35, 37, 42 и 47.

б)

В столбце b для ссылочных номеров 5 и 43 добавляется символ «(*)».

в)

Ссылочный номер 1 заменяется следующим:

Номер ссылки

Вещество

Максимальная разрешенная концентрация

Ограничения и требования

Условия использования и предупреждения, которые должны быть напечатаны на этикетке.

а

б

с

д

е

'1

Бензойная кислота (№ КАС 65-85-0) и ее натриевая соль (№ КАС 532-32-1)

Смываемые средства, кроме средств для ухода за полостью рта: 2,5 % (кислота)

Средства по уходу за полостью рта: 1,7 % (кислота)

Несмываемые продукты: 0,5 % (кислота)

Соли бензойной кислоты, кроме перечисленных под номером 1, и эфиры бензойной кислоты

0,5 % (кислота)’

г)

Ссылочный номер 8 заменяется следующим:

Номер ссылки

Вещество

Максимальная разрешенная концентрация

Ограничения и требования

Условия использования и предупреждения, которые должны быть напечатаны на этикетке.

а

б

с

д

е

'8

Цинк пиритион (*)

(№ КАС 13463-41-7)

Средства для волос: 1,0 %

Прочие товары: 0,5 %

Только смываемые средства.

Не используется в продуктах для гигиены полости рта».

д)

Номер ссылки 36 удален.

(1)  В качестве консерванта см. Приложение VI, Часть 1, № 3.

(2)  Исключительно для продуктов, которые могут использоваться детьми в возрасте до трех лет и которые остаются в длительном контакте с кожей.

(3)  В качестве консерванта см. Приложение VI, часть 1, № 9.

(4)  В качестве консерванта, см. Приложение VI, часть 1, № 23.

(5)  В качестве консерванта см. Приложение VI, Часть 1, № 8.’

Вершина