9.12.2008
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 330/6
ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2008/113/EC
от 8 декабря 2008 г.
внесение поправки в Директиву Совета 91/414/EEC для включения нескольких микроорганизмов в качестве активных веществ
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 91/414/EEC от 15 июля 1991 г. о размещении средств защиты растений на рынке (1), и в частности ее статью 6(1),
Тогда как:
(1)
Регламенты Комиссии (ЕС) № 1112/2002 (2) и (ЕС) № 2229/2004 (3) устанавливают подробные правила реализации четвертого этапа программы работы, указанной в статье 8 (2) Директивы. 91/414/EEC и установить список активных веществ, подлежащих оценке, с целью их возможного включения в Приложение I к Директиве 91/414/EEC. Этот список включает активные вещества, перечисленные в Приложении к настоящей Директиве.
(2)
Регламентом Комиссии (ЕС) № 1095/2007 (4) в Регламент (ЕС) № 2229/2004 была включена новая статья 24b, разрешающая активные вещества, для которых имеются четкие указания на то, что можно ожидать, что они не содержат каких-либо вредных веществ. воздействие на здоровье человека или животных или на грунтовые воды или любое неприемлемое воздействие на окружающую среду, которое должно быть включено в Приложение I к Директиве 91/414/EEC без получения подробной научной консультации от Европейского агентства по безопасности пищевых продуктов (EFSA).
(3)
Для активных веществ, перечисленных в Приложении к настоящей Директиве, Комиссия рассмотрела в соответствии со Статьей 24а Регламента (ЕС) № 2229/2004 воздействие на здоровье человека, животных, грунтовые воды и окружающую среду для ряда применений, предложенных уведомителями. с заключением, что эти активные вещества удовлетворяют требованиям статьи 24b Регламента (ЕС) № 2229/2004.
(4)
В соответствии со статьей 25(1) Регламента (ЕС) № 2229/2004 Комиссия представила проекты отчетов о проверке активных веществ, перечисленных в Приложении к настоящей Директиве, Постоянному комитету по пищевой цепи и здоровью животных для рассмотрения. Эти отчеты были рассмотрены государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных и окончательно оформлены 11 июля 2008 г. в формате обзорных отчетов Комиссии. В соответствии со статьей 25а Регламента (ЕС) № 2229/2004 Комиссия должна запросить EFSA высказать свое мнение по проектам отчетов о проверке не позднее 31 декабря 2010 года.
(5)
В результате различных проведенных исследований выяснилось, что можно ожидать, что продукты для защиты растений, содержащие активные вещества, перечисленные в Приложении к настоящей Директиве, в целом удовлетворяют требованиям, изложенным в Статье 5(1)(a) и (b) Директивы. Директива 91/414/EEC, в частности, в отношении использования, которое было изучено и подробно описано в обзорном отчете Комиссии. Поэтому целесообразно включить в Приложение I к этой Директиве активные вещества, перечисленные в Приложении к настоящей Директиве, чтобы гарантировать, что во всех государствах-членах ЕС разрешения на средства защиты растений, содержащие это активное вещество, могут быть выданы в соответствии с положениями. этой Директивы.
(6)
Прежде чем активное вещество будет включено в Приложение I, должен пройти разумный период, чтобы позволить государствам-членам и заинтересованным сторонам подготовиться к выполнению новых требований, которые возникнут в результате включения.
(7)
Без ущерба для обязательств, определенных Директивой 91/414/ЕЕС, вследствие включения активного вещества в Приложение I, государствам-членам должен быть предоставлен период в шесть месяцев после включения для проверки существующих разрешений на средства защиты растений, содержащие перечисленные активные вещества. в Приложении, чтобы гарантировать, что требования, изложенные в Директиве 91/414/EEC, в частности в ее Статье 13, и соответствующие условия, изложенные в Приложении I, выполняются. Государства-члены ЕС должны изменить, заменить или отозвать, в зависимости от обстоятельств, существующие разрешения в соответствии с положениями Директивы 91/414/ЕЕС. В отступление от вышеуказанного срока должен быть предусмотрен более длительный период для подачи и оценки полного досье по каждому средству защиты растений согласно Приложению III для каждого предполагаемого использования в соответствии с едиными принципами, изложенными в Директиве 91/414/EEC.
(8)
Опыт, полученный в результате предыдущего включения в Приложение I к Директиве 91/414/ЕЕС активных веществ, оцененных в рамках Регламента Комиссии (ЕЕС) № 3600/92 (5), показал, что могут возникнуть трудности при интерпретации обязанностей владельцев существующих разрешения на доступ к данным. Поэтому, чтобы избежать дальнейших трудностей, представляется необходимым уточнить обязанности государств-членов, особенно обязанность проверять, что владелец разрешения демонстрирует доступ к досье, удовлетворяющему требованиям Приложения II к этой Директиве. Однако это разъяснение не налагает никаких новых обязательств на государства-члены или держателей разрешений по сравнению с директивами, которые были приняты до сих пор и вносят поправки в Приложение I.
(9)
Поэтому целесообразно внести соответствующие поправки в Директиву 91/414/ЕЕС.
(10)
Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Приложение I к Директиве 91/414/EEC внесены поправки, изложенные в Приложении к настоящей Директиве.
Статья 2
Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 31 октября 2009 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.
Они начнут применять эти положения с 1 ноября 2009 года.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
Статья 3
1. Государства-члены ЕС должны в соответствии с Директивой 91/414/ЕЕС, при необходимости, изменить или отозвать существующие разрешения на средства защиты растений, содержащие активные вещества, перечисленные в Приложении в качестве активных веществ, до 31 октября 2009 года.
К этой дате они должны, в частности, проверить, что условия Приложения I к этой Директиве, касающиеся активных веществ, перечисленных в Приложении, соблюдаются, за исключением тех, которые указаны в части B записи, касающейся этого активного вещества, и что владельцы из разрешений имеют или имеют доступ к досье, удовлетворяющему требованиям Приложения II к этой Директиве в соответствии с условиями Статьи 13 этой Директивы.
2. В порядке отступления от параграфа 1, для каждого разрешенного продукта для защиты растений, содержащего одно из активных веществ, перечисленных в Приложении, либо в качестве единственного действующего вещества, либо в качестве одного из нескольких активных веществ, все из которых были перечислены в Приложении I к Директиве 91. /414/EEC не позднее 30 апреля 2009 г., государства-члены должны провести повторную оценку продукта в соответствии с едиными принципами, предусмотренными в Приложении VI к Директиве 91/414/EEC, на основе досье, удовлетворяющего требованиям Приложения. III к этой Директиве и принимая во внимание часть B записи в Приложении I к этой Директиве, касающуюся активных веществ, перечисленных в Приложении. На основе этой оценки они должны определить, удовлетворяет ли продукт условиям, изложенным в Статье 4(1)(b), (c), (d) и (e) Директивы 91/414/EEC.
После этого решения государства-члены ЕС должны:
(а)
в случае продукта, содержащего одно из активных веществ, перечисленных в Приложении, в качестве единственного действующего вещества, при необходимости изменить или отозвать разрешение не позднее 30 апреля 2014 г.; или
(б)
в случае продукта, содержащего одно из активных веществ, перечисленных в Приложении, в качестве одного из нескольких активных веществ, при необходимости изменить или отозвать разрешение до 30 апреля 2014 г. или до даты, установленной для такого изменения или отзыва в соответствующей Директиве. или Директивы, которые добавили соответствующее вещество или вещества в Приложение I к Директиве 91/414/EEC, в зависимости от того, какая из них является последней.
Статья 4
Настоящая Директива вступит в силу 1 мая 2009 года.
Статья 5
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 8 декабря 2008 г.
Для Комиссии
Андрулла ВАСИЛИУ
Член Комиссии
(1) OJ L 230, 19 августа 1991 г., с. 1.
(2) OJ L 168, 27 июня 2002 г., с. 14.
(3) OJ L 379, 24 декабря 2004 г., с. 13.
(4) OJ L 246, 21 сентября 2007 г., с. 19.
(5) OJ L 366, 15 декабря 1992 г., с. 10.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В конце таблицы в Приложении I к Директиве 91/414/ЕЕС должна быть добавлена следующая запись:
Нет
Общее имя, идентификационные номера
Название ИЮПАК
Чистота (1)
Вступление в силу
Срок действия включения
Конкретные положения
'199
Bacillus thuringiensis subsp. айзавай
ШТАММ: ABTS-1857.
Коллекция культур: № СД-1372,
ШТАММ: GC-91
Коллекция культур: № NCTC 11821.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы отчета об обзоре Bacillus thuringiensis subsp. Должны быть приняты во внимание Aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) и GC-91 (SANCO/1538/2008) и, в частности, Приложения I и II к ним, окончательно согласованные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
200
Bacillus thuringiensis subsp. израильский (серотип H-14)
ШТАММ: AM65-52
Коллекция культур: № ATCC-1276.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (серотип H-14) AM65-52 (SANCO/1540/2008) и, в частности, Приложения I и II к нему, окончательно согласованные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных, должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
201
Bacillus thuringiensis subsp. курсыки
ШТАММ: ABTS 351.
Коллекция культур: № ATCC SD-1275.
ШТАММ: PB 54.
Коллекция культур: № CECT 7209.
НАПРЯЖЕНИЕ: В 11
Коллекция культур: № NRRL B-30790.
НАПРЯЖЕНИЕ: В 12
Коллекция культур: № NRRL B-30791.
ШТАММ: EG 2348
Коллекция культур: № NRRL B-18208.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы отчета об обзоре Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 и EG 2348 (SANCO/1543/2008) и, в частности, приложения I и II к ним, окончательно сформулированные в Регламенте. Комитет по пищевой цепи и здоровью животных должен быть принят во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
202
Bacillus thuringiensis subsp. тьмы
ШТАММ: НБ 176 (ТМ 14 1)
Коллекция культур: № SD-5428.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы отчета об обзоре Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis NB 176 (SANCO/1545/2008) и, в частности, Приложения I и II к нему, окончательно согласованные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных, должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
203
Боверия Бассиана
ШТАММ: ATCC 74040
Коллекция культур: № ATCC 74040.
ШТАММ: ГСГ
Коллекция культур: № ATCC 74250.
Непригодный
Максимальный уровень боверицина: 5 мг/кг.
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) и ГСГ (SANCO/1547/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, как окончательно оформлено в Постоянный комитет по пищевой цепи и здоровью животных должен быть принят во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
204
Грануловирус Cydia pomonella (CpGV)
Непригодный
Контаминирующие микроорганизмы (Bacillus cereus) < 1 × 106 КОЕ/г
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) (SANCO/1548/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно доработанные Постоянным комитетом по пищевой цепи. и здоровье животных должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
205
Леканициллий мускариум
(ранее Verticilium lecanii)
ШТАММ: Ve 6
Коллекция культур: No CABI (=IMI) 268317, CBS 102071, ARSEF 5128.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы отчета об обзоре Lecanicillium muscarium (ранее Verticilium lecanii) Ve 6 (SANCO/1861/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно доработанные Постоянным комитетом по Пищевая цепь и здоровье животных должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
206
Metarhizium anisopliae var. анисовое семя
(ранее Metarhizium anisopliae)
ШТАММ: БИПЕСКО 5/F52.
Коллекция культуры: № М.а. 43; № 275-86 (аббревиатуры В275 или КВЛ 275); № КВЛ 99-112 (Ма 275 или В 275); Нет DSM 3884; Нет АТСС 90448; Нет АРСЕФ 1095
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве инсектицида и акарицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по Metarhizium anisopliae var. anisopliae (ранее Metarhizium anisopliae) BIPESCO 5 и F52 (SANCO/1862/2008) и, в частности, Приложения I и II к ним, окончательно согласованные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
207
Флебиопсис гигантский
ШТАММ: VRA 1835.
Коллекция культур: № ATCC 90304.
ШТАММ: VRA 1984.
Коллекция культур: № DSM16201.
ШТАММ: VRA 1985.
Коллекция культур: № DSM 16202.
ШТАММ: VRA 1986.
Коллекция культур: № DSM 16203.
ШТАММ: FOC PG B20/5.
Коллекция культур: № IMI 390096.
СТАММИЯ: FOC PG SP log 6
Коллекция культур: № IMI 390097.
СТАММИЯ: FOC PG SP log 5.
Коллекция культур: № IMI390098.
ИНОСТРАННЫЕ: FOC PG BU 3
Коллекция культур: № IMI 390099.
ИНОСТРАННЫЕ: FOC PG BU 4
Коллекция культур: № IMI 390100.
ШТАММ: FOC PG 410.3.
Коллекция культур: № IMI 390101.
ШТАММ: FOC PG97/1062/116/1.1.
Коллекция культур: № IMI 390102.
ШТАММ: FOC PG B22/SP1287/3.1.
Коллекция культур: № IMI 390103.
ШТАММ: FOC PG SH 1
Коллекция культур: № IMI 390104.
ШТАМП: FOC PG B22/SP1190/3.2.
Коллекция культур: № IMI 390105.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по Phlebiopsis gigantea (SANCO/1863/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно доработанные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных, должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
208
Питиум олигандрум
ШТАММЫ: M1
Коллекция культур № ATCC 38472.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешено использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно доработанные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных. должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
209
Streptomyces K61 (ранее S. griseoviridis)
ШТАММ: К61
Коллекция культур: № DSM 7206.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по Streptomyces (ранее Streptomyces griseoviridis) K61 (SANCO/1865/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные Постоянным комитетом по Пищевая цепь и здоровье животных должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
210
Триходерма атровирид
(ранее Т. harzianum)
ШТАММ: IMI 206040
Коллекция культур № IMI 206040, ATCC 20476;
ШТАМП: Т11
Коллекция культуры: Нет
Коллекция испанских типовых культур CECT 20498, идентична IMI 352941.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорных отчетов по атровириду Trichoderma (ранее T. harzianum) IMI 206040 (SANCO/1866/2008) и T-11 (SANCO/1841/2008) соответственно, и в должны быть приняты во внимание отдельные Приложения I и II, окончательно согласованные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
211
Триходерма полиспорум
ШТАММ: Trichoderma polysporum IMI 206039.
Коллекция культур № IMI 206039, ATCC 20475
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI, выводы отчета об обзоре Trichoderma polysporum IMI 206039 (SANCO/1867/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно доработанных Постоянным комитетом по пищевой цепи и Здоровье животных должно быть принято во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
212
Триходерма гарцианум Рифаи
НАПРЯЖЕНИЕ:
Триходерма гарцианум Т-22;
Коллекция культур № ATCC 20847.
ШТАММ: Trichoderma harzianum ПУНКТ 908;
Коллекция культур № CBS 118749.
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единообразных принципов Приложения VI выводы обзорных отчетов по Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) и ITEM 908 (SANCO/1840/208) соответственно и, в частности, Приложений I и II к ним, решение, окончательное решение Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных, должно быть принято во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
213
Триходерма аспереллум
(ранее Т. harzianum)
ШТАММ: ICC012
Коллекция культур № CABI CC IMI 392716
ШТАММ: Trichoderma asperellum.
(ранее T. viride T25) T11
Коллекция культур № CECT 20178
ШТАММ: Trichoderma asperellum.
(ранее T. viride TV1) TV1
Коллекция культур № MUCL 43093
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорных отчетов по Trichoderma asperellum (ранее T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) и Trichoderma asperellum (ранее T. viride T25 и TV1) T11 и TV1 ( SANCO/1868/2008) и, в частности, Приложения I и II к нему, окончательно согласованные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных, должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
214
Trichoderma gamsii (ранее T. viride)
ШТАММЫ:
ICC080
Коллекция культур № IMI CC номер 392151 CABI
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единых принципов Приложения VI, выводы обзорного отчета по Trichoderma viride (SANCO/1868/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно доработанные Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных. должны быть приняты во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска.
215
Бело-черный оборот
(ранее Verticillium dahliae)
ШТАММ: черно-белый изолят вертициллы WCS850.
Коллекция культур № CBS 276.92
Непригодный
Нет соответствующих примесей
1 мая 2009 г.
30 апреля 2019 г.
ЧАСТЬ А
Разрешается использование только в качестве фунгицида.
ЧАСТЬ Б
Для реализации единообразных принципов Приложения VI выводы отчета об обзоре Verticillium albo-atrum (ранее Verticillium dahliae) WCS850 (SANCO/1870/2008) и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно сформулированных в Постоянном Комитет по пищевой цепи и здоровью животных должен быть принят во внимание.
Условия использования должны включать, при необходимости, меры по снижению риска».
(1) Более подробная информация об идентичности и характеристиках активного вещества представлена в обзорном отчете.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959