ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива 2009/102/EC Европейского парламента и Совета от 16 сентября 2009 г. в области корпоративного права о частных компаниях с ограниченной ответственностью с одним участником (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2009/102/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 in the area of company law on single-member private limited liability companies (Codified version) (Text with EEA relevance)
ru Директива 2009/102/EC Европейского парламента и Совета от 16 сентября 2009 г. в области корпоративного права о частных компаниях с ограниченной ответственностью с одним участником (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

1.10.2009

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 258/20

ДИРЕКТИВА 2009/102/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 16 сентября 2009 г.

в области корпоративного права о частных обществах с ограниченной ответственностью, состоящих из одного участника

(кодифицированная версия)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 44,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Двенадцатая Директива Совета о законах о компаниях 89/667/EEC от 21 декабря 1989 года о частных компаниях с ограниченной ответственностью с одним участником (3) несколько раз подвергалась существенным изменениям (4). В интересах ясности и рациональности указанную Директиву следует кодифицировать.

(2)

Определенные гарантии, которые для защиты интересов членов и других лиц требуются государствам-членам компаний и фирм по смыслу второго параграфа статьи 48 Договора, должны быть скоординированы с целью сделать такие гарантии эквивалентными на протяжении всего Договора. Сообщество.

(3)

В этой области Первая Директива Совета 68/151/EEC от 9 марта 1968 г. о координации мер безопасности, которые для защиты интересов участников и других лиц требуются государствами-членами компаний по смыслу второго параграфа статьи 58. Договора, с целью сделать такие гарантии эквивалентными на всей территории Сообщества (5), Четвертая Директива Совета 78/660/EEC от 25 июля 1978 г., основанная на статье 54(3)(g) Договора о годовых отчетах некоторых типы компаний (6) и Седьмая Директива Совета 83/349/EEC от 13 июня 1983 г. на основании статьи 54(3)(g) Договора о консолидированной отчетности (7), соответственно, касающаяся раскрытия информации, действительности обязательств, недействительности, годовые отчеты и консолидированные отчеты применяются ко всем компаниям с акционерным капиталом. Однако Вторая Директива Совета 77/91/EEC от 13 декабря 1976 г. о координации мер безопасности, которые для защиты интересов участников и других лиц требуются государствами-членами компаний по смыслу второго параграфа статьи 58 Договор в отношении создания публичных компаний с ограниченной ответственностью, а также сохранения и изменения их капитала с целью приведения таких гарантий в эквивалент (8) Третьей Директивы Совета 78/855/EEC от 9 октября 1978 г. на основе статьи 54( 3)(g) Договора о слияниях публичных компаний с ограниченной ответственностью (9) и Шестой Директивы Совета 82/891/EEC от 17 декабря 1982 г. на основании статьи 54(3)(g) Договора о разделении публичные общества с ограниченной ответственностью (10), относящиеся соответственно к образованию и капиталу, слияниям и разделениям, применяются только к публичным обществам с ограниченной ответственностью.

(4)

Требуется правовой инструмент, позволяющий ограничить ответственность индивидуального предпринимателя на всей территории Сообщества без ущерба для законов государств-членов, которые в исключительных обстоятельствах требуют от предпринимателя ответственности по обязательствам своего предприятия.

(5)

Закрытое общество с ограниченной ответственностью может быть обществом с одним участником с момента его создания или может стать таковым, поскольку его акции стали принадлежать одному акционеру. До согласования национальных положений о законах, касающихся групп, государства-члены могут устанавливать определенные специальные положения и штрафы для случаев, когда физическое лицо является единственным участником нескольких компаний или когда компания с одним участником или любое другое юридическое лицо является единственный участник компании. Единственной целью этих полномочий является учет различий, существующих в некоторых национальных законах. С этой целью государства-члены ЕС могут в особых случаях устанавливать ограничения на использование компаний с одним участником или снимать ограничения на обязательства единственных участников. Государства-члены ЕС имеют право устанавливать правила для покрытия рисков, которые компании с одним участником могут представлять в результате наличия одного члена, в частности, для обеспечения выплаты подписного капитала.

(6)

Тот факт, что все акции принадлежат одному акционеру, и личность единственного участника должны быть раскрыты посредством записи в реестре, доступном для общественности.

(7)

Решения, принятые единственным участником, осуществляющим полномочия общего собрания, должны быть зафиксированы в письменной форме.

(8)

Контракты между единственным участником и его компанией, которую он представляет, также должны быть зафиксированы в письменной форме, поскольку такие контракты не относятся к текущим операциям, заключенным в обычных условиях.

(9)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков транспонирования в национальное законодательство и применения Директив, изложенных в Приложении II, Часть B.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Меры координации, предусмотренные настоящей Директивой, должны применяться к законам, постановлениям и административным положениям государств-членов, относящимся к типам компаний, перечисленных в Приложении I.

Статья 2

1.   Компания может иметь единственного участника при ее создании, а также в том случае, когда все ее акции переходят во владение одного лица (компания, состоящая из одного участника).

2.   Государства-члены могут, до согласования национальных законов, касающихся групп, устанавливать специальные положения или наказания в случаях, когда:

(а)

физическое лицо является единственным участником нескольких компаний; или

(б)

Компания с одним участником или любое другое юридическое лицо является единственным участником компании.

Статья 3

Если компания становится компанией с одним участником, поскольку все ее акции переходят во владение одного лица, этот факт вместе с личностью единственного участника должен быть либо зафиксирован в деле, либо внесен в реестр, как указано в п. Статья 3(1) и (2) Директивы 68/151/EEC или быть внесены в реестр, который ведется компанией и доступен для общественности.

Статья 4

1.   Единственный участник осуществляет полномочия общего собрания общества.

2.   Решения, принятые единственным участником в области, указанной в параграфе 1, фиксируются в протоколах или оформляются в письменной форме.

Статья 5

1.   Контракты между единственным участником и его компанией, которую он представляет, должны быть зафиксированы в протоколах или составлены в письменной форме.

2.   Государствам-членам ЕС не требуется применять параграф 1 к текущим операциям, заключенным в нормальных условиях.

Статья 6

Если государство-член разрешает компании с одним участником, как это определено в статье 2(1), а также в случае публичных компаний с ограниченной ответственностью, применяется настоящая Директива.

Статья 7

Государство-член не обязано разрешать создание компаний с одним участником, если его законодательство предусматривает, что индивидуальный предприниматель может создать предприятие, ответственность которого ограничена суммой, предназначенной для указанной деятельности, при условии, что для такого рода деятельности предусмотрены гарантии. обязательства, которые эквивалентны тем, которые налагаются настоящей Директивой или любыми другими положениями Сообщества, применимыми к компаниям, указанным в Статье 1.

Статья 8

Государства-члены должны передать Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 9

Директива 89/667/EEC с поправками, внесенными актами, перечисленными в Приложении II, Часть A, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков для перенесения в национальное законодательство и применения Директив, изложенных в Приложение II, Часть Б.

Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении III.

Статья 10

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 11

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 16 сентября 2009 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ю. БУЗЕК

Для Совета

Президент

К. МАЛЬМСТРЁМ

(1) ОЖ C 77, 31 марта 2009 г., с. 42.

(2)  Заключение Европейского парламента от 18 ноября 2008 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 13 июля 2009 г.

(3) ОЖ L 395, 30.12.1989, с. 40.

(4)  См. Приложение II, Часть А.

(5) ОЖ L 65, 14 марта 1968 г., с. 8.

(6) ОЖ L 222, 14 августа 1978 г., с. 11.

(7) ОЖ L 193, 18 июля 1983 г., с. 1.

(8) ОЖ L 26, 31 января 1977 г., с. 1.

(9) ОЖ L 295, 20.10.1978, с. 36.

(10) ОЖ L 378, 31.12.1982, с. 47.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Типы компаний, упомянутых в статье 1

Бельгия:

«частное общество с ограниченной ответственностью/частная компания с ограниченной ответственностью»,

Болгария:

'общество с ограниченной ответственностью, акционерное общество',

Чешская Республика:

'общество с ограниченной ответственностью',

Дания:

«частные компании с ограниченной ответственностью»,

Германия:

'Общество с ограниченной ответственностью',

Эстония:

«акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью»,

Ирландия:

«частная компания с ограниченной ответственностью акциями или гарантиями»,

Греция:

'Общество с ограниченной ответственностью',

Испания:

'общество с ограниченной ответственностью',

Франция:

'общество с ограниченной ответственностью',

Италия:

'общество с ограниченной ответственностью',

Кипр:

«частная компания с ограниченной ответственностью акциями или гарантией»,

Латвия:

«общество с ограниченной ответственностью»,

Литва:

«общество с ограниченной ответственностью»,

Люксембург:

'общество с ограниченной ответственностью',

Венгрия:

'общество с ограниченной ответственностью, акционерное общество',

Мальта:

«Частное общество с ограниченной ответственностью»,

Нидерланды:

«частная компания с ограниченной ответственностью»,

Австрия:

«общество с ограниченной ответственностью, общество с ограниченной ответственностью»,

Польша:

'общество с ограниченной ответственностью',

Португалия:

«квотная компания»,

Румыния:

'общество с ограниченной ответственностью',

Словения:

«общество с ограниченной ответственностью»,

Словакия:

'Общество с ограниченной ответственностью',

Финляндия:

'акционерное общество/актиеболаг',

Швеция:

'общество с ограниченной ответственностью',

Великобритания:

«частная компания с ограниченной ответственностью акциями или гарантиями».

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ЧАСТЬ А

Отмененная Директива со списком последующих поправок к ней

(упомянутый в статье 9)

Директива Совета 89/667/EEC

(ОЖ L 395, 30.12.1989, стр. 40)

Приложение I, пункт XI.A Акта о присоединении 1994 г.

(ОЖ C 241, 29 августа 1994 г., стр. 194)

Приложение II, пункт 4.A Акта о присоединении 2003 г.

(ОЖ L 236, 23 сентября 2003 г., стр. 338)

Директива Совета 2006/99/EC

(ОЖ L 363, 20.12.2006, стр. 137)

Только пункт А.4 Приложения

ЧАСТЬ Б

Перечень сроков для переноса в национальное законодательство и применение

(упомянутый в статье 9)

Директива

Срок для транспозиции

Дата подачи заявки

89/667/ЕЕС

31 декабря 1991 г.

1 января 1993 г. для компаний, уже существовавших на 1 января 1992 г.

2006/99/ЕС

1 января 2007 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Директива 89/667/ЕЕС

Эта директива

Статья 1, вводная редакция

Статья 1

Статья 1, абзацы с первого по 27-й

Приложение I

Статьи 2–7

Статьи 2–7

Статья 8(1)

Статья 8(2)

Статья 8(3)

Статья 8

Статья 9

Статья 10

Статья 9

Статья 11

Приложение I

Приложение II

Приложение III

Вершина