ТГ, ВК, Дзен, enotrakoed@gmail.com

Директива Совета 2010/23/EU от 16 марта 2010 г., вносящая поправки в Директиву 2006/112/EC об общей системе налога на добавленную стоимость в отношении факультативного и временного применения механизма обратного начисления в отношении поставок определенных услуг, подверженных мошенничеству.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 2010/23/EU of 16 March 2010 amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax, as regards an optional and temporary application of the reverse charge mechanism in relation to supplies of certain services susceptible to fraud
ru Директива Совета 2010/23/EU от 16 марта 2010 г., вносящая поправки в Директиву 2006/112/EC об общей системе налога на добавленную стоимость в отношении факультативного и временного применения механизма обратного начисления в отношении поставок определенных услуг, подверженных мошенничеству.

20.3.2010

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 72/1

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 2010/23/ЕС

от 16 марта 2010 г.

внесение поправок в Директиву 2006/112/EC об общей системе налога на добавленную стоимость в отношении факультативного и временного применения механизма обратного начисления в отношении поставок определенных услуг, которые могут быть мошенничеством

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза, и в частности его статью 113,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии со специальной законодательной процедурой,

Тогда как:

(1)

Директива Совета 2006/112/EC (3) определяет, что налог на добавленную стоимость (НДС) подлежит уплате любым налогообязанным лицом, осуществляющим операции, связанные с облагаемой налогом поставкой товаров и услуг. Однако в случае трансграничных сделок, а также для некоторых внутренних секторов с высоким уровнем риска, таких как строительство или отходы, предусматривается переложить обязанность уплаты НДС на лицо, которому осуществляется поставка.

(2)

Учитывая серьезность мошенничества с НДС, государствам-членам должно быть разрешено применять на временной основе механизм, посредством которого обязанность уплачивать НДС перекладывается на лицо, которому предоставляются разрешения на выбросы парниковых газов, как это определено в статье 3 Директивы 2003/87. /EC (4) и другие единицы, которые могут использоваться для обеспечения соответствия той же Директиве, передаются.

(3)

Введение такого механизма, ориентированного на эти услуги, которые, согласно недавнему опыту, особенно подвержены мошенничеству, в отличие от его общего применения, не должно отрицательно повлиять на фундаментальные принципы системы НДС, такие как дробные платежи.

(4)

Государства-члены должны подготовить отчет об оценке применения механизма, чтобы дать возможность оценить его эффективность.

(5)

Чтобы оценить влияние применения механизма на мошенническую деятельность прозрачным образом, отчеты об оценке государств-членов должны основываться на заранее определенных критериях, установленных государствами-членами. Любая такая оценка должна четко оценивать уровень мошенничества до и после применения механизма и любые последующие изменения в тенденциях мошеннической деятельности, включая предоставление других услуг. В отчете также следует оценить затраты на соблюдение требований для налогоплательщиков.

(6)

Каждое государство-член, обнаружившее изменение тенденций мошеннической деятельности на своей территории в отношении услуг в соответствии с настоящей Директивой, должно подготовить отчет в этом отношении.

(7)

Чтобы предоставить всем государствам-членам возможность применения такого механизма, необходима специальная поправка к Директиве 2006/112/EC.

(8)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно борьба с мошенничеством с НДС посредством временной меры, которая отступает от существующих правил Союза, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами и, следовательно, может быть лучше достигнута на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принцип субсидиарности, изложенный в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

(9)

Поэтому в Директиву 2006/112/EC следует внести соответствующие поправки:

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 2006/112/EC должна быть включена следующая статья:

«Статья 199а

1.   Государства-члены ЕС могут до 30 июня 2015 года и в течение как минимум двух лет предусмотреть, что лицом, ответственным за уплату НДС, является налогообязанное лицо, которому осуществляется любая из следующих поставок:

(а)

передача квот на выбросы парниковых газов, как это определено в статье 3 Директивы 2003/87/EC Европейского парламента и Совета от 13 октября 2003 г., устанавливающей схему торговли квотами на выбросы парниковых газов внутри Сообщества (5), передаваемых в в соответствии со статьей 12 этой Директивы;

(б)

передачу других единиц, которые могут использоваться операторами для соблюдения той же Директивы.

2.   Государства-члены должны информировать Комиссию о применении механизма, предусмотренного в параграфе 1, при введении любого такого механизма и должны предоставить Комиссии следующую информацию:

(а)

заявление о сфере действия меры, применяющей механизм, и подробное описание сопутствующих мер, включая любые обязательства по отчетности налогоплательщиков и любые меры контроля;

(б)

Критерии оценки, позволяющие сравнивать мошеннические действия в отношении услуг, перечисленных в пункте 1, до и после применения механизма, мошеннические действия в отношении других услуг до и после применения механизма, а также любое увеличение других видов мошеннических действий. деятельность до и после применения механизма;

(с)

дату начала и период, на который будет распространяться мера, применяющая этот механизм.

3.   Государства-члены, применяющие механизм, предусмотренный в параграфе 1, должны на основе критериев оценки, предусмотренных в параграфе 2(b), представить отчет Комиссии не позднее 30 июня 2014 года. В отчете должна быть четко указана информация. рассматриваться как конфиденциальная и информация, которая может быть опубликована.

В отчете должна быть представлена ​​подробная оценка общей эффективности и действенности меры, в частности, в отношении:

(а)

влияние на мошенническую деятельность в отношении поставок услуг, на которые распространяется данная мера;

(б)

возможный перенос мошеннической деятельности на товары или другие услуги;

(с)

затраты на соблюдение требований для налогоплательщиков, возникающие в результате данной меры.

4.   Каждое государство-член, обнаружившее с момента вступления в силу настоящей статьи изменение тенденций мошеннической деятельности на своей территории в отношении услуг, перечисленных в параграфе 1, должно представить в Комиссию отчет в этом отношении. позднее 30 июня 2014 г.

Статья 2

Государства-члены, решившие применить механизм, предусмотренный в пункте 1 статьи 199a Директивы 2006/112/EC, должны сообщить положения о мере, применяющей этот механизм, Комиссии, когда механизм начнет действовать.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Директива будет применяться до 30 июня 2015 года.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Статья 6

Настоящая Директива должна быть опубликована в Официальном журнале Европейского Союза.

Совершено в Брюсселе 16 марта 2010 г.

Для Совета

Президент

Э. САЛЬГАДО

(1)  Заключение от 10 февраля 2010 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(2)  Заключение от 21 января 2010 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(3) OJ L 347, 11.12.2006, с. 1.

(4)  Директива 2003/87/EC Европейского парламента и Совета от 13 октября 2003 г., устанавливающая схему торговли квотами на выбросы парниковых газов в рамках Сообщества (OJ L 275, 25.10.2003, стр. 32).

(5) OJ L 275, 25.10.2003, с. 32.'

Вершина