29.3.2014
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 96/149
ДИРЕКТИВА 2014/32/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 26 февраля 2014 г.
о гармонизации законодательства государств-членов в области выпуска на рынок средств измерений (в новой редакции)
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 114,
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),
Тогда как:
(1)
Директива 2004/22/EC Европейского парламента и Совета от 31 марта 2004 г. об измерительных приборах (3) была существенно изменена (4). Поскольку необходимо внести дальнейшие поправки, эту Директиву следует переформулировать в целях ясности.
(2)
Регламент (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и надзору за рынком, связанным с сбытом продукции (5), устанавливает правила аккредитации органов по оценке соответствия, предусматривает основу для надзора за рынком продукции и контроля продукции из третьих стран, а также устанавливает общие принципы маркировки CE.
(3)
Решение № 768/2008/EC Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г. об общей системе сбыта продукции (6) устанавливает общие принципы и справочные положения, предназначенные для применения во всем отраслевом законодательстве, чтобы обеспечить согласованную основание для пересмотра или изменения этого законодательства. Директива 2004/22/EC должна быть адаптирована к этому Решению.
(4)
Настоящая Директива распространяется на средства измерений, которые являются новыми для рынка Союза, когда они размещаются на рынке; то есть это либо новые средства измерений, изготовленные производителем, зарегистрированным в Союзе, либо средства измерений, новые или бывшие в употреблении, импортированные из третьей страны.
(5)
Правильные и отслеживаемые измерительные приборы можно использовать для решения различных измерительных задач. Те, кто реагирует на соображения общественного интереса, общественного здравоохранения, безопасности и порядка, защиты окружающей среды и потребителей, взимания налогов и пошлин и справедливой торговли, которые прямо или косвенно во многом влияют на повседневную жизнь граждан, могут потребовать использование разрешенных законом средств измерений.
(6)
Данная Директива должна применяться ко всем формам поставок, включая дистанционную продажу.
(7)
Законодательный метрологический контроль не должен приводить к препятствованию свободному движению средств измерений. Применимые положения должны быть одинаковыми во всех государствах-членах, а доказательства соответствия должны приниматься на всей территории Союза.
(8)
Законодательный метрологический контроль требует соответствия установленным эксплуатационным требованиям. Требования к производительности, которым должны соответствовать средства измерений, должны обеспечивать высокий уровень защиты. Оценка соответствия должна обеспечивать высокий уровень доверия.
(9)
Государства-члены, как правило, должны предписывать законодательный метрологический контроль. Если предусмотрен законодательный метрологический контроль, следует использовать только средства измерений, соответствующие единым эксплуатационным требованиям.
(10)
Принцип факультативности, введенный Директивой 2004/22/EC, позволяет государствам-членам ЕС реализовывать свое право решать, предписывать или нет использование средств измерений, подпадающих под действие настоящей Директивы.
(11)
Национальные спецификации, касающиеся соответствующих национальных требований к использованию, не должны противоречить положениям настоящей Директивы о «введении в эксплуатацию».
(12)
Характеристики некоторых измерительных приборов особенно чувствительны к окружающей среде, в частности к электромагнитной среде. Невосприимчивость средств измерений к электромагнитным помехам должна составлять неотъемлемую часть настоящей Директивы и требований к иммунитету Директивы 2004/108/EC Европейского парламента и Совета от 15 декабря 2004 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося поэтому электромагнитная совместимость (7) не должна применяться.
(13)
Чтобы обеспечить свободное обращение средств измерений в Союзе, государства-члены не должны препятствовать размещению на рынке и/или использованию средств измерений, имеющих маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку в соответствии с положениями настоящей Директивы. .
(14)
Государства-члены должны принять соответствующие меры для предотвращения размещения на рынке и/или использования несоответствующих средств измерений. Поэтому для обеспечения достижения этой цели в масштабах всего Союза необходимо адекватное сотрудничество между компетентными органами государств-членов.
(15)
Экономические операторы должны нести ответственность за соответствие средств измерений настоящей Директиве в отношении их соответствующих ролей в цепочке поставок, чтобы обеспечить высокий уровень защиты аспектов общественного интереса, охватываемых настоящей Директивой, а также гарантировать честная конкуренция на рынке Союза.
(16)
Все экономические операторы, вмешивающиеся в цепочку поставок и распределения, должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы они предоставляли на рынок только измерительные приборы, соответствующие настоящей Директиве. Необходимо предусмотреть четкое и пропорциональное распределение обязательств, соответствующее роли каждого экономического оператора в цепочке поставок и распределения.
(17)
Чтобы облегчить общение между экономическими операторами, органами надзора за рынком и потребителями, государства-члены должны поощрять экономических операторов включать адрес веб-сайта в дополнение к почтовому адресу.
(18)
Производитель, обладающий детальными знаниями процесса проектирования и производства, лучше всего может провести процедуру оценки соответствия. Поэтому оценка соответствия должна оставаться исключительно обязанностью производителя.
(19)
Необходимо обеспечить, чтобы средства измерений из третьих стран, поступающие на рынок Союза, соответствовали настоящей Директиве, и, в частности, чтобы производители провели соответствующие процедуры оценки соответствия в отношении этих средств измерений. Поэтому следует предусмотреть положение, позволяющее импортерам гарантировать, что средства измерений, которые они размещают на рынке, соответствуют требованиям настоящей Директивы и что они не размещают на рынке средства измерений, которые не соответствуют таким требованиям или представляют риск. Импортерам также следует предусмотреть возможность убедиться в том, что процедуры оценки соответствия были проведены и что маркировка средств измерений и документация, составленная производителями, доступны для проверки компетентными национальными органами.
(20)
При размещении средства измерения на рынке каждый импортер должен указать на средстве измерения свое имя, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак, а также почтовый адрес, по которому с ним можно связаться. Исключения должны быть предусмотрены в случаях, когда размер или природа средства измерений не позволяют этого. Сюда входят случаи, когда импортеру придется открыть упаковку, чтобы указать свое имя и адрес на измерительном приборе.
(21)
Дистрибьютор делает измерительный прибор доступным на рынке после того, как он был размещен на рынке производителем или импортером. Дистрибьютор должен действовать с должной осторожностью, чтобы гарантировать, что обращение с измерительным прибором не оказывает отрицательного влияния на соответствие этого прибора настоящей Директиве.
(22)
Любой экономический оператор, который либо размещает средство измерения на рынке под своим собственным именем или торговой маркой, либо модифицирует средство измерения таким образом, что может быть нарушено соответствие настоящей Директиве, должен считаться изготовителем и должен принять на себя обязательства производитель.
(23)
Дистрибьюторы и импортеры, находящиеся близко к рынку, должны участвовать в задачах по надзору за рынком, выполняемых компетентными национальными органами, и должны быть готовы активно участвовать, предоставляя этим органам всю необходимую информацию, касающуюся соответствующего средства измерений.
(24)
Обеспечение прослеживаемости средств измерений по всей цепочке поставок помогает сделать надзор за рынком более простым и эффективным. Эффективная система отслеживания облегчает задачу органов надзора за рынком по отслеживанию экономических операторов, которые представили на рынке несоответствующие средства измерения. При хранении информации, требуемой в соответствии с настоящей Директивой для идентификации других экономических операторов, экономические операторы не должны быть обязаны обновлять такую информацию в отношении других экономических операторов, которые либо предоставили им средства измерений, либо которым они поставили средства измерений. .
(25)
Эта Директива должна быть ограничена выражением основных требований, которые не препятствуют техническому прогрессу, предпочтительно требований к производительности. Чтобы облегчить оценку соответствия этим требованиям, необходимо предусмотреть презумпцию соответствия средств измерений, которые соответствуют гармонизированным стандартам, принятым в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1025/2012 Европейского Парламента и Совета от 25 октября 2012 г. по европейской стандартизации (8) с целью формулирования подробных технических спецификаций этих требований.
(26)
Регламент (ЕС) № 1025/2012 предусматривает процедуру возражений против гармонизированных стандартов, если эти стандарты не полностью удовлетворяют требованиям настоящей Директивы.
(27)
Технические и эксплуатационные характеристики согласованных на международном уровне нормативных документов также могут частично или полностью соответствовать основным требованиям, установленным настоящей Директивой. В этих случаях использование этих согласованных на международном уровне нормативных документов должно быть разрешено в качестве альтернативы использованию гармонизированных стандартов и, при определенных условиях, давать основание для презумпции соответствия.
(28)
Соответствие основным требованиям, установленным настоящей Директивой, также может быть обеспечено спецификациями, которые не предусмотрены гармонизированным стандартом или согласованным на международном уровне нормативным документом. Поэтому использование гармонизированных стандартов или согласованных на международном уровне нормативных документов должно быть факультативным.
(29)
Чтобы дать возможность экономическим операторам продемонстрировать, а компетентным органам гарантировать, что средства измерений, представленные на рынке, соответствуют основным требованиям, необходимо предусмотреть процедуры оценки соответствия. Решение № 768/2008/EC устанавливает модули для процедур оценки соответствия, от наименее до наиболее строгих, пропорционально уровню риска и требуемому уровню безопасности. Чтобы обеспечить межотраслевую согласованность и избежать специальных вариантов, процедуры оценки соответствия следует выбирать из числа этих модулей. Однако необходимо адаптировать эти модули для отражения конкретных аспектов метрологического контроля.
(30)
Оценка соответствия узлов должна проводиться в соответствии с настоящей Директивой. Если узлы поставляются на рынок отдельно и независимо от прибора, их оценку соответствия следует проводить независимо от соответствующего прибора.
(31)
Современное состояние измерительной техники постоянно развивается, что может привести к изменениям в требованиях к оценке соответствия. Следовательно, для каждой категории средств измерений и, при необходимости, их узлов должна быть соответствующая процедура или выбор между различными процедурами эквивалентной строгости.
(32)
Производители должны составить декларацию соответствия ЕС, чтобы предоставить информацию, требуемую в соответствии с настоящей Директивой, о соответствии средства измерений настоящей Директиве и другому соответствующему законодательству Союза по гармонизации.
(33)
Чтобы обеспечить эффективный доступ к информации для целей надзора за рынком, информация, необходимая для идентификации всех применимых актов Союза, должна быть доступна в единой декларации соответствия ЕС. Чтобы снизить административную нагрузку на экономических операторов, эта единая декларация соответствия ЕС может представлять собой досье, состоящее из соответствующих отдельных деклараций соответствия.
(34)
Маркировка CE и дополнительная метрологическая маркировка, указывающая на соответствие средства измерений, являются видимым следствием всего процесса, включающего оценку соответствия в широком смысле. Общие принципы, регулирующие маркировку CE и ее связь с другой маркировкой, изложены в Регламенте (ЕС) № 765/2008. Правила, регулирующие нанесение маркировки СЕ и дополнительной метрологической маркировки, должны быть установлены в настоящей Директиве.
(35)
Чтобы принять во внимание различия в климатических условиях или разные уровни защиты потребителей, которые могут применяться на национальном уровне, необходимо установить классы окружающей среды или точности в качестве основных требований.
(36)
Некоторые процедуры оценки соответствия, изложенные в настоящей Директиве, требуют вмешательства органов по оценке соответствия, о которых государства-члены уведомляют Комиссию.
(37)
Опыт показал, что критерии, изложенные в Директиве 2004/22/EC, которым должны соответствовать органы по оценке соответствия для получения уведомления в Комиссию, недостаточны для обеспечения одинаково высокого уровня работы нотифицированных органов на всей территории Союза. Однако важно, чтобы все нотифицированные органы выполняли свои функции на одинаковом уровне и в условиях добросовестной конкуренции. Это требует установления обязательных требований к органам по оценке соответствия, желающим получить уведомление для предоставления услуг по оценке соответствия.
(38)
Если орган по оценке соответствия демонстрирует соответствие критериям, изложенным в гармонизированных стандартах, следует считать, что он соответствует соответствующим требованиям, изложенным в настоящей Директиве.
(39)
В целях обеспечения стабильного уровня качества при проведении оценки соответствия средств измерений необходимо также установить требования к нотифицирующим органам и другим органам, участвующим в оценке, нотификации и мониторинге нотифицированных органов.
(40)
Система, изложенная в настоящей Директиве, должна быть дополнена системой аккредитации, предусмотренной Регламентом (ЕС) № 765/2008. Поскольку аккредитация является важным средством проверки компетентности органов по оценке соответствия, ее также следует использовать в целях уведомления.
(41)
Прозрачная аккредитация, предусмотренная Регламентом (ЕС) № 765/2008, обеспечивающая необходимый уровень доверия к сертификатам соответствия, должна рассматриваться национальными государственными органами на всей территории Союза как предпочтительное средство демонстрации технической компетентности органов по оценке соответствия. . Однако национальные органы власти могут считать, что они обладают соответствующими средствами для проведения такой оценки самостоятельно. В таких случаях, чтобы обеспечить соответствующий уровень достоверности оценок, проводимых другими национальными органами, они должны предоставить Комиссии и другим государствам-членам необходимые документальные доказательства, демонстрирующие соответствие органов по оценке соответствия, прошедших оценку, соответствующим нормативным требованиям. требования.
(42)
Органы по оценке соответствия часто передают субподрядам часть своей деятельности, связанной с оценкой соответствия, или прибегают к помощи дочерней компании. Чтобы гарантировать уровень защиты, необходимый для размещения средств измерений на рынке, важно, чтобы субподрядчики и дочерние компании по оценке соответствия выполняли те же требования, что и нотифицированные органы, в отношении выполнения задач по оценке соответствия. Поэтому важно, чтобы оценка компетентности и эффективности уведомляемых органов, а также мониторинг уже уведомленных органов охватывали также деятельность, осуществляемую субподрядчиками и дочерними компаниями.
(43)
Необходимо повысить эффективность и прозрачность процедуры уведомления и, в частности, адаптировать ее к новым технологиям, чтобы обеспечить возможность онлайн-уведомления.
(44)
Поскольку нотифицированные органы могут предлагать свои услуги на всей территории Союза, уместно предоставить другим государствам-членам и Комиссии возможность выдвигать возражения относительно нотифицированного органа. Поэтому важно предусмотреть период, в течение которого любые сомнения или опасения относительно компетентности органов по оценке соответствия могут быть прояснены, прежде чем они начнут действовать в качестве нотифицированных органов.
(45)
В интересах конкурентоспособности крайне важно, чтобы нотифицированные органы применяли процедуры оценки соответствия, не создавая ненужного бремени для экономических операторов. По той же причине, а также для обеспечения равного отношения к экономическим операторам необходимо обеспечить последовательность в техническом применении процедур оценки соответствия. Лучше всего этого можно достичь посредством соответствующей координации и сотрудничества между нотифицированными органами.
(46)
В целях обеспечения правовой определенности необходимо уточнить, что правила надзора за рынком Союза и контроля продукции, поступающей на рынок Союза, предусмотренные Регламентом (ЕС) № 765/2008, применяются к средствам измерений, подпадающим под действие настоящей Директивы. Данная Директива не должна препятствовать государствам-членам ЕС выбирать компетентные органы для выполнения этих задач.
(47)
Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы средства измерений могли быть размещены на рынке только в том случае, если при правильном хранении и использовании по назначению или в условиях использования, которые можно разумно предвидеть, они не ставят под угрозу здоровье и безопасность. лиц. Средства измерений следует считать не соответствующими основным требованиям, изложенным в настоящей Директиве, только в условиях использования, которые можно разумно предвидеть, то есть когда такое использование может быть результатом законного и легко предсказуемого поведения человека.
(48)
Директива 2004/22/EC уже предусматривает процедуру защиты, позволяющую Комиссии проверять обоснованность мер, принятых государством-членом против средств измерений, которые оно считает несоответствующими. Чтобы повысить прозрачность и сократить время обработки, необходимо усовершенствовать существующую защитную процедуру с целью сделать ее более эффективной и использовать опыт, имеющийся в государствах-членах.
(49)
Существующая система должна быть дополнена процедурой, согласно которой заинтересованные стороны информируются о мерах, которые необходимо принять в отношении средств измерений, представляющих риск для аспектов защиты общественных интересов, охватываемых настоящей Директивой. Оно также должно позволить органам надзора за рынком в сотрудничестве с соответствующими экономическими операторами действовать на ранней стадии в отношении таких измерительных приборов.
(50)
Если государства-члены и Комиссия соглашаются относительно обоснования меры, принятой государством-членом, дальнейшее участие Комиссии не требуется, за исключением случаев, когда несоблюдение может быть связано с недостатками гармонизированного стандарта или нормативного документа.
(51)
Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающим правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией исполнительных полномочий ( 9).
(52)
Консультативную процедуру следует использовать для принятия имплементационных актов, требующих от уведомляющего государства-члена принять необходимые корректирующие меры в отношении нотифицированных органов, которые не соответствуют или больше не соответствуют требованиям для их уведомления.
(53)
Консультативную процедуру следует также использовать для принятия имплементационных актов в отношении возражений против согласованных на международном уровне нормативных документов, ссылки на которые еще не были опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, учитывая, что соответствующий документ еще не привел к презумпция соответствия применимым основным требованиям.
(54)
Процедура экспертизы должна использоваться для принятия имплементационных актов в отношении возражений против согласованных на международном уровне нормативных документов, ссылки на которые уже были опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза и которые государство-член или Комиссия считают обоснованными, при условии, что такие действия могут иметь последствия в отношении презумпции соответствия применимым основным требованиям.
(55)
Процедура экспертизы также должна использоваться для принятия исполнительных актов в отношении соответствующих средств измерений, которые представляют риск для здоровья или безопасности людей или для других аспектов защиты общественных интересов.
(56)
В соответствии с установившейся практикой комитет, созданный настоящей Директивой, может играть полезную роль в рассмотрении вопросов, касающихся применения настоящей Директивы, поднятых либо его председателем, либо представителем государства-члена в соответствии с его правилами процедуры.
(57)
Когда вопросы, относящиеся к настоящей Директиве, помимо ее реализации или нарушений, рассматриваются, то есть в экспертной группе Комиссии, Европейский парламент должен в соответствии с существующей практикой получать полную информацию и документацию и, при необходимости, приглашение присутствовать на таких заседаниях. .
(58)
Комиссия должна посредством имплементационных актов и, учитывая их особый характер, действуя без применения Регламента (ЕС) № 182/2011, определить, оправданы или нет меры, принятые государствами-членами в отношении несоответствующих средств измерений.
(59)
Чтобы принять во внимание развитие технологий измерений, полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Комиссии в отношении поправок к Приложениям, касающимся конкретных приборов. Особое значение имеет проведение Комиссией соответствующих консультаций в ходе подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне. Комиссия при подготовке и составлении делегированных актов должна обеспечить одновременную, своевременную и соответствующую передачу соответствующих документов в Европейский парламент и Совет.
(60)
Государства-члены ЕС должны установить правила в отношении санкций, применимых к нарушениям положений национального законодательства, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и обеспечить соблюдение этих правил. Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(61)
Необходимо предусмотреть разумные переходные меры, которые позволят сделать доступными на рынке и ввести в эксплуатацию без необходимости соблюдения дальнейших требований к продукции измерительные приборы, которые уже были размещены на рынке в соответствии с Директивой 2004/22. /EC до даты применения национальных мер, транспонирующих настоящую Директиву. Поэтому дистрибьюторы должны иметь возможность поставлять измерительные приборы, которые были размещены на рынке, а именно запасы, которые уже находятся в распределительной цепочке, до даты применения национальных мер, транспонирующих настоящую Директиву.
(62)
Поскольку цель настоящей Директивы, а именно обеспечить, чтобы средства измерений на рынке отвечали требованиям, обеспечивающим высокий уровень защиты общественных интересов, охватываемых настоящей Директивой, и в то же время гарантируя функционирование внутреннего рынка, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами ЕС. но может, скорее, в силу своего масштаба и последствий быть лучше достигнуто на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
(63)
Обязательство по переносу настоящей Директивы в национальное законодательство должно ограничиваться теми положениями, которые представляют собой существенные поправки по сравнению с предыдущей Директивой. Обязательство по переносу положений, которые остались без изменений, возникает в соответствии с предыдущей Директивой.
(64)
Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков транспонирования в национальное законодательство и дат применения Директив, изложенных в Приложении XIV, Часть B.
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА 1
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
Тема сообщения
Настоящая Директива устанавливает требования, которым должны соответствовать средства измерений, чтобы они были доступны на рынке и/или использовались для задач измерения, указанных в Статье 3(1).
Статья 2
Объем
1. Настоящая Директива применяется к средствам измерений, определенным в Приложениях с III по XII для конкретных приборов (далее «Приложения для конкретных приборов»), касающихся счетчиков воды (MI-001), счетчиков газа и устройств преобразования объема (MI-002), активных счетчики электрической энергии (МИ-003), счетчики тепловой энергии (МИ-004), измерительные системы для непрерывного и динамического измерения количеств жидкостей, кроме воды (МИ-005), автоматические весы (МИ-006), таксометры (МИ -007), меры материалов (МИ-008), средства измерения размеров (МИ-009) и анализаторы выхлопных газов (МИ-010).
2. Настоящая Директива является специальной Директивой в отношении требований к электромагнитной невосприимчивости по смыслу Статьи 2(3) Директивы 2014/30/EU Европейского Парламента и Совета (10). Эта Директива продолжает применяться в отношении требований по выбросам.
Статья 3
Опциональность
1. Государства-члены могут предписывать использование средств измерений для задач измерения, если они считают это оправданным по соображениям общественного интереса, общественного здравоохранения, общественной безопасности, общественного порядка, защиты окружающей среды, защиты потребителей, взимания налогов и пошлин и честная торговля.
2. Если государства-члены ЕС не предписывают такое использование, они должны сообщить причины этого Комиссии и другим государствам-членам ЕС.
Статья 4
Определения
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(1)
«средство измерения» означает любое устройство или систему с функцией измерения, подпадающую под действие статьи 2(1);
(2)
«Подузловой узел» означает аппаратное устройство, упомянутое как таковое в приложениях, относящихся к прибору, которое функционирует независимо и составляет измерительный прибор вместе с другими подузлами, с которыми оно совместимо, или с измерительным прибором, с которым он совместим. совместимый;
(3)
«Законодательный метрологический контроль» означает контроль задач измерений, предназначенных для области применения средства измерений, по соображениям общественного интереса, общественного здоровья, общественной безопасности, общественного порядка, защиты окружающей среды, взимания налогов и пошлин, защиты потребителей и справедливая торговля;
(4)
нормативный документ – документ, содержащий технические условия, принятые Международной организацией законодательной метрологии;
(5)
«выпуск на рынок» означает любую поставку средства измерений для распространения или использования на рынке Союза в ходе коммерческой деятельности, как за плату, так и бесплатно;
(6)
«размещение на рынке» означает первое появление средства измерений на рынке Союза;
(7)
«ввод в эксплуатацию» означает первое использование средства измерений, предназначенного для конечного пользователя, для целей, для которых он был предназначен;
(8)
«изготовитель» означает любое физическое или юридическое лицо, которое производит измерительный инструмент или имеет разработанный или изготовленный измерительный инструмент и продает этот измерительный инструмент под своим именем или торговой маркой или использует его в своих собственных целях;
(9)
«уполномоченный представитель» означает любое физическое или юридическое лицо, зарегистрированное в Союзе, которое получило письменное поручение от производителя действовать от его имени в отношении определенных задач;
(10)
«импортер» означает любое физическое или юридическое лицо, учрежденное в Союзе, которое размещает средства измерения из третьей страны на рынке Союза;
(11)
«дистрибьютор» означает любое физическое или юридическое лицо в цепочке поставок, кроме производителя или импортера, которое делает измерительный прибор доступным на рынке;
(12)
«экономические операторы» означают производителя, уполномоченного представителя, импортера и дистрибьютора;
(13)
«техническая спецификация» — документ, устанавливающий технические требования, которым должен соответствовать средство измерений;
(14)
«гармонизированный стандарт» означает гармонизированный стандарт, как определено в пункте (c) пункта 1 статьи 2 Регламента (ЕС) № 1025/2012;
(15)
«аккредитация» означает аккредитацию, определенную в пункте 10 статьи 2 Регламента (ЕС) № 765/2008;
(16)
«национальный орган по аккредитации» означает национальный орган по аккредитации, как это определено в пункте 11 статьи 2 Регламента (ЕС) № 765/2008;
(17)
«оценка соответствия» означает процесс, демонстрирующий, были ли выполнены основные требования настоящей Директивы, относящиеся к средствам измерений;
(18)
«орган по оценке соответствия» означает орган, который осуществляет деятельность по оценке соответствия, включая калибровку, испытания, сертификацию и инспекцию;
(19)
«отзыв» означает любую меру, направленную на возврат средства измерений, которое уже было предоставлено конечному пользователю;
(20)
«изъятие» означает любую меру, направленную на предотвращение появления на рынке средства измерения из цепочки поставок;
(21)
«Законодательство Союза о гармонизации» означает любое законодательство Союза, гармонизирующее условия сбыта продукции;
(22)
«Маркировка CE» означает маркировку, с помощью которой производитель указывает, что измерительный прибор соответствует применимым требованиям, изложенным в законодательстве Союза по гармонизации, предусматривающем ее нанесение.
Статья 5
Применимость к узлам сборки
Если приложения к приборам устанавливают основные требования к узлам, настоящая Директива применяется с соответствующими изменениями к таким узлам.
Подузлы и средства измерений могут оцениваться независимо и отдельно с целью установления соответствия.
Статья 6
Основные требования
Средство измерений должно отвечать основным требованиям, изложенным в Приложении I и в соответствующем Приложении для конкретного прибора.
Государства-члены ЕС могут потребовать, если это необходимо для правильного использования инструмента, чтобы информация, указанная в пункте 9 Приложения I или в соответствующих приложениях для конкретного инструмента, была предоставлена на языке, который может быть легко понят конечными пользователями. как определено государством-членом ЕС, в котором инструмент доступен на рынке.
Статья 7
Выпуск на рынок и ввод в эксплуатацию
1. Государства-члены не должны препятствовать по причинам, предусмотренным настоящей Директивой, выпуску на рынок и/или вводу в использование любого средства измерения, которое удовлетворяет требованиям настоящей Директивы.
2. Государства-члены должны принять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы средства измерений были доступны на рынке и/или вводились в использование только в том случае, если они удовлетворяют требованиям настоящей Директивы.
3. Государство-член ЕС может потребовать, чтобы средство измерений соответствовало положениям, регулирующим его ввод в эксплуатацию, которые оправданы местными климатическими условиями. В таком случае государство-член должно выбрать соответствующие верхние и нижние пределы температуры из Таблицы 1 Приложения I и может указать условия влажности (с конденсацией или без конденсации), а также то, является ли предполагаемое место использования открытым или закрытым.
4. Если для средства измерений определены разные классы точности:
(а)
в приложениях к приборам под заголовком «Ввод в эксплуатацию» могут быть указаны классы точности, которые будут использоваться для конкретных применений;
(б)
во всех других случаях государство-член может определять классы точности, которые будут использоваться для конкретных применений в рамках определенных классов, при условии разрешения использования всех классов точности на своей территории.
Для целей пункта (а) или пункта (b) по желанию владельца могут использоваться средства измерения более высокого класса точности.
5. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях или аналогичных мероприятиях государства-члены не должны препятствовать демонстрации средств измерений, не соответствующих настоящей Директиве, при условии, что видимый знак четко указывает на их несоответствие и их недоступность для распространения на рынок и/или ввод в эксплуатацию до тех пор, пока они не будут приведены в соответствие.
ГЛАВА 2
ОБЯЗАННОСТИ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ОПЕРАТОРОВ
Статья 8
Обязанности производителей
1. При размещении своих средств измерений на рынке и/или вводе их в эксплуатацию производители должны обеспечить, чтобы они были спроектированы и изготовлены в соответствии с основными требованиями, изложенными в Приложении I и в соответствующих Приложениях для конкретных приборов.
2. Производители должны составить техническую документацию, указанную в статье 18, и провести соответствующую процедуру оценки соответствия, указанную в статье 17, или провести ее.
Если соответствие средства измерений применимым требованиям настоящей Директивы было продемонстрировано этой процедурой оценки соответствия, производители должны составить декларацию соответствия ЕС и нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку.
3. Производители обязаны хранить техническую документацию и декларацию соответствия ЕС в течение 10 лет после размещения средства измерений на рынке.
4. Производители должны обеспечить наличие процедур для серийного производства, которые будут соответствовать настоящей Директиве. Изменения в конструкции или характеристиках средств измерений, а также изменения в гармонизированных стандартах, нормативных документах или других технических условиях, посредством ссылки на которые декларируется соответствие средства измерений, должны быть адекватно учтены.
Если это считается целесообразным в отношении характеристик средств измерений, производители должны провести выборочные испытания средств измерений, представленных на рынке, расследовать и, при необходимости, вести реестр рекламаций, несоответствующих средств измерений и отзывов средств измерений. и будет информировать дистрибьюторов о любом таком контроле.
5. Изготовители должны обеспечить, чтобы средства измерений, которые они разместили на рынке, имели тип, номер партии или серийный номер или другой элемент, позволяющий их идентифицировать, или, если размер или характер средства измерений не позволяют, чтобы требуемая информация указывается в сопроводительном документе к средству измерений и на упаковке, если таковая имеется, в соответствии с пунктом 9.2 приложения I.
6. Изготовители должны указать на средстве измерений свое наименование, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак и почтовый адрес, по которому с ними можно связаться, или, если это невозможно, в сопроводительном документе к средству измерений и на упаковке, если любой, в соответствии с пунктом 9.2 Приложения I. В адресе должна быть указана единственная точка, по которой можно связаться с производителем. Контактная информация должна быть представлена на языке, понятном конечным пользователям и органам надзора за рынком.
7. Изготовители должны обеспечить, чтобы измерительный прибор, который они разместили на рынке, сопровождался копией Декларации соответствия ЕС, а также инструкциями и информацией в соответствии с пунктом 9.3 Приложения I на языке, который может быть легко понятен конечным пользователям, как это определено соответствующим государством-членом. Такие инструкции и информация, а также любая маркировка должны быть ясными, понятными и понятными.
8. Производители, которые считают или имеют основания полагать, что средство измерений, которое они разместили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны немедленно принять корректирующие меры, необходимые для приведения этого средства измерения в соответствие, отозвать его или отозвать, в случае необходимости. Кроме того, если средство измерения представляет риск, производители должны немедленно проинформировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они представили средство измерения на рынок, указав подробную информацию, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.
9. Производители должны, в соответствии с обоснованным запросом компетентного национального органа, предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия средства измерений настоящей Директиве, на понятном языке. этим органом. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с средствами измерений, которые они разместили на рынке.
Статья 9
Уполномоченные представители
1. Производитель может на основании письменного поручения назначить уполномоченного представителя.
Обязательства, изложенные в статье 8(1), и обязанность по составлению технической документации, указанной в статье 8(2), не составляют часть мандата уполномоченного представителя.
2. Уполномоченный представитель обязан выполнять задачи, указанные в поручении, полученном от производителя. Мандат должен позволять уполномоченному представителю делать как минимум следующее:
(а)
хранить декларацию соответствия ЕС и техническую документацию в распоряжении национальных органов надзора за рынком в течение 10 лет после размещения средства измерений на рынке;
(б)
по мотивированному запросу компетентного национального органа предоставить этому органу всю информацию и документацию, необходимую для демонстрации соответствия средства измерений;
(с)
сотрудничать с компетентными национальными органами, по их запросу, в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с измерительными приборами, на которые распространяется их мандат.
Статья 10
Обязанности импортеров
1. Импортеры должны размещать на рынке только соответствующие средства измерений.
2. Перед размещением средства измерений на рынке и/или вводом средства измерений в эксплуатацию импортеры должны убедиться, что изготовителем была проведена соответствующая процедура оценки соответствия, указанная в Статье 17. Они должны гарантировать, что производитель составил техническую документацию, что средство измерений имеет маркировку CE и дополнительную метрологическую маркировку и сопровождается копией декларации соответствия ЕС и необходимых документов, а также что производитель соблюдает требования, изложенные в статье 8(5) и (6).
Если импортер считает или имеет основания полагать, что средство измерения не соответствует основным требованиям, изложенным в Приложении I и в соответствующих Приложениях, касающихся конкретного прибора, он не должен размещать средство измерения на рынке или вводить его в эксплуатацию. пока оно не будет приведено в соответствие. Кроме того, если средство измерений представляет риск, импортер должен проинформировать об этом производителя и органы надзора за рынком.
3. Импортеры должны указать на средстве измерений свое наименование, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак и почтовый адрес, по которому с ними можно связаться, или, если это невозможно, в документе, сопровождающем средство измерений, и на его упаковке, если любой, в соответствии с пунктом 9.2 Приложения I. Контактная информация должна быть на языке, понятном конечным пользователям и органам надзора за рынком.
4. Импортеры должны обеспечить, чтобы измерительный прибор сопровождался инструкциями и информацией в соответствии с пунктом 9.3 Приложения I на языке, который может быть легко понят конечными пользователями, как это определено соответствующим государством-членом.
5. Импортеры должны обеспечить, чтобы, пока средство измерений находится под их ответственностью, условия его хранения или транспортировки не ставили под угрозу его соответствие основным требованиям, изложенным в Приложении I и в соответствующих Приложениях для конкретных приборов.
6. Если это считается целесообразным в отношении характеристик средства измерений, импортеры должны провести выборочные испытания средств измерений, представленных на рынке, расследовать и, при необходимости, вести реестр жалоб на несоответствующие средства измерений и средства измерения отзываются и должны информировать дистрибьюторов о любом таком контроле.
7. Импортеры, которые считают или имеют основания полагать, что средство измерения, которое они разместили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны немедленно принять корректирующие меры, необходимые для приведения этого средства измерения в соответствие, отозвать или отозвать его, в случае необходимости. Кроме того, если средство измерения представляет риск, импортеры должны немедленно проинформировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они представили средство измерения на рынок, указав подробную информацию, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.
8. Импортеры должны в течение 10 лет после размещения средства измерений на рынке хранить копию декларации ЕС о соответствии в распоряжении органов надзора за рынком и гарантировать, что техническая документация может быть доступна этим органам после запрос.
9. Импортеры должны в соответствии с обоснованным запросом компетентного национального органа предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия средства измерений, на языке, который может быть легко понят этим органом. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с средствами измерений, которые они разместили на рынке.
Статья 11
Обязанности дистрибьюторов
1. При выпуске средств измерений на рынок и/или вводе их в эксплуатацию дистрибьюторы должны действовать с должной осторожностью в отношении требований настоящей Директивы.
2. Перед выпуском средства измерения на рынок и/или вводом средства измерения в эксплуатацию дистрибьюторы должны убедиться, что средство измерения имеет маркировку CE и дополнительную метрологическую маркировку, что оно сопровождается декларацией соответствия ЕС, необходимые документы, а также инструкции и информацию в соответствии с пунктом 9.3 Приложения I на языке, который может быть легко понят конечными пользователями в государстве-члене ЕС, в котором измерительный прибор должен быть доступен на рынке и/или введен в эксплуатацию. использования, и что производитель и импортер выполнили требования, изложенные в Статьях 8(5) и (6) и Статье 10(3) соответственно.
Если дистрибьютор считает или имеет основания полагать, что измерительный прибор не соответствует основным требованиям, изложенным в Приложении I и в соответствующих Приложениях, посвященных конкретному прибору, он не должен выпускать измерительный прибор на рынок или вводить его в продажу. использовать до тех пор, пока он не будет приведен в соответствие. Кроме того, если измерительный прибор представляет риск, дистрибьютор должен проинформировать об этом производителя или импортера, а также органы надзора за рынком.
3. Дистрибьюторы должны обеспечить, чтобы, пока измерительный прибор находится под их ответственностью, условия его хранения или транспортировки не ставили под угрозу его соответствие основным требованиям, изложенным в Приложении I и в соответствующих Приложениях, касающихся конкретного прибора.
4. Дистрибьюторы, которые считают или имеют основания полагать, что средство измерения, которое они выпустили на рынок или ввели в эксплуатацию, не соответствует настоящей Директиве, должны убедиться, что корректирующие меры, необходимые для приведения этого средства измерения в соответствие, отозвать или отозвать его, если это необходимо, принимаются. Кроме того, если средство измерения представляет риск, дистрибьюторы должны немедленно информировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они представили средство измерения на рынок, сообщая подробности, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.
5. Дистрибьюторы должны по мотивированному запросу компетентного национального органа предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия средства измерений. Они должны сотрудничать с этим органом, по его запросу, в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с измерительными приборами, которые они представили на рынке.
Статья 12
Случаи, когда обязательства производителей распространяются на импортеров и дистрибьюторов
Импортер или дистрибьютор считается производителем для целей настоящей Директивы, и на него распространяются обязательства производителя согласно Статье 8, если он размещает на рынке измерительный прибор под своим именем или торговой маркой или модифицирует измерительный инструмент. уже размещены на рынке таким образом, что это может повлиять на соблюдение настоящей Директивы.
Статья 13
Идентификация экономических операторов
Экономические операторы по запросу должны сообщить органам надзора за рынком следующее:
(а)
любой экономический оператор, предоставивший им средства измерений;
(б)
любой экономический оператор, которому они поставили измерительный прибор.
Экономические операторы должны иметь возможность предоставлять информацию, указанную в первом абзаце, в течение 10 лет после поставки им средства измерения и в течение 10 лет после поставки средства измерения.
ГЛАВА 3
СООТВЕТСТВИЕ СРЕДСТВ ИЗМЕРЕНИЙ
Статья 14
Презумпция соответствия средств измерений
1. Средства измерения, соответствующие гармонизированным стандартам или их частям, ссылки на которые опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, считаются соответствующими основным требованиям, изложенным в Приложении I и соответствующем инструменте. -конкретные приложения, на которые распространяются эти стандарты или их части.
2. Средства измерений, соответствующие частям нормативных документов, перечень которых опубликован в Официальном журнале Европейского Союза, считаются соответствующими основным требованиям, изложенным в Приложении I и соответствующих документах. Приложения к конкретным приборам, на которые распространяются те части нормативных документов.
3. Производитель может использовать любое техническое решение, которое соответствует основным требованиям, изложенным в Приложении I и в соответствующих Приложениях для конкретного прибора. Кроме того, чтобы воспользоваться презумпцией соответствия, производитель должен правильно применять решения, упомянутые либо в соответствующих гармонизированных стандартах, либо в нормативных документах, упомянутых в параграфах 1 и 2.
4. Государства-члены предполагают соблюдение соответствующих испытаний, упомянутых в пункте (i) статьи 18(3), если соответствующая программа испытаний была выполнена в соответствии с соответствующими документами, упомянутыми в параграфах 1, 2 и 3, и если результаты испытаний обеспечить соблюдение основных требований.
Статья 15
Публикация ссылок на нормативные документы
По запросу государства-члена ЕС или по собственной инициативе Комиссия, при необходимости:
(а)
определить нормативные документы и указать в списке их части, которые удовлетворяют требованиям, которые они охватывают и которые изложены в Приложении I и в соответствующих Приложениях к конкретным документам;
(б)
опубликовать ссылку на нормативные документы и список, упомянутый в пункте (а), в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 16
Отзыв ссылок на нормативные документы
1. Когда государство-член или Комиссия считают, что нормативный документ, ссылка на который была опубликована или предназначена для публикации в Официальном журнале Европейского Союза, не полностью удовлетворяет основным требованиям, которые он охватывает и которые изложены в Приложении I и в соответствующих Приложениях по конкретным документам Комиссия должна решить:
(а)
публиковать, не публиковать или публиковать с ограничениями ссылки на соответствующие нормативные документы в Официальном журнале Европейского Союза;
(б)
сохранять, сохранять с ограничениями или отзывать ссылки на соответствующие нормативные документы в Официальном журнале Европейского Союза или из него.
2. Решение, указанное в пункте (а) пункта 1 настоящей статьи, принимается в соответствии с консультативной процедурой, указанной в статье 46(2).
3. Решение, указанное в пункте (b) пункта 1 настоящей статьи, принимается в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 46(3).
Статья 17
Процедуры оценки соответствия
Оценка соответствия средства измерений применимым основным требованиям осуществляется путем применения по выбору изготовителя одной из процедур оценки соответствия, перечисленных в соответствующем приложении, специфичном для средства измерений.
Процедуры оценки соответствия изложены в Приложении II.
Записи и переписка, относящиеся к процедурам оценки соответствия, должны составляться на официальном языке(ах) государства-члена, в котором учрежден нотифицированный орган, осуществляющий процедуры оценки соответствия, или на языке, принятом этим органом.
Статья 18
Техническая документация
1. Техническая документация должна разъяснять конструкцию, изготовление и работу средства измерений и позволять проводить оценку его соответствия применимым требованиям настоящей Директивы.
2. Техническая документация должна быть достаточно подробной, чтобы обеспечить соблюдение следующих требований:
(а)
определение метрологических характеристик;
(б)
воспроизводимость метрологических показателей изготовленных средств измерений при правильной настройке с использованием соответствующих предназначенных средств;
(с)
целостность измерительного прибора.
3. Техническая документация должна, насколько это необходимо для оценки и идентификации типа и/или средства измерений, включать следующую информацию:
(а)
общее описание средства измерений;
(б)
концептуальное проектирование и производственные чертежи и планы компонентов, узлов, схем и т. д.;
(с)
производственные процедуры для обеспечения стабильного производства;
(г)
если применимо, описание электронных устройств с чертежами, схемами, блок-схемами логики и общей информацией о программном обеспечении, поясняющей их характеристики и работу;
(е)
описания и пояснения, необходимые для понимания информации, указанной в пунктах (б), (в) и (г), включая работу средства измерений;
(е)
список гармонизированных стандартов и/или нормативных документов, указанных в статье 14, применяемых полностью или частично, ссылки на которые опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза;
(г)
описания решений, принятых для удовлетворения основных требований, когда гармонизированные стандарты и/или нормативные документы, указанные в статье 14, не были применены, включая список других соответствующих примененных технических спецификаций;
(час)
результаты проектных расчетов, экспертиз и т.п.;
(я)
соответствующие результаты испытаний, где это необходимо, чтобы продемонстрировать, что тип и/или средства измерений соответствуют следующему:
—
требования настоящей Директивы при заявленных номинальных условиях эксплуатации и при определенных воздействиях окружающей среды,
—
нормативы долговечности счетчиков газа, воды, тепловой энергии, а также жидкостей, отличных от воды;
(к)
сертификаты испытаний типа ЕС или сертификаты испытаний конструкции ЕС в отношении средств измерений, содержащих детали, идентичные деталям, предусмотренным в конструкции.
4. Изготовитель должен указать, где были нанесены пломбы и маркировка.
5. Производитель должен указать условия совместимости с интерфейсами и узлами, если это применимо.
Статья 19
Декларация соответствия ЕС
1. Декларация о соответствии ЕС должна указывать, что было продемонстрировано выполнение основных требований, изложенных в Приложении I и в соответствующих Приложениях для конкретных приборов.
2. Декларация о соответствии ЕС должна иметь типовую структуру, указанную в Приложении XIII, содержать элементы, указанные в соответствующих модулях, изложенных в Приложении II, и должна постоянно обновляться. Он должен быть переведен на язык или языки, требуемые государством-членом ЕС, в котором средство измерений размещено или доступно на рынке.
3. Если на средство измерений распространяется действие более чем одного акта Союза, требующего декларации соответствия ЕС, в отношении всех таких актов Союза должна быть составлена одна декларация ЕС о соответствии. Эта декларация должна содержать идентификацию соответствующих актов Союза, включая ссылки на их публикации.
4. Оформляя декларацию соответствия ЕС, производитель принимает на себя ответственность за соответствие средства измерений требованиям, изложенным в настоящей Директиве.
Статья 20
Маркировка соответствия
Соответствие средства измерений настоящей Директиве должно быть указано наличием на нем маркировки СЕ и дополнительной метрологической маркировки, как указано в статье 21.
Статья 21
Общие принципы маркировки СЕ и дополнительной метрологической маркировки
1. Маркировка СЕ должна соответствовать общим принципам, изложенным в Статье 30 Регламента (ЕС) № 765/2008.
2. Дополнительная метрологическая маркировка состоит из заглавной буквы "М" и двух последних цифр года ее нанесения, окруженных прямоугольником. Высота прямоугольника должна быть равна высоте маркировки CE.
3. Общие принципы, изложенные в Статье 30 Регламента (ЕС) № 765/2008, должны применяться с соответствующими изменениями к дополнительной метрологической маркировке.
Статья 22
Правила и условия нанесения маркировки СЕ и дополнительной метрологической маркировки
1. Маркировка СЕ и дополнительная метрологическая маркировка должны быть нанесены видимым, разборчивым и несмываемым способом на средство измерений или на его табличку с техническими данными. Если это невозможно или не гарантировано из-за особенностей средства измерений, они должны быть прикреплены к сопроводительной документации и упаковке, если таковая имеется.
2. Если средство измерений состоит из набора устройств, не являющихся узлами и работающих вместе, маркировка СЕ и дополнительная метрологическая маркировка должны быть нанесены на основное устройство средства измерения.
3. Маркировка СЕ и дополнительная метрологическая маркировка должны быть нанесены до размещения средства измерений на рынке.
4. Маркировка СЕ и дополнительная метрологическая маркировка могут наноситься на прибор в процессе изготовления, если это обосновано.
5. Дополнительная метрологическая маркировка должна следовать сразу за маркировкой CE.
За маркировкой CE и дополнительной метрологической маркировкой должен следовать идентификационный номер нотифицированного органа, если этот орган участвует в этапе производственного контроля, как указано в Приложении II.
Идентификационный номер нотифицированного органа проставляется самим органом или по его указанию изготовителем или его уполномоченным представителем.
Идентификационный номер соответствующего нотифицированного органа должен быть несмываемым или самоуничтожающимся после удаления.
6. За маркировкой CE, дополнительной метрологической маркировкой и, если применимо, идентификационным номером нотифицированного органа может следовать любая другая маркировка, указывающая на особый риск или использование.
7. Государства-члены должны опираться на существующие механизмы для обеспечения правильного применения режима, регулирующего маркировку CE, и принимать соответствующие меры в случае ненадлежащего использования этой маркировки.
ГЛАВА 4
УВЕДОМЛЕНИЕ ОРГАНОВ ПО ОЦЕНКЕ СООТВЕТСТВИЯ
Статья 23
Уведомление
1. Государства-члены должны уведомить Комиссию и другие государства-члены об органах, уполномоченных выполнять задачи по оценке соответствия третьих сторон в соответствии с настоящей Директивой.
2. Если государство-член не приняло национальное законодательство для задач измерения, указанных в Статье 3, оно сохраняет за собой право уведомить орган о задачах по оценке соответствия, касающихся соответствующего средства измерений.
Статья 24
Уведомляющие органы
1. Государства-члены должны назначить нотифицирующий орган, который будет нести ответственность за установление и проведение необходимых процедур для оценки и уведомления органов по оценке соответствия, а также мониторинга нотифицированных органов, включая соблюдение положений статьи 29.
2. Государства-члены могут решить, что оценка и мониторинг, упомянутые в параграфе 1, должны осуществляться национальным органом по аккредитации в значении и в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008.
3. Если уведомляющий орган делегирует или иным образом поручает оценку, уведомление или мониторинг, упомянутые в параграфе 1, органу, который не является государственным органом, этот орган должен быть юридическим лицом и соблюдать с необходимыми изменениями требования, изложенные в статье 25. Кроме того, он должен иметь механизмы для покрытия обязательств, возникающих в результате его деятельности.
4. Уведомляющий орган несет полную ответственность за задачи, выполняемые органом, указанным в параграфе 3.
Статья 25
Требования к уведомляющим органам
1. Нотифицирующий орган должен быть создан таким образом, чтобы не возникало конфликта интересов с органами по оценке соответствия.
2. Уведомляющий орган должен быть организован и функционировать таким образом, чтобы гарантировать объективность и беспристрастность его деятельности.
3. Нотифицирующий орган должен быть организован таким образом, чтобы каждое решение, касающееся нотификации органа по оценке соответствия, принималось компетентными лицами, отличными от тех, кто проводил оценку.
4. Нотифицирующий орган не должен предлагать или предоставлять какую-либо деятельность, которую выполняют органы по оценке соответствия, или консультативные услуги на коммерческой или конкурентной основе.
5. Уведомляющий орган должен обеспечивать конфиденциальность получаемой им информации.
6. Уведомляющий орган должен иметь в своем распоряжении достаточное количество компетентного персонала для надлежащего выполнения своих задач.
Статья 26
Информационное обязательство уведомляющих органов
Государства-члены должны информировать Комиссию о своих процедурах оценки и уведомления органов по оценке соответствия и мониторинга нотифицированных органов, а также о любых изменениях в них.
Комиссия должна сделать эту информацию общедоступной.
Статья 27
Требования к нотифицированным органам
1. В целях уведомления орган по оценке соответствия должен соответствовать требованиям, изложенным в пунктах 2–11.
2. Орган по оценке соответствия должен быть создан в соответствии с национальным законодательством государства-члена и иметь правосубъектность.
3. Орган по оценке соответствия должен быть сторонним органом, независимым от организации или средства измерений, которое он оценивает.
Орган, принадлежащий бизнес-ассоциации или профессиональной федерации, представляющий предприятия, участвующие в разработке, производстве, поставке, сборке, использовании или обслуживании средств измерений, которые он оценивает, может, при условии, что будет продемонстрирована его независимость и отсутствие какого-либо конфликта интересов. , считаться таким телом.
4. Орган по оценке соответствия, его высшее руководство и персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, не должны быть разработчиком, изготовителем, поставщиком, установщиком, покупателем, владельцем, пользователем или обслуживающим персоналом средств измерений, которые они оценивают, или представитель любой из этих сторон. Это не препятствует использованию аттестуемых средств измерений, необходимых для деятельности органа по оценке соответствия, или использованию таких средств измерений в личных целях.
Орган по оценке соответствия, его высшее руководство и персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, не должны напрямую участвовать в проектировании, производстве или изготовлении, сбыте, установке, использовании или обслуживании этих средств измерений или представлять стороны. занимается этой деятельностью. Они не должны участвовать в какой-либо деятельности, которая может противоречить их независимости суждений или честности в отношении деятельности по оценке соответствия, о которой они уведомлены. Это, в частности, относится к консультационным услугам.
Однако второй подпункт не исключает возможности обмена технической информацией между производителем и органом в целях оценки соответствия.
Органы по оценке соответствия должны гарантировать, что деятельность их дочерних компаний или субподрядчиков не влияет на конфиденциальность, объективность или беспристрастность их деятельности по оценке соответствия.
5. Органы по оценке соответствия и их персонал должны осуществлять деятельность по оценке соответствия с высочайшей степенью профессиональной честности и необходимой технической компетентности в конкретной области и быть свободными от всякого давления и стимулов, особенно финансовых, которые могут повлиять на их суждения или результаты их деятельности по оценке соответствия, особенно в отношении лиц или групп лиц, заинтересованных в результатах такой деятельности.
6. Орган по оценке соответствия должен быть способен выполнять все задачи по оценке соответствия, возложенные на него Приложением II и в отношении которых он был уведомлен, независимо от того, выполняются ли эти задачи самим органом по оценке соответствия или от его имени, и под свою ответственность.
В любое время и для каждой процедуры оценки соответствия и каждого вида или категории средств измерений, в отношении которых он был нотифицирован, орган по оценке соответствия должен иметь в своем распоряжении необходимые:
(а)
персонал, обладающий техническими знаниями и достаточным и соответствующим опытом для выполнения задач по оценке соответствия;
(б)
описания процедур, в соответствии с которыми осуществляется оценка соответствия, обеспечивающие прозрачность и возможность воспроизведения этих процедур. У него должны быть соответствующие политики и процедуры, которые разграничивают задачи, которые он выполняет в качестве нотифицированного органа, и другие виды деятельности;
(с)
процедуры осуществления деятельности, учитывающие размер предприятия, отрасль, в которой оно работает, его структуру, степень сложности рассматриваемой технологии средств измерений и массовый или серийный характер производственного процесса.
Орган по оценке соответствия должен иметь средства, необходимые для надлежащего выполнения технических и административных задач, связанных с деятельностью по оценке соответствия, и должен иметь доступ ко всему необходимому оборудованию или средствам.
7. Персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, должен иметь:
(а)
хорошая техническая и профессиональная подготовка, охватывающая все виды деятельности по оценке соответствия, в отношении которых был уведомлен орган по оценке соответствия;
(б)
удовлетворительное знание требований проводимых ими оценок и достаточные полномочия для проведения таких оценок;
(с)
надлежащее знание и понимание основных требований, изложенных в Приложении I и в соответствующих Приложениях к конкретным документам, применимых гармонизированных стандартов и нормативных документов, а также соответствующих положений гармонизирующего законодательства Союза и национального законодательства;
(г)
способность составлять сертификаты, записи и отчеты, подтверждающие проведение оценок.
8. Беспристрастность органов по оценке соответствия, их высшего руководства и персонала, ответственного за выполнение задач по оценке соответствия, должна быть гарантирована.
Вознаграждение высшего руководства и персонала, ответственного за выполнение задач по оценке соответствия органа по оценке соответствия, не должно зависеть от количества проведенных оценок или результатов этих оценок.
9. Органы по оценке соответствия должны осуществлять страхование ответственности, за исключением случаев, когда ответственность принимается государством в соответствии с национальным законодательством или само государство-член несет прямую ответственность за оценку соответствия.
10. Персонал органа по оценке соответствия должен соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач в соответствии с Приложением II или любым положением национального законодательства, вводящим его в действие, за исключением случаев, касающихся компетентных органов государства-члена ЕС в которой осуществляется его деятельность. Права собственности должны быть защищены.
11. Органы по оценке соответствия должны участвовать или обеспечивать, чтобы их персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, был проинформирован о соответствующей деятельности по стандартизации и деятельности координационной группы нотифицированного органа, созданной в соответствии с соответствующим законодательством Союза по гармонизации, и должны применяться в качестве общее руководство управленческими решениями и документами, вырабатываемыми в результате работы этой группы.
Статья 28
Презумпция соответствия нотифицированных органов
Если орган по оценке соответствия демонстрирует свое соответствие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах или их частях, ссылки на которые опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, считается, что он соответствует требованиям, изложенным в Статью 27, если применимые гармонизированные стандарты охватывают эти требования.
Статья 29
Дочерние компании и субподряд со стороны нотифицированных органов
1. Если нотифицированный орган передает субподряд на выполнение определенных задач, связанных с оценкой соответствия, или обращается к дочерней компании, он должен убедиться, что субподрядчик или дочерняя компания соответствует требованиям, изложенным в Статье 27, и должен информировать об этом нотифицирующий орган.
2. Уполномоченные органы несут полную ответственность за задачи, выполняемые субподрядчиками или дочерними компаниями, где бы они ни были установлены.
3. Деятельность может передаваться по субподряду или осуществляться дочерней компанией только с согласия клиента.
4. Нотифицированные органы должны хранить в распоряжении уведомляющего органа соответствующие документы, касающиеся оценки квалификации субподрядчика или дочерней компании и работ, выполняемых ими в соответствии с Приложением II.
Статья 30
Аккредитованные внутренние органы
1. Аккредитованный собственный орган может использоваться для проведения деятельности по оценке соответствия, частью которой он является, с целью реализации процедур, изложенных в пункте 2 (Модуль A2) и пункте 5 (Модуль C2) Приложение II. Этот орган должен составлять отдельную и обособленную часть предприятия и не должен участвовать в проектировании, производстве, поставке, установке, использовании или обслуживании средств измерений, которые он оценивает.
2. Аккредитованный собственный орган должен отвечать следующим требованиям:
(а)
он должен быть аккредитован в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008;
(б)
орган и его персонал должны быть организационно идентифицируемыми и иметь методы отчетности, в рамках которых они являются частью деятельности, обеспечивающие их беспристрастность и демонстрирующие ее соответствующему национальному органу по аккредитации;
(с)
ни организация, ни ее персонал не несут ответственности за проектирование, производство, поставку, установку, эксплуатацию или техническое обслуживание средств измерений, которые они оценивают, и не должны заниматься какой-либо деятельностью, которая может противоречить их независимости суждений или честности в отношении их оценки. деятельность;
(г)
он должен предоставлять свои услуги исключительно предприятию, частью которого он является.
3. Аккредитованный внутренний орган не должен быть уведомлен государствам-членам ЕС или Комиссии, но информация о его аккредитации должна быть предоставлена предприятием, частью которого он является, или национальным органом по аккредитации нотифицирующему органу по запросу. этого органа.
Статья 31
Заявление на уведомление
1. Орган по оценке соответствия подает заявку на уведомление в уведомляющий орган государства-члена, в котором он учрежден.
2. Заявление о нотификации должно сопровождаться описанием деятельности по оценке соответствия, модуля или модулей оценки соответствия и средства измерений или средств измерений, в отношении которых этот орган заявляет о своей компетентности, а также сертификатом аккредитации, если таковой имеется. существует, выданный национальным органом по аккредитации, удостоверяющий, что орган по оценке соответствия выполняет требования, изложенные в статье 27.
3. Если соответствующий орган по оценке соответствия не может предоставить сертификат аккредитации, он должен предоставить нотифицирующему органу все документальные доказательства, необходимые для проверки, признания и регулярного мониторинга его соответствия требованиям, изложенным в статье 27.
Статья 32
Порядок уведомления
1. Нотифицирующие органы могут уведомлять только те органы по оценке соответствия, которые выполнили требования, изложенные в статье 27.
2. Они должны уведомить Комиссию и другие государства-члены, используя инструмент электронного уведомления, разработанный и управляемый Комиссией.
3. Уведомление должно включать информацию о типе(ах) средства(ов) средств измерений, для которого был назначен каждый орган, и, если применимо, классах точности приборов, диапазоне измерений, технологии измерений и любых других характеристиках приборов, ограничивающих объем уведомления. Уведомление должно включать полную информацию о деятельности по оценке соответствия, модуле или модулях оценки соответствия и соответствующем средстве измерения или средствах измерения, а также соответствующее свидетельство о компетентности.
4. Если уведомление не основано на сертификате аккредитации, как указано в Статье 31(2), нотифицирующий орган должен предоставить Комиссии и другим государствам-членам документальные доказательства, подтверждающие компетентность органа по оценке соответствия и существующие механизмы. обеспечить, чтобы этот орган подвергался регулярному мониторингу и продолжал удовлетворять требованиям, изложенным в статье 27.
5. Заинтересованный орган может осуществлять деятельность нотифицированного органа только при отсутствии возражений со стороны Комиссии или других государств-членов в течение двух недель с момента уведомления, если используется сертификат аккредитации, или в течение двух месяцев с момента уведомления, если аккредитация не требуется. использовал.
Только такой орган считается нотифицированным органом для целей настоящей Директивы.
6. Уведомляющий орган уведомляет Комиссию и другие государства-члены о любых последующих соответствующих изменениях в уведомлении.
Статья 33
Идентификационные номера и списки нотифицированных органов
1. Комиссия присваивает идентификационный номер нотифицированному органу.
Он должен присвоить один такой номер даже в том случае, если орган уведомлен в соответствии с несколькими актами Союза.
2. Комиссия должна сделать общедоступным список органов, уведомленных в соответствии с настоящей Директивой, включая присвоенные им идентификационные номера и виды деятельности, в отношении которых они были уведомлены.
Комиссия должна обеспечить обновление списка.
Статья 34
Изменения в уведомлениях
1. Если уведомляющий орган установил или был проинформирован о том, что нотифицированный орган больше не отвечает требованиям, изложенным в Статье 27, или что он не выполняет свои обязательства, уведомляющий орган должен ограничить, приостановить или отозвать уведомление в зависимости от обстоятельств, в зависимости от серьезности невыполнения этих требований или выполнения этих обязательств. Он должен немедленно проинформировать Комиссию и другие государства-члены ЕС соответственно.
2. В случае ограничения, приостановки или отзыва уведомления или если нотифицированный орган прекратил свою деятельность, уведомляющее государство-член должно принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы файлы этого органа либо обрабатывались другим нотифицированным органом, либо оставались доступными. для ответственных уведомляющих органов и органов надзора за рынком по их запросу.
Статья 35
Оспаривание компетенции нотифицированных органов
1. Комиссия должна расследовать все случаи, когда она сомневается или до ее сведения доводится сомнение относительно компетентности нотифицированного органа или дальнейшего выполнения нотифицированным органом требований и обязанностей, которым он подчиняется.
2. Уведомляющее государство-член должно предоставить Комиссии по запросу всю информацию, касающуюся основания для уведомления или сохранения компетенции соответствующего нотифицированного органа.
3. Комиссия должна обеспечить конфиденциальность всей конфиденциальной информации, полученной в ходе ее расследований.
4. Если Комиссия устанавливает, что нотифицированный орган не соответствует или больше не отвечает требованиям для его уведомления, она должна принять исполнительный акт, требующий от уведомляющего государства-члена принять необходимые корректирующие меры, включая отзыв уведомления, если это необходимо.
Этот имплементационный акт должен быть принят в соответствии с консультативной процедурой, указанной в статье 46(2).
Статья 36
Оперативные обязательства нотифицированных органов
1. Нотифицированные органы проводят оценку соответствия в соответствии с процедурами оценки соответствия, предусмотренными в Приложении II.
2. Оценки соответствия должны проводиться соразмерно, избегая ненужного бремени для экономических операторов. Органы по оценке соответствия осуществляют свою деятельность с учетом размера предприятия, отрасли, в которой оно работает, его структуры, степени сложности технологии средств измерений, а также массового или серийного характера производственного процесса.
Тем не менее, при этом они должны соблюдать степень строгости и уровень защиты, необходимые для соответствия средства измерений настоящей Директиве.
3. Если нотифицированный орган обнаруживает, что основные требования, изложенные в Приложении I и в соответствующих Приложениях для конкретных приборов или соответствующих гармонизированных стандартах, нормативных документах или других технических спецификациях, не были выполнены производителем, он должен потребовать от производителя принять соответствующие корректирующие меры и не выдает сертификат соответствия.
4. Если в ходе контроля соответствия после выдачи сертификата нотифицированный орган обнаруживает, что средство измерений больше не соответствует требованиям, он должен потребовать от производителя принять соответствующие корректирующие меры и при необходимости приостановить или отозвать сертификат. .
5. Если корректирующие меры не приняты или не дают необходимого эффекта, нотифицированный орган должен ограничить, приостановить или отозвать любые сертификаты, в зависимости от обстоятельств.
Статья 37
Обжалование решений нотифицированных органов
Государства-члены ЕС должны обеспечить доступность процедуры обжалования решений нотифицированных органов.
Статья 38
Обязанность информирования нотифицированных органов
1. Нотифицированные органы должны информировать уведомляющий орган о следующем:
(а)
любой отказ, ограничение, приостановление или отзыв сертификата;
(б)
любые обстоятельства, влияющие на объем или условия уведомления;
(с)
любой запрос информации, который они получили от органов надзора за рынком относительно деятельности по оценке соответствия;
(г)
по запросу, деятельность по оценке соответствия, выполняемая в рамках их уведомления, и любая другая выполняемая деятельность, включая трансграничную деятельность и субподряд.
2. Нотифицированные органы должны предоставлять другим органам, нотифицированным в соответствии с настоящей Директивой, осуществляющим аналогичную деятельность по оценке соответствия, охватывающую одни и те же средства измерений, соответствующую информацию по вопросам, касающимся отрицательных и, по запросу, положительных результатов оценки соответствия.
Статья 39
Обмен опытом
Комиссия должна обеспечить организацию обмена опытом между национальными органами государств-членов, ответственными за уведомительную политику.
Статья 40
Координация нотифицированных органов
Комиссия должна гарантировать, что соответствующая координация и сотрудничество между органами, уведомленными в соответствии с настоящей Директивой, установлены и должным образом функционируют в форме отраслевой или межотраслевой группы или групп нотифицированных органов.
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что нотифицированные ими органы участвуют в работе этой группы или этих групп напрямую или через назначенных представителей.
ГЛАВА 5
НАДЗОР ЗА РЫНКОМ СОЮЗА, КОНТРОЛЬ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ, ВЫХОДЯЩИХ НА РЫНОК СОЮЗА, И ПРОЦЕДУРА СОЮЗНОЙ ГАРАНТИИ
Статья 41
Надзор за рынком Союза и контроль средств измерений, поступающих на рынок Союза
Статья 15(3) и статьи с 16 по 29 Регламента (ЕС) № 765/2008 применяются к средствам измерений.
Статья 42
Порядок обращения с средствами измерений, представляющими риск на национальном уровне
1. Если органы надзора за рынком одного государства-члена ЕС имеют достаточные основания полагать, что средство измерения, на которое распространяется действие настоящей Директивы, представляет риск для аспектов защиты общественных интересов, охватываемых настоящей Директивой, они должны провести оценку в отношении средства измерения. заинтересованы и охватывают все соответствующие требования, изложенные в настоящей Директиве. Соответствующие экономические операторы при необходимости сотрудничают с органами надзора за рынком с этой целью.
Если в ходе оценки, указанной в первом подпараграфе, органы надзора за рынком обнаруживают, что средство измерений не соответствует требованиям, изложенным в настоящей Директиве, они должны без промедления потребовать от соответствующего экономического оператора принять все необходимые корректирующие меры. действия по приведению средства измерений в соответствие с этими требованиями, по изъятию средства измерений с рынка или по отзыву его в течение разумного периода, соразмерного характеру риска, который они могут предписать.
Органы надзора за рынком должны информировать об этом соответствующий нотифицированный орган.
Статья 21 Регламента (ЕС) № 765/2008 применяется к мерам, указанным во втором подпараграфе настоящего параграфа.
2. Если органы надзора за рынком считают, что несоблюдение не ограничивается их национальной территорией, они должны информировать Комиссию и другие государства-члены о результатах оценки и о действиях, которые они потребовали от экономического оператора.
3. Экономический оператор должен гарантировать, что все соответствующие корректирующие действия предприняты в отношении всех соответствующих средств измерений, которые он предоставил на рынке на всей территории Союза.
4. Если соответствующий экономический оператор не предпринимает адекватных корректирующих действий в течение периода, указанного во втором подпараграфе параграфа 1, органы надзора за рынком должны принять все соответствующие временные меры, чтобы запретить или ограничить доступность средств измерений на их национальном рынке. , изъять измерительный прибор с этого рынка или отозвать его.
Органы надзора за рынком должны незамедлительно информировать Комиссию и другие государства-члены о таких мерах.
5. Информация, указанная во втором подпункте пункта 4, должна включать все доступные сведения, в частности данные, необходимые для идентификации несоответствующего средства измерений, происхождения средства измерений, характера предполагаемого несоответствия. и связанный с этим риск, характер и продолжительность принятых национальных мер, а также аргументы, выдвинутые соответствующим экономическим оператором. В частности, органы надзора за рынком должны указать, вызвано ли несоблюдение одним из следующих факторов:
(а)
несоответствие средства измерений требованиям, касающимся аспектов защиты общественных интересов, изложенных в настоящей Директиве; или
(б)
недостатки гармонизированных стандартов или нормативных документов, упомянутых в статье 14, предоставляющих презумпцию соответствия.
6. Государства-члены, кроме государства-члена, инициирующего процедуру в соответствии с настоящей статьей, должны без промедления информировать Комиссию и другие государства-члены о любых принятых мерах и любой дополнительной информации, имеющейся в их распоряжении, касающейся несоответствия соответствующего средства измерений, и, в случае несогласия с принятой национальной мерой, своих возражений.
7. Если в течение трех месяцев с момента получения информации, указанной во втором подпараграфе параграфа 4, ни государство-член, ни Комиссия не высказали возражений в отношении временной меры, принятой государством-членом, эта мера должна считать оправданным.
8. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что соответствующие ограничительные меры, такие как отзыв средства измерений с рынка, принимаются в отношении соответствующего средства измерений безотлагательно.
Статья 43
Процедура защиты Союза
1. Если после завершения процедуры, изложенной в Статье 42(3) и (4), выдвигаются возражения против меры, принятой государством-членом, или если Комиссия считает, что национальная мера противоречит законодательству Союза, Комиссия должна без промедления вступить в консультации с государствами-членами и соответствующим экономическим оператором или операторами и оценить национальную меру. На основании результатов этой оценки Комиссия принимает исполнительный акт, определяющий, оправдана ли национальная мера или нет.
Комиссия направляет свое решение всем государствам-членам ЕС и немедленно сообщает его им и соответствующему экономическому оператору или операторам.
2. Если национальная мера считается оправданной, все государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы несоответствующий измерительный прибор был изъят с их рынка, и должны соответствующим образом проинформировать Комиссию. Если национальная мера считается необоснованной, соответствующее государство-член должно отменить эту меру.
3. Если национальная мера считается оправданной и несоответствие средства измерений объясняется недостатками гармонизированных стандартов, указанных в пункте (b) статьи 42(5) настоящей Директивы, Комиссия должна применить предусмотренную процедуру. согласно Статье 11 Регламента (ЕС) № 1025/2012.
4. Если национальная мера считается оправданной и несоответствие средства измерений объясняется недостатками в нормативных документах, указанных в пункте (b) Статьи 42(5), Комиссия должна применить процедуру, предусмотренную в Статье 16.
Статья 44
Соответствующие средства измерения, представляющие риск
1. Если, проведя оценку в соответствии со статьей 42(1), государство-член обнаруживает, что, хотя средство измерения соответствует настоящей Директиве, оно представляет риск для аспектов защиты общественных интересов, оно должно потребовать от соответствующего экономического оператора принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы соответствующий измерительный прибор при его размещении на рынке больше не представлял такого риска, изъять измерительный инструмент с рынка или отозвать его в течение разумного периода, соразмерного характеру риска, как он может предписать.
2. Экономический оператор должен обеспечить принятие корректирующих мер в отношении всех соответствующих средств измерений, которые он предоставил на рынке на территории Союза.
3. Государство-член должно немедленно проинформировать Комиссию и другие государства-члены. Эта информация должна включать все доступные подробности, в частности данные, необходимые для идентификации соответствующего средства измерений, происхождения и цепочки поставок средства измерений, характера связанного риска, а также характера и продолжительности принятых национальных мер.
4. Комиссия должна без промедления вступить в консультации с государствами-членами и соответствующим экономическим оператором или операторами и оценить принятые национальные меры. На основе результатов этой оценки Комиссия посредством исполнительных актов решает, оправдана ли национальная мера или нет, и, при необходимости, предлагает соответствующие меры.
Имплементационные акты, указанные в первом подпункте настоящего параграфа, принимаются в соответствии с процедурой экспертизы, указанной в статье 46(3).
5. Комиссия направляет свое решение всем государствам-членам ЕС и немедленно сообщает его им и соответствующему экономическому оператору или операторам.
Статья 45
Формальное несоблюдение
1. Без ущерба для статьи 42, если государство-член делает один из следующих выводов, оно должно потребовать от соответствующего экономического оператора положить конец соответствующему несоблюдению:
(а)
маркировка CE или дополнительная метрологическая маркировка была нанесена в нарушение статьи 30 Регламента (ЕС) № 765/2008 или статьи 22 настоящей Директивы;
(б)
маркировка СЕ или дополнительная метрологическая маркировка не нанесена;
(с)
идентификационный номер нотифицированного органа, если этот орган участвует в этапе производственного контроля, проставлен с нарушением статьи 22 или не проставлен;
(г)
декларация соответствия ЕС не прилагается к средству измерения;
(е)
декларация соответствия ЕС составлена неправильно;
(е)
техническая документация либо отсутствует, либо неполная.
(г)
информация, указанная в статье 8(6) или статье 10(3), отсутствует, является ложной или неполной;
(час)
любое другое административное требование, предусмотренное статьей 8 или статьей 10, не выполнено.
2. Если несоответствие, указанное в параграфе 1, сохраняется, соответствующее государство-член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрета выпуска средства измерений на рынок или обеспечить его отзыв или изъятие с рынка.
ГЛАВА 6
КОМИТЕТ И ДЕЛЕГИРОВАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Статья 46
Процедура комитета
1. Комиссии оказывает помощь Комитет по средствам измерений. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011.
2. При ссылке на этот параграф применяется Статья 4 Регламента (ЕС) № 182/2011.
3. При ссылке на настоящий параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
4. Если мнение комитета должно быть получено посредством письменной процедуры, эта процедура должна быть прекращена безрезультатно, если в течение срока для вынесения заключения председатель комитета примет такое решение или простое большинство членов комитета так что запросите.
5. Комиссия должна консультироваться с комитетом по любому вопросу, по которому консультация отраслевых экспертов требуется Регламентом (ЕС) № 1025/2012 или любым другим законодательством Союза.
Кроме того, комитет может рассматривать любые другие вопросы, касающиеся применения настоящей Директивы, поднятые его председателем или представителем государства-члена в соответствии с его правилами процедуры.
Статья 47
Изменения Приложений
Комиссия имеет право принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 48 относительно внесения поправок в Приложения к конкретным документам в отношении следующего:
(а)
предельно допустимые погрешности (ПДВ) и классы точности;
(б)
номинальные условия эксплуатации;
(с)
значения критических изменений;
(г)
беспорядки.
Статья 48
Упражнение делегации
1. Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.
2. Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 47, предоставляются Комиссии сроком на пять лет, начиная с 18 апреля 2014 года. Комиссия должна подготовить отчет в отношении делегирования полномочий не позднее, чем за девять месяцев до этого. конце пятилетки. Делегирование полномочий молчаливо продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если Европейский Парламент или Совет не выступают против такого продления не позднее, чем за три месяца до окончания каждого периода.
3. Делегирование полномочий, упомянутое в статье 47, может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.
4. Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.
5. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 47, вступает в силу только в том случае, если ни Европейский парламент, ни Совет не высказали возражений в течение двухмесячного периода с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и Совета, или если: до истечения этого периода Европейский парламент и Совет проинформировали Комиссию, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета.
ГЛАВА 7
ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 49
Штрафы
Государства-члены должны установить правила о штрафах, применимых к нарушениям экономическими операторами положений национального законодательства, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и должны принять все меры, необходимые для обеспечения их соблюдения. Такие правила могут включать уголовные наказания за серьезные нарушения.
Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
Статья 50
Переходные положения
1. Государства-члены не должны препятствовать выпуску на рынок и/или вводу в эксплуатацию средств измерений, подпадающих под действие Директивы 2004/22/EC, которые соответствуют этой Директиве и были размещены на рынке до 20 апреля 2016 года.
Сертификаты, выданные в соответствии с Директивой 2004/22/EC, действительны в соответствии с настоящей Директивой.
2. Действие статьи 23 Директивы 2004/22/EC будет продолжаться до 30 октября 2016 года.
Статья 51
Транспонирование
1. Государства-члены должны принять и опубликовать до 19 апреля 2016 года законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения пунктов с 5 по 22 статьи 4, статей с 8 по 11, 13, 14, 19 и 21, статьи 22(1). ), (3), (5) и (6), статьи с 23 по 45, 49 и 50 и Приложение II. Они должны немедленно передать текст этих мер Комиссии.
Они начнут применять эти меры с 20 апреля 2016 года.
Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Они также должны включать заявление о том, что ссылки в существующих законах, постановлениях и административных положениях на Директиву, отмененную настоящей Директивой, должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку и как формулировать это заявление.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 52
Отменить
Без ущерба для статьи 50, Директива 2004/22/EC с поправками, внесенными актами, перечисленными в Приложении XIV, Часть A, отменяется с 20 апреля 2016 г. без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков для транспонирование в национальное законодательство и даты применения Директив, указанные в Приложении XIV, Часть B.
Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении XV.
Статья 53
Вступление в силу и применение
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статьи 1, 2 и 3, пункты 1–4 статьи 4, статьи 5, 6, 7, 15–18 и 20, статья 22(2) и (4) и Приложения I и III–XII применяются с 20 апреля 2016 г. .
Статья 54
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 26 февраля 2014 г.
За Европейский Парламент
Президент
М. ШУЛЬЦ
Для Совета
Президент
Д. КУРКУЛАС
(1) OJ C 181, 21 июня 2012 г., стр. 2012. 105.
(2) Позиция Европейского парламента от 5 февраля 2014 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 20 февраля 2014 г.
(3) ОЖ L 135, 30 апреля 2004 г., с. 1.
(4) См. Приложение XIV, Часть А.
(5) ОЖ L 218, 13 августа 2008 г., с. 30.
(6) ОЖ L 218, 13 августа 2008 г., с. 82.
(7) ОЖ L 390, 31.12.2004, с. 24.
(8) ОЖ L 316, 14.11.2012, с. 12.
(9) ОЖ L 55, 28 февраля 2011 г., с. 13.
(10) Директива 2014/30/EU Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся электромагнитной совместимости (см. стр. 79 настоящего Официального журнала).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Средство измерений должно обеспечивать высокий уровень метрологической защиты, чтобы любая затронутая сторона могла быть уверена в результате измерения, и должно быть спроектировано и изготовлено с высоким уровнем качества в отношении технологии измерения и безопасности данных измерений. .
Основные требования, которым должны соответствовать средства измерений, изложены ниже и дополняются, при необходимости, конкретными требованиями к приборам в Приложениях III–XII, которые содержат более подробную информацию о некоторых аспектах общих требований.
Решения, принятые во исполнение основных требований, должны учитывать предполагаемое использование прибора и любое предсказуемое неправильное его использование.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Измеряемая величина
Измеряемая величина – это конкретная величина, подлежащая измерению.
Количество влияния
Влияющая величина – это величина, которая не является измеряемой величиной, но влияет на результат измерения.
Номинальные условия эксплуатации
Номинальные условия эксплуатации — это значения измеряемых и влияющих величин, составляющие нормальные условия работы прибора.
Беспокойство
Влияющая величина, имеющая значение в пределах, установленных соответствующим требованием, но за пределами установленных номинальных условий эксплуатации средства измерений. Влияющая величина является помехой, если для этой влияющей величины не указаны номинальные условия эксплуатации.
Критическое значение изменения
Критическое значение изменения – это значение, при котором изменение результата измерения считается нежелательным.
Материальная мера
Материальная мера – это устройство, предназначенное для воспроизведения или постоянного предоставления во время его использования одного или нескольких известных значений заданной величины.
Прямые продажи
Торговая сделка является прямой продажей, если:
—
результат измерения служит основой для расчета цены; и
—
хотя бы одна из сторон, участвующих в сделке, связанной с измерением, является потребителем или любой другой стороной, требующей аналогичного уровня защиты; и
—
все стороны сделки принимают результат измерения в это время и в этом месте.
Климатические условия
Климатическая среда – это условия, в которых могут использоваться измерительные приборы. Чтобы справиться с климатическими различиями между государствами-членами, был определен диапазон температурных ограничений.
Полезность
Коммунальное предприятие рассматривается как поставщик электроэнергии, газа, тепловой энергии или воды.
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Допустимые ошибки
1.1. В номинальных условиях эксплуатации и при отсутствии помех погрешность измерения не должна превышать значение максимально допустимой погрешности (МПЕ), установленное в соответствующих требованиях к прибору.
Если в приложениях к приборам не указано иное, MPE выражается как двустороннее значение отклонения от истинного значения измерения.
1.2. В номинальных условиях эксплуатации и при наличии помех требования к рабочим характеристикам должны соответствовать требованиям, установленным для конкретного прибора.
Если прибор предназначен для использования в указанном постоянном непрерывном электромагнитном поле, допустимые характеристики во время испытания с модулированной амплитудой излучаемого электромагнитного поля должны находиться в пределах MPE.
1.3. Изготовитель должен указать климатические, механические и электромагнитные условия, в которых прибор предназначен для использования, источник питания и другие влияющие величины, которые могут повлиять на его точность, принимая во внимание требования, изложенные в соответствующих приложениях для конкретного прибора.
1.3.1. Климатические условия
Изготовитель должен указать верхний предел температуры и нижний предел температуры для любого из значений таблицы 1, если иное не указано в Приложениях III–XII, и указать, предназначен ли прибор для конденсирующейся или неконденсирующейся влажности, а также предполагаемую влажность. место расположения прибора, т.е. открытое или закрытое.
Таблица 1
Температурные пределы
Верхний предел температуры
30 °С
40 °С
55 °С
70 °С
Нижний предел температуры
5 °С
–10 °С
–25 °С
–40 °С
1.3.2.
(а)
Механические среды классифицируются по классам от M1 до M3, как описано ниже.
М1
Этот класс применяется к инструментам, используемым в местах с незначительной вибрацией и ударами, например для инструментов, закрепленных на легких опорных конструкциях, подверженных незначительным вибрациям и ударам, возникающим в результате локальных взрывных работ или забивки свай, хлопанья дверей и т. д.
что
Этот класс применяется к инструментам, используемым в местах со значительным или высоким уровнем вибрации и ударов, например передается от машин и проезжающих транспортных средств вблизи или рядом с тяжелыми машинами, конвейерными лентами и т. д.
с
Этот класс применяется к инструментам, используемым в местах с высоким и очень высоким уровнем вибрации и ударов, например для приборов, монтируемых непосредственно на машинах, конвейерных лентах и т. д.
(б)
В отношении механических сред следует учитывать следующие влияющие величины:
—
вибрация;
—
механический удар.
1.3.3.
(а)
Электромагнитная среда классифицируется по классам E1, E2 или E3, как описано ниже, если иное не указано в соответствующих приложениях для конкретного прибора.
Е1
Этот класс применяется к приборам, используемым в местах с электромагнитными помехами, аналогичными тем, которые могут возникнуть в жилых, коммерческих зданиях и зданиях легкой промышленности.
Ой
Этот класс применяется к приборам, используемым в местах с электромагнитными помехами, аналогичными тем, которые могут возникнуть в других промышленных зданиях.
Эз
Этот класс применяется к приборам, питаемым от аккумуляторной батареи транспортного средства. Такие приборы должны соответствовать требованиям E2 и следующим дополнительным требованиям:
—
снижение напряжения, вызванное включением питания в цепи стартера двигателей внутреннего сгорания,
—
переходные процессы сброса нагрузки, возникающие в случае отключения разряженной аккумуляторной батареи при работающем двигателе.
(б)
В отношении электромагнитной среды следует учитывать следующие влияющие величины:
—
перебои напряжения;
—
кратковременные снижения напряжения;
—
переходные напряжения в линиях питания и/или сигнальных линиях;
—
электростатические разряды;
—
радиочастотные электромагнитные поля;
—
проводимые радиочастотные электромагнитные поля на линиях питания и/или сигнальных линиях;
—
скачки напряжения в линиях питания и/или сигнальных линиях.
1.3.4. Другими влияющими величинами, которые следует учитывать, где это уместно, являются:
—
изменение напряжения;
—
изменение частоты сети;
—
магнитные поля промышленной частоты;
—
любая другая величина, которая может существенно повлиять на точность прибора.
1.4. При проведении испытаний, предусмотренных настоящей Директивой, должны применяться следующие пункты:
1.4.1. Основные правила тестирования и определения ошибок
Существенные требования, указанные в пунктах 1.1 и 1.2, должны быть проверены для каждой соответствующей влияющей величины. Если иное не указано в соответствующем приложении к прибору, эти основные требования применяются, когда применяется каждая влияющая величина и ее эффект оценивается отдельно, при этом все остальные влияющие величины поддерживаются относительно постоянными и имеют исходное значение.
Метрологические испытания должны проводиться во время или после применения влияющей величины, в зависимости от того, какое условие соответствует нормальному рабочему состоянию весов, когда вероятность появления влияющей величины велика.
1.4.2. Влажность окружающей среды
(а)
В зависимости от климатической рабочей среды, в которой прибор предназначен для использования, может быть подходящим испытание на влажно-тепло-устойчивое состояние (без конденсации) или влажно-тепловое циклическое испытание (с конденсацией).
(б)
Циклическое испытание влажным теплом целесообразно в тех случаях, когда важна конденсация или когда проникновение пара ускоряется под действием дыхания. В условиях, когда неконденсирующаяся влажность является решающим фактором, подходит устойчивое состояние сырости и тепла.
2. воспроизводимость
Применение одной и той же измеряемой величины в другом месте или другим пользователем при прочих равных условиях должно привести к точному согласованию последовательных измерений. Разница между результатами измерений должна быть небольшой по сравнению с ПДВ.
3. Повторяемость
Применение одной и той же измеряемой величины в одних и тех же условиях измерения должно привести к точному совпадению последовательных измерений. Разница между результатами измерений должна быть небольшой по сравнению с ПДВ.
4. Дискриминация и чувствительность
Измерительный прибор должен быть достаточно чувствительным, а порог дискриминации должен быть достаточно низким для выполнения поставленной задачи измерения.
5. Долговечность
Средство измерений должно быть спроектировано так, чтобы сохранять достаточную стабильность своих метрологических характеристик в течение периода времени, установленного изготовителем, при условии, что он правильно установлен, обслуживается и используется в соответствии с инструкциями изготовителя в тех условиях окружающей среды, для которых он предназначен. .
6. Надежность
Средства измерений должны быть сконструированы так, чтобы, насколько это возможно, уменьшить влияние дефекта, который может привести к неточным результатам измерений, за исключением случаев, когда наличие такого дефекта очевидно.
7. Пригодность
7.1.
Средство измерений не должно иметь никаких особенностей, способствующих его мошенническому использованию, тогда как возможности непреднамеренного неправильного использования должны быть минимальными. 7.2.
Средство измерений должно быть пригодно для использования по назначению с учетом практических условий работы и не должно требовать от пользователя необоснованных требований для получения правильного результата измерения. 7.3.
Погрешности средств измерения полезности при расходах или токах, выходящих за пределы контролируемого диапазона, не должны быть чрезмерно смещены. 7.4.
Если средство измерения предназначено для измерения значений измеряемой величины, постоянных во времени, средство измерения должно быть нечувствительно к небольшим колебаниям значения измеряемой величины или должно предпринимать соответствующие действия. 7.5.
Измерительный прибор должен быть прочным, а материалы его конструкции должны подходить для условий, в которых он предназначен для использования. 7.6.
Средство измерений должно быть спроектировано таким образом, чтобы обеспечить возможность контроля задач измерения после того, как средство измерения будет размещено на рынке и введено в эксплуатацию. При необходимости в состав прибора должно входить специальное оборудование или программное обеспечение для этого контроля. Порядок проведения испытаний должен быть описан в руководстве по эксплуатации. Если средство измерений имеет связанное программное обеспечение, которое обеспечивает другие функции, помимо функции измерения, программное обеспечение, критическое для метрологических характеристик, должно быть идентифицируемым и не должно подвергаться недопустимому влиянию со стороны соответствующего программного обеспечения.
8. Защита от коррупции
8.1.
На метрологические характеристики средства измерений не должно оказываться каким-либо недопустимым образом влияние подключение к нему другого устройства, какие-либо особенности самого подключаемого устройства или какого-либо удаленного устройства, осуществляющего связь с средством измерения. 8.2.
Аппаратный компонент, критический по метрологическим характеристикам, должен быть спроектирован таким образом, чтобы его можно было защитить. Предусмотренные меры безопасности должны обеспечивать доказательства вмешательства. 8.3.
Программное обеспечение, имеющее решающее значение для метрологических характеристик, должно быть идентифицировано как таковое и должно быть защищено. Идентификация программного обеспечения должна легко обеспечиваться измерительным прибором.
Доказательства вмешательства должны быть доступны в течение разумного периода времени.
8.4.
Данные измерений, программное обеспечение, которое имеет решающее значение для измерительных характеристик, и метрологически важные параметры, хранимые или передаваемые, должны быть надлежащим образом защищены от случайного или преднамеренного повреждения. 8.5.
Для коммунальных измерительных приборов отображение общего подаваемого количества или дисплеи, из которых можно получить общее поставляемое количество, полная или частичная ссылка на которые являются основанием для оплаты, не должны быть сброшены во время использования. 9. Информация, которая должна содержаться в документе и сопровождать его
9.1.
На средстве измерений должны быть следующие надписи: (а)
название производителя, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак;
(б)
информация относительно ее точности;
и, где это применимо:
(с)
информация об условиях использования;
(г)
измерительная емкость;
(е)
диапазон измерения;
(е)
идентификационная маркировка;
(г)
номер сертификата экспертизы типа ЕС или сертификата экспертизы конструкции ЕС;
(час)
сведения о том, соответствуют ли дополнительные устройства, обеспечивающие метрологические результаты, положениям настоящей Директивы о законодательном метрологическом контроле.
9.2.
Прибор, размеры которого слишком малы или состав которого слишком чувствителен для того, чтобы на нем можно было нести соответствующую информацию, должен иметь упаковку, если таковая имеется, и сопроводительные документы, требуемые положениями настоящей Директивы, должным образом маркированными. 9.3.
Прибор должен сопровождаться информацией о его работе, если только простота средства измерений не делает этого ненужным. Информация должна быть легко понятной и включать, где это уместно, следующую информацию: (а)
номинальные условия эксплуатации;
(б)
классы механической и электромагнитной среды;
(с)
верхний и нижний предел температуры, возможна или нет конденсация, открытое или закрытое расположение;
(г)
инструкции по монтажу, обслуживанию, ремонту, допустимым регулировкам;
(е)
инструкции по правильной эксплуатации и особым условиям использования;
(е)
условия совместимости с интерфейсами, узлами или измерительными приборами.
9.4.
Группы идентичных измерительных приборов, используемых в одном и том же месте или используемых для коммунальных измерений, не обязательно требуют отдельных инструкций по эксплуатации. 9.5.
Если иное не указано в приложении к прибору, цена деления измеряемой величины должна быть в форме 1 × 10n, 2 × 10n или 5 × 10n, где n представляет собой любое целое число или ноль. Единица измерения или ее символ должны быть указаны рядом с числовым значением. 9.6.
Существенная мера должна быть маркирована номинальным значением или шкалой, сопровождаемой используемой единицей измерения. 9.7.
Используемые единицы измерения и их символы должны соответствовать положениям законодательства Союза о единицах измерения и их символах. 9.8.
Все отметки и надписи, необходимые в соответствии с любыми требованиями, должны быть четкими, нестираемыми, недвусмысленными и непередаваемыми. 10. Индикация результата
10.1.
Индикация результата должна осуществляться посредством дисплея или печатной копии. 10.2.
Индикация любого результата должна быть четкой и недвусмысленной и сопровождаться такими отметками и надписями, которые необходимы для информирования пользователя о значимости результата. Легкое чтение представленного результата должно быть разрешено при нормальных условиях использования. Допускаются дополнительные показания при условии, что их нельзя спутать с метрологически контролируемыми показаниями. 10.3.
В случае печатной копии отпечаток или запись также должны быть легко читаемыми и нестираемыми. 10.4.
Измерительный прибор для торговых операций прямых продаж должен быть спроектирован так, чтобы представлять результат измерения обеим сторонам сделки, если он установлен по назначению. Если это критично в случае прямых продаж, любой билет, предоставляемый потребителю с помощью вспомогательного устройства, не соответствующего требованиям настоящей Директивы, должен содержать соответствующую ограничительную информацию. 10.5.
Независимо от того, может ли измерительный прибор, предназначенный для целей измерения полезности, иметь возможность удаленного считывания показаний, он в любом случае должен быть оснащен метрологически контролируемым дисплеем, доступным потребителю без инструментов. Показания этого дисплея являются результатом измерения, который служит основой для расчета цены. 11. Дальнейшая обработка данных для заключения торговой сделки.
11.1.
Средство измерения, не являющееся универсальным средством измерения, должно фиксировать с помощью долговечных средств результат измерения, сопровождаемый информацией, позволяющей идентифицировать конкретную операцию, когда: (а)
измерение неповторяемо; и
(б)
средство измерения обычно предназначено для использования в отсутствие одной из торговых сторон.
11.2.
Кроме того, надежное подтверждение результата измерения и информация для идентификации транзакции должны быть доступны по запросу на момент завершения измерения. 12. Оценка соответствия
Средство измерений должно быть спроектировано так, чтобы можно было сразу оценить его соответствие соответствующим требованиям настоящей Директивы.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
МОДУЛЬ А: ВНУТРЕННИЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ
1. «Внутренний производственный контроль» — это процедура оценки соответствия, посредством которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3 и 4, а также обеспечивает и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
2. Техническая документация
Изготовитель должен разработать техническую документацию, как описано в Статье 18. Документация должна позволять оценивать соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
3. Производство
Производитель должен принять все необходимые меры, чтобы процесс производства и его мониторинг обеспечивали соответствие изготовленных приборов технической документации, указанной в пункте 2, и требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
4. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
4.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, на каждый отдельный измерительный прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 4.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для модели прибора и хранить ее вместе с технической документацией в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения средства измерений на рынке. В декларации соответствия ЕС должен быть указан документ, для которого она была составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
5. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, изложенные в пункте 4, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ A2: ВНУТРЕННИЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ПЛЮС КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ПРИБОРНЫЕ ПРОВЕРКИ СО СЛУЧАЙНЫМИ ПЕРИОДАМИ
1. Внутренний производственный контроль плюс контролируемые проверки приборов через произвольные промежутки времени представляют собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3, 4 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений удовлетворяют требованиям. требования настоящей Директивы, которые к ним применяются.
2. Техническая документация
Изготовитель должен разработать техническую документацию, как описано в Статье 18. Документация должна позволять оценивать соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
3. Производство
Производитель должен принять все необходимые меры, чтобы процесс производства и его мониторинг обеспечивали соответствие изготовленных приборов технической документации, указанной в пункте 2, и требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
4. Проверка приборов
По выбору производителя либо аккредитованный собственный орган, либо нотифицированный орган, выбранный производителем, должен проводить проверки приборов или поручить их проведение через произвольные промежутки времени, определенные органом, для проверки качества внутренние проверки инструмента с учетом, в том числе, технологической сложности инструмента и объемов производства. Соответствующий образец окончательных средств измерений, взятый органом на месте перед размещением на рынке, должен быть проверен и подвергнут соответствующим испытаниям, как указано в соответствующих частях гармонизированного стандарта и/или нормативного документа, и/или эквивалентных испытаний. изложенные в других соответствующих технических спецификациях, должны проводиться для проверки соответствия приборов соответствующим требованиям настоящей Директивы. В случае отсутствия соответствующего гармонизированного стандарта или нормативного документа соответствующий аккредитованный орган или нотифицированный орган должен принять решение о проведении соответствующих испытаний.
В тех случаях, когда соответствующее количество инструментов в выборке не соответствует приемлемому уровню качества, аккредитованный внутренний орган или нотифицированный орган должен принять соответствующие меры.
Если испытания проводятся нотифицированным органом, производитель под ответственность нотифицированного органа должен проставить идентификационный номер нотифицированного органа во время производственного процесса.
5. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
5.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, на каждый отдельный прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 5.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для модели прибора и хранить ее вместе с технической документацией в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должен быть указан документ, для которого она была составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
6. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, изложенные в пункте 5, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ B: ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТИПА ЕС
1.
«Экспертиза типа ЕС» — это часть процедуры оценки соответствия, в ходе которой нотифицированный орган проверяет техническую конструкцию прибора, а также проверяет и подтверждает, что техническая конструкция прибора соответствует требованиям настоящей Директивы, применимым к нему. 2.
Экспертиза типа ЕС может проводиться одним из следующих способов: (а)
осмотр образца, репрезентативного для предусмотренного производства, комплектного средства измерений (типа производства),
(б)
оценка адекватности технической конструкции прибора путем изучения технической документации и подтверждающих доказательств, указанных в пункте 3, а также исследования образцов, репрезентативных для предусмотренного производства, одной или нескольких критических частей прибора (сочетания производственных тип и тип конструкции);
(с)
оценка адекватности технической конструкции прибора путем исследования технической документации и подтверждающих доказательств, указанных в пункте 3, без исследования образца (типа конструкции).
Нотифицированный орган принимает решение о соответствующем способе и требуемых образцах.
3.
Производитель подает заявку на проведение экспертизы типа ЕС в один нотифицированный орган по своему выбору. Заявление должно включать:
(а)
наименование и адрес изготовителя, а в случае подачи заявления уполномоченным представителем - также его имя и адрес;
(б)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;
(с)
техническую документацию, как описано в Статье 18. Техническая документация должна позволять оценивать соответствие прибора применимым требованиям настоящей Директивы и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
Кроме того, заявка должна содержать, где это применимо:
(г)
образцы, репрезентативные для предусмотренной продукции. Нотифицированный орган может запросить дополнительные образцы, если это необходимо для выполнения программы испытаний;
(е)
подтверждающие доказательства адекватности технического проектного решения. В этом подтверждающем доказательстве должны быть упомянуты любые использованные документы, в частности, если соответствующие гармонизированные стандарты и/или нормативные документы не были применены в полной мере. Подтверждающие доказательства должны включать, при необходимости, результаты испытаний, проведенных в соответствии с другими соответствующими техническими спецификациями соответствующей лабораторией производителя или другой испытательной лабораторией от его имени и под его ответственность.
4.
Нотифицированный орган:
Для инструмента:
4.1.
изучить техническую документацию и подтверждающие доказательства для оценки адекватности технического проекта прибора;
Для образца(ов):
4.2.
проверить, что образец(ы) изготовлен(ы) в соответствии с технической документацией, и идентифицировать элементы, которые были спроектированы в соответствии с применимыми положениями соответствующих гармонизированных стандартов и/или нормативных документов, а также элементы, которые были спроектированы в соответствии с другими соответствующими техническими спецификациями;
4.3.
проводить соответствующие проверки и испытания или поручить их проведение, чтобы проверить, правильно ли применены решения, предусмотренные соответствующими гармонизированными стандартами и нормативными документами, если изготовитель решил их применить;
4.4.
провести соответствующие исследования и испытания или поручить их проведение, чтобы проверить, соответствуют ли решения, предусмотренные соответствующими гармонизированными стандартами и/или нормативными документами, решениям, принятым изготовителем с применением других соответствующих технических спецификаций, соответствующим существенные требования настоящей Директивы;
4.5.
согласовать с производителем место проведения проверок и испытаний.
Для остальных частей измерительного прибора:
4.6.
изучить техническую документацию и подтверждающие доказательства для оценки адекватности технической конструкции остальных частей средства измерений.
5.
Уполномоченный орган составляет отчет об оценке, в котором фиксируются действия, предпринятые в соответствии с пунктом 4, и их результаты. Без ущерба для своих обязательств перед нотифицирующими органами нотифицированный орган должен опубликовать содержание этого отчета полностью или частично только с согласия производителя. 6.
Если тип соответствует требованиям настоящей Директивы, нотифицированный орган должен выдать производителю сертификат проверки типа ЕС. Этот сертификат должен содержать наименование и адрес изготовителя, выводы экспертизы, условия (если таковые имеются) его действительности и необходимые данные для идентификации утвержденного типа. Сертификат проверки типа ЕС может иметь одно или несколько приложений. Сертификат проверки типа ЕС и приложения к нему должны содержать всю соответствующую информацию, позволяющую оценить соответствие изготовленных средств измерений проверяемому типу и обеспечить возможность контроля в процессе эксплуатации. В частности, чтобы обеспечить возможность оценки соответствия изготовленных приборов проверяемому типу в отношении воспроизводимости их метрологических характеристик, когда они должным образом отрегулированы с использованием соответствующих средств, содержание должно включать:
—
метрологические характеристики типа прибора;
—
меры, необходимые для обеспечения целостности инструментов (пломбирование, идентификация программного обеспечения и т.п.);
—
сведения о других элементах, необходимые для идентификации приборов и проверки их визуального внешнего соответствия типу;
—
при необходимости, любую конкретную информацию, необходимую для проверки характеристик изготовленных инструментов;
—
в случае узла - вся необходимая информация для обеспечения совместимости с другими узлами или измерительными приборами.
Сертификат проверки типа ЕС имеет срок действия 10 лет с даты его выдачи и может быть продлен на последующие периоды по 10 лет каждый.
Если тип не удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы, нотифицированный орган отказывает в выдаче сертификата проверки типа ЕС и информирует об этом заявителя, указав подробные причины своего отказа.
7.
Нотифицированный орган должен быть в курсе любых изменений в общепризнанном уровне техники, которые указывают на то, что утвержденный тип может больше не соответствовать применимым требованиям настоящей Директивы, и должен определить, требуют ли такие изменения дальнейшего расследования. В этом случае нотифицированный орган должен соответствующим образом проинформировать производителя. 8.
Производитель должен информировать нотифицированный орган, который владеет технической документацией, относящейся к сертификату проверки типа ЕС, обо всех модификациях утвержденного типа, которые могут повлиять на соответствие прибора основным требованиям настоящей Директивы или условиям действительности этого сертификата. Такие модификации требуют дополнительного одобрения в виде дополнения к первоначальному сертификату проверки типа ЕС. 9.
Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о сертификатах проверки типа ЕС и/или любых дополнениях к ним, которые он выдал или отозвал, и должен периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список таких сертификатов и/или любые дополнения к нему отклонены, приостановлены или иным образом ограничены. Комиссия, государства-члены и другие нотифицированные органы могут по запросу получить копию сертификатов проверки типа ЕС и/или дополнений к ним. По запросу Комиссия и государства-члены могут получить копию технической документации и результатов экспертиз, проведенных нотифицированным органом.
Нотифицированный орган должен хранить копию сертификата проверки типа ЕС, его приложений и дополнений, а также технический файл, включая документацию, представленную производителем, до истечения срока действия этого сертификата.
10.
Производитель должен хранить копию сертификата проверки типа ЕС, его приложений и дополнений вместе с технической документацией в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. 11.
Уполномоченный представитель производителя может подать заявку, указанную в пункте 3, и выполнить обязательства, изложенные в пунктах 8 и 10, при условии, что они указаны в поручении. МОДУЛЬ C: СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ВНУТРЕННЕГО ПРОИЗВОДСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ
1. Соответствие типу на основе внутреннего производственного контроля является частью процедуры оценки соответствия, в ходе которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 3, а также гарантирует и заявляет, что соответствующие средства измерений соответствуют типу, описанному в Сертификат проверки типа ЕС и удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
2. Производство
Производитель должен принять все необходимые меры для того, чтобы процесс производства и его мониторинг обеспечивали соответствие изготовленных средств измерений утвержденному типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
3. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
3.1.
Производитель должен нанести маркировку CE и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, на каждый отдельный прибор, который соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 3.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она была составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
4. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, изложенные в пункте 3, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ C2: СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ВНУТРЕННЕГО ПРОИЗВОДСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ ПЛЮС КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ПРИБОРНЫЕ ПРОВЕРКИ СО СЛУЧАЙНЫМИ ИНТЕРВАЛАМИ
1. Соответствие типу на основе внутреннего производственного контроля плюс контролируемые инструментальные проверки через произвольные промежутки времени является частью процедуры оценки соответствия, в соответствии с которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3 и 4, а также обеспечивает и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений соответствуют типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящей Директивы.
2. Производство
Производитель должен принять все необходимые меры, чтобы процесс производства и его мониторинг обеспечивали соответствие изготовленных средств измерений типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
3. Проверка приборов
По выбору производителя либо аккредитованный собственный орган, либо нотифицированный орган, выбранный производителем, должен проводить проверки приборов или поручить их проведение через произвольные промежутки времени, определенные органом, для проверки качества внутренние проверки средства измерений с учетом, в том числе, технологической сложности средств измерений и объемов производства. Соответствующий образец окончательного средства измерений, взятый на месте аккредитованным внутренним органом или нотифицированным органом перед размещением на рынке, должен быть проверен и подвергнут соответствующим испытаниям, как указано в соответствующих частях гармонизированных стандартов, и /или нормативные документы и/или эквивалентные испытания, изложенные в других соответствующих технических спецификациях, должны быть проведены для проверки соответствия прибора типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и соответствующим требованиям настоящей Директивы.
Если образец не соответствует приемлемому уровню качества, аккредитованный внутренний орган или нотифицированный орган должен принять соответствующие меры.
Применяемая процедура приемочного отбора предназначена для определения того, находится ли процесс изготовления прибора в допустимых пределах, с целью обеспечения соответствия прибора.
Если испытания проводятся нотифицированным органом, производитель под ответственность нотифицированного органа должен проставить идентификационный номер нотифицированного органа во время производственного процесса.
4. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
4.1.
Производитель должен наносить маркировку CE и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, на каждый отдельный измерительный прибор, который соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 4.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
5. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, изложенные в пункте 4, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ D: СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССА
1. Соответствие типу, основанное на обеспечении качества производственного процесса, является частью процедуры оценки соответствия, в соответствии с которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений находятся в соответствуют типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
2. Производство
Производитель должен использовать утвержденную систему качества для производства, конечного контроля продукции и испытаний соответствующих средств измерений, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 4.
3. Система качества
3.1.
Производитель подает заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору для соответствующих средств измерений. Заявление должно включать:
(а)
имя и адрес производителя, а также, если заявка подана уполномоченным представителем, его имя и адрес,
(б)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган,
(с)
вся соответствующая информация для предусмотренной категории приборов;
(г)
документация, касающаяся системы качества;
(е)
техническая документация утвержденного типа и копия сертификата экспертизы типа ЕС.
3.2.
Система качества должна гарантировать, что средства измерений соответствуют типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и соответствуют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
В частности, он должен содержать адекватное описание:
(а)
цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества продукции;
(б)
соответствующие методы производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться;
(с)
проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться;
(г)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала;
(е)
средства контроля достижения требуемого качества продукции и эффективной работы системы качества.
3.3.
Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.
Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки в соответствующей области приборов и соответствующей приборной технологии, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя.
Аудиторская группа должна просмотреть техническую документацию, указанную в пункте (e) пункта 3.1, чтобы проверить способность производителя идентифицировать соответствующие требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия прибора этим требованиям. требования.
О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.
3.4.
Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 3.5.
Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях системы качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или необходима повторная оценка.
Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
4. Наблюдение под ответственность нотифицированного органа
4.1.
Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 4.2.
В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)
документация системы качества;
(б)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала.
4.3.
Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 4.4.
Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести инструментальные испытания или поручить их проведение для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 5. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
5.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, и под ответственность нотифицированного органа, указанного в пункте 3.1, идентификационный номер последнего на каждый отдельный измерительный прибор, соответствующий описанному типу. в сертификате проверки типа ЕС и удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 5.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
6. Изготовитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения прибора на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:
(а)
документация, указанная в пункте 3.1,
(б)
информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 3.5, в том виде, в котором она утверждена;
(с)
решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 3.5, 4.3 и 4.4.
7. Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о выданных или отозванных утверждениях системы качества и периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.
8. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, предусмотренные пунктами 3.1, 3.5, 5 и 6, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ D1: ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССА
1. Обеспечение качества производственного процесса представляет собой процедуру оценки соответствия, посредством которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 4 и 7, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений удовлетворяют применимым требованиям настоящей Директивы. им.
2. Техническая документация
Изготовитель должен разработать техническую документацию, как описано в Статье 18. Документация должна позволять оценивать соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
3. Производитель должен хранить техническую документацию в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
4. Производство
Производитель должен использовать утвержденную систему качества для производства, конечного контроля продукции и испытаний соответствующих средств измерений, как указано в пункте 5, и подлежит надзору, как указано в пункте 6.
5. Система качества
5.1.
Производитель подает заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору для соответствующих средств измерений. Заявление должно включать:
(а)
наименование и адрес изготовителя, а в случае подачи заявления уполномоченным представителем - также его имя и адрес;
(б)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;
(с)
вся соответствующая информация для предусмотренной категории приборов;
(г)
документация, касающаяся системы качества;
(е)
техническую документацию, указанную в пункте 2.
5.2.
Система качества должна обеспечивать соответствие средств измерений требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
В частности, он должен содержать адекватное описание:
(а)
цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества продукции;
(б)
соответствующие методы производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться;
(с)
проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться;
(г)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала;
(е)
средства контроля достижения требуемого качества продукции и эффективной работы системы качества.
5.3.
Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 5.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.
Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки в соответствующей области приборов и соответствующей приборной технологии, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя.
Аудиторская группа должна просмотреть техническую документацию, указанную в пункте 2, чтобы проверить способность производителя идентифицировать соответствующие требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия прибора этим требованиям.
О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.
5.4.
Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 5.5.
Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях системы качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 5.2, или необходима повторная оценка.
Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
6. Наблюдение под ответственность нотифицированного органа
6.1.
Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 6.2.
В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)
документация системы качества;
(б)
техническая документация, указанная в пункте 2;
(с)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала.
6.3.
Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 6.4.
Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести инструментальные испытания или поручить их проведение для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 7. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
7.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ, дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, и, под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 5.1, его идентификационный номер на каждый отдельный измерительный прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. . 7.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
8. Изготовитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения прибора на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:
(а)
документация, указанная в пункте 5.1;
(б)
информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 5.5, в том виде, в котором она утверждена;
(с)
решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 5.5, 6.3 и 6.4.
9. Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о выданных или отозванных утверждениях системы качества и должен периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.
10. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, предусмотренные пунктами 3, 5.1, 5.5, 7 и 8, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ E: СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРИБОРА
1. Соответствие типу, основанное на обеспечении качества прибора, является частью процедуры оценки соответствия, посредством которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений соответствуют типа, описанного в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящей Директивы.
2. Производство
Производитель должен использовать утвержденную систему качества для окончательного контроля продукции и испытаний соответствующих средств измерений, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 4.
3. Система качества
3.1.
Производитель подает заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору для соответствующих средств измерений. Заявление должно включать:
(а)
наименование и адрес изготовителя, а в случае подачи заявления уполномоченным представителем - также его имя и адрес;
(б)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;
(с)
вся соответствующая информация для предусмотренной категории приборов;
(г)
документация, касающаяся системы качества;
(е)
техническая документация утвержденного типа и копия сертификата экспертизы типа ЕС.
3.2.
Система качества должна обеспечивать соответствие средств измерений типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и применимым требованиям настоящей Директивы. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
В частности, он должен содержать адекватное описание:
(а)
цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества продукции;
(б)
проверки и испытания, которые будут проводиться после изготовления;
(с)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала;
(г)
средства контроля эффективного функционирования системы качества.
3.3.
Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.
Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки в соответствующей области приборов и соответствующей приборной технологии, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя.
Аудиторская группа должна просмотреть техническую документацию, указанную в пункте (e) пункта 3.1, чтобы проверить способность производителя идентифицировать соответствующие требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия прибора. с этими требованиями.
О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное оценочное решение.
3.4.
Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 3.5.
Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях в системе качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или необходима повторная оценка.
Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
4. Наблюдение под ответственность нотифицированного органа
4.1.
Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 4.2.
В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)
документация системы качества;
(б)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала.
4.3.
Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 4.4.
Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести инструментальные испытания или поручить их проведение для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 5. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
5.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ, дополнительную метрологическую маркировку, указанную в настоящей Директиве, и, под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 3.1, его идентификационный номер на каждый отдельный прибор, соответствующий типу, описанному в пункте 3.1. сертификат проверки типа ЕС и удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 5.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
6. Изготовитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения прибора на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:
(а)
документация, указанная в пункте 3.1;
(б)
информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 3.5, в том виде, в котором она утверждена;
(с)
решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 3.5, 4.3 и 4.4.
7. Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о выданных или отозванных утверждениях системы качества и периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.
8. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, предусмотренные пунктами 3.1, 3.5, 5 и 6, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ E1: ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА ОКОНЧАТЕЛЬНОГО КОНТРОЛЯ И ИСПЫТАНИЙ ПРИБОРОВ
1. Обеспечение качества окончательной проверки и испытаний средств измерений представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 4 и 7, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений удовлетворяют требованиям настоящей Директивы. которые к ним относятся.
2. Техническая документация
Изготовитель должен разработать техническую документацию, как описано в Статье 18. Документация должна позволять оценивать соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
3. Производитель должен хранить техническую документацию в распоряжении соответствующих национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
4. Производство
Производитель должен использовать утвержденную систему качества для окончательного контроля продукции и испытаний соответствующих средств измерений, как указано в пункте 5, и подлежит надзору, как указано в пункте 6.
5. Система качества
5.1.
Производитель подает заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору для соответствующих средств измерений. Заявление должно включать:
(а)
наименование и адрес изготовителя, а в случае подачи заявления уполномоченным представителем - также его имя и адрес;
(б)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;
(с)
вся соответствующая информация для предусмотренной категории приборов;
(г)
документация, касающаяся системы качества;
(е)
техническую документацию, указанную в пункте 2.
5.2.
Система качества должна обеспечивать соответствие средств измерений требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
В частности, он должен содержать адекватное описание:
(а)
цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества продукции;
(б)
проверки и испытания, которые будут проводиться после изготовления;
(с)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала;
(г)
средства контроля эффективного функционирования системы качества.
5.3.
Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 5.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.
Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки в соответствующей области приборов и соответствующей приборной технологии, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя.
Аудиторская группа должна просмотреть техническую документацию, указанную в пункте 2, чтобы проверить способность производителя идентифицировать соответствующие требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия прибора этим требованиям.
О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.
5.4.
Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 5.5.
Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях в системе качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 5.2, или необходима повторная оценка.
Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
6. Наблюдение под ответственность нотифицированного органа
6.1.
Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 6.2.
В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)
документация системы качества;
(б)
техническая документация, указанная в пункте 2;
(с)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала.
6.3.
Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 6.4.
Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести инструментальные испытания или поручить их проведение для проверки правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 7. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
7.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ, дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, и, под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 5.1, его идентификационный номер на каждый отдельный измерительный прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. . 7.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
8. Изготовитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения прибора на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:
(а)
документация, указанная в пункте 5.1,
(б)
информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 5.5, в том виде, в котором она утверждена;
(с)
решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 5.5, 6.3 и 6.4.
9. Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о выданных или отозванных утверждениях системы качества и должен периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.
10. Уполномоченный представитель
Обязательства изготовителя, изложенные в пунктах 3, 5.1, 5.5, 7 и 8, могут выполняться его уполномоченным представителем, от его имени и под его ответственность, при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ F: СООТВЕТСТВИЕ ТИПУ НА ОСНОВЕ ПРОВЕРКИ ПРОДУКЦИИ
1. Соответствие типу на основе проверки продукции является частью процедуры оценки соответствия, в соответствии с которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 5.1 и 6, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений, которые были с учетом положений пункта 3 соответствуют типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
2. Производство
Производитель должен принять все необходимые меры для того, чтобы процесс производства и его мониторинг обеспечивали соответствие изготовленных средств измерений утвержденному типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
3. Проверка
Нотифицированный орган, выбранный производителем, должен провести соответствующие проверки и испытания или поручить их проведение для проверки соответствия приборов типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и соответствующим требованиям настоящей Директивы.
Исследования и испытания для проверки соответствия средств измерений соответствующим требованиям проводятся по выбору изготовителя либо путем проверки и испытаний каждого средства измерений, как указано в пункте 4, либо путем проверки и испытаний средств измерений. инструменты на статистической основе, как указано в пункте 5.
4. Подтверждение соответствия путем проверки и испытаний каждого прибора.
4.1.
Все средства измерений должны быть индивидуально проверены и должны быть проведены соответствующие испытания, установленные в соответствующих гармонизированных стандартах и/или нормативных документах, и/или эквивалентные испытания, изложенные в других соответствующих технических спецификациях, для проверки их соответствия утвержденный тип, описанный в сертификате проверки типа ЕС и соответствующий требованиям настоящей Директивы. В случае отсутствия гармонизированного стандарта или нормативного документа соответствующий нотифицированный орган должен принять решение о проведении соответствующих испытаний.
4.2.
Нотифицированный орган выдает сертификат соответствия в отношении проведенных проверок и испытаний и проставляет свой идентификационный номер на каждом утвержденном приборе или наносит его под свою ответственность. Производитель должен хранить сертификаты соответствия для проверки национальными органами в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
5. Статистическая проверка соответствия.
5.1.
Изготовитель обязан принять все необходимые меры, чтобы производственный процесс и его контроль обеспечивали однородность каждой выпускаемой партии, и представить свои средства измерений для поверки в виде однородных партий. 5.2.
Из каждой партии отбирается случайная выборка в соответствии с требованиями пункта 5.3. Все средства измерений в выборке должны быть проверены индивидуально, и соответствующие испытания, установленные в соответствующем гармонизированном стандарте(ах) и/или нормативном документе(ах), и/или эквивалентные испытания, изложенные в других соответствующих технических спецификациях, должны быть проведены в чтобы проверить их соответствие типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и применимым требованиям настоящей Директивы, а также определить, принята или отклонена партия. В случае отсутствия такого гармонизированного стандарта или нормативного документа соответствующий нотифицированный орган должен принять решение о проведении соответствующих испытаний. 5.3.
Статистическая процедура должна отвечать следующим требованиям: Статистический контроль будет основан на атрибутах. Система отбора проб должна обеспечивать:
(а)
уровень качества, соответствующий вероятности приемки 95 %, при несоответствии менее 1 %;
(б)
предельное качество, соответствующее вероятности приемки 5 %, при несоответствии менее 7 %.
5.4.
В случае принятия партии все средства измерений из партии считаются одобренными, за исключением тех средств измерений из выборки, которые оказались не выдержавшими испытаний. Нотифицированный орган выдает сертификат соответствия в отношении проведенных проверок и испытаний и проставляет свой идентификационный номер на каждом утвержденном приборе или наносит его под свою ответственность.
Производитель должен хранить сертификаты соответствия в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
5.5.
Если партия отклонена, нотифицированный орган должен принять соответствующие меры для предотвращения размещения этой партии на рынке. В случае частого бракования партий нотифицированный орган может приостановить статистическую проверку и принять соответствующие меры. 6. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
6.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, и, под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 3, идентификационный номер последнего на каждый отдельный прибор, который соответствует описанному утвержденному типу. в сертификате проверки типа ЕС и удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 6.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
Если нотифицированный орган, указанный в пункте 3, согласен и под свою ответственность, производитель может также прикрепить идентификационный номер нотифицированного органа к средствам измерений.
7. Если нотифицированный орган согласен и под свою ответственность, производитель может наносить идентификационный номер нотифицированного органа на средства измерений в процессе производства.
8. Уполномоченный представитель
Обязательства изготовителя могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении. Уполномоченный представитель может не выполнять обязательства производителя, изложенные в пунктах 2 и 5.1.
МОДУЛЬ F1: СООТВЕТСТВИЕ НА ОСНОВЕ ВЕРИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
1. Соответствие, основанное на проверке продукции, представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3, 6.1 и 7, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений, на которые распространяются положения пункт 4, соответствуют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.
2. Техническая документация
Изготовитель должен разработать техническую документацию, как описано в Статье 18. Документация должна позволять оценивать соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
Производитель должен хранить техническую документацию в распоряжении соответствующих национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
3. Производство
Изготовитель должен принять все необходимые меры, чтобы процесс производства и его мониторинг обеспечивали соответствие изготовленных средств измерений применимым требованиям настоящей Директивы.
4. Проверка
Нотифицированный орган, выбранный изготовителем, должен провести соответствующие проверки и испытания или поручить их проведение для проверки соответствия средств измерений применимым требованиям настоящей Директивы.
Исследования и испытания для проверки соответствия требованиям должны проводиться по выбору изготовителя либо путем проверки и испытаний каждого средства измерений, как указано в пункте 5, либо путем проверки и испытаний средств измерений на статистической основе. как указано в пункте 6.
5. Подтверждение соответствия путем проверки и испытаний каждого прибора.
5.1.
Все средства измерений должны быть индивидуально проверены и должны быть проведены соответствующие испытания, установленные в соответствующих гармонизированных стандартах и/или нормативных документах, и/или эквивалентные испытания, изложенные в других соответствующих технических спецификациях, для проверки их соответствия применимым требованиям. им. В случае отсутствия такого гармонизированного стандарта или нормативного документа соответствующий нотифицированный орган должен принять решение о проведении соответствующих испытаний. 5.2.
Нотифицированный орган выдает сертификат соответствия в отношении проведенных проверок и испытаний и проставляет свой идентификационный номер на каждом утвержденном приборе или наносит его под свою ответственность. Производитель должен хранить сертификаты соответствия в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
6. Статистическая проверка соответствия
6.1.
Изготовитель обязан принять все необходимые меры, чтобы в процессе производства обеспечивалась однородность каждой выпускаемой партии, и представить свои средства измерений на поверку в виде однородных партий. 6.2.
Из каждой партии отбирается случайная выборка в соответствии с требованиями пункта 6.4. 6.3.
Все средства измерений в выборке должны быть индивидуально проверены и проведены соответствующие испытания, предусмотренные соответствующими гармонизированными стандартами и/или нормативными документами, и/или эквивалентные испытания, предусмотренные другими соответствующими техническими спецификациями, с целью проверки их соответствия применимые требования настоящей Директивы и определить, принята или отклонена партия. В случае отсутствия такого гармонизированного стандарта или нормативного документа соответствующий нотифицированный орган должен принять решение о проведении соответствующих испытаний. 6.4.
Статистическая процедура должна отвечать следующим требованиям: Статистический контроль будет основан на атрибутах. Система отбора проб должна обеспечивать:
(а)
уровень качества, соответствующий вероятности приемки 95 %, при несоответствии менее 1 %;
(б)
предельное качество, соответствующее вероятности приемки 5 %, при несоответствии менее 7 %.
6.5.
В случае принятия партии все средства измерений из партии считаются одобренными, за исключением тех средств измерений из выборки, которые оказались не выдержавшими испытаний. Нотифицированный орган выдает сертификат соответствия в отношении проведенных проверок и испытаний и проставляет свой идентификационный номер на каждом утвержденном приборе или наносит его под свою ответственность.
Производитель должен хранить сертификаты соответствия в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
Если партия отклонена, нотифицированный орган должен принять соответствующие меры для предотвращения размещения этой партии на рынке. В случае частого бракования партий нотифицированный орган может приостановить статистическую проверку и принять соответствующие меры.
7. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
7.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, а также под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 4, идентификационный номер последнего на каждый отдельный измерительный прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 7.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование может быть истолковано как применимое к партии или партии, а не к отдельным средствам измерений в тех случаях, когда большое количество средств поставляется одному пользователю.
Если нотифицированный орган, указанный в пункте 5, согласен и под свою ответственность, производитель может также прикрепить идентификационный номер нотифицированного органа к средствам измерений.
8. Если нотифицированный орган согласен и под свою ответственность, производитель может наносить идентификационный номер нотифицированного органа на средства измерений в процессе производства.
9. Уполномоченный представитель
Обязательства изготовителя могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении. Уполномоченный представитель может не выполнять обязательства производителя, изложенные в пункте 2, абзаце первом, пункте 3 и пункте 6.1.
МОДУЛЬ G: СООТВЕТСТВИЕ НА ОСНОВЕ ПРОВЕРКИ БЛОКА
1. Соответствие, основанное на проверке единицы продукции, представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующий прибор, на который распространяются положения пункта 4. , соответствует требованиям настоящей Директивы, которые к нему применяются.
2. Техническая документация
Производитель должен подготовить техническую документацию, как описано в статье 18, и предоставить ее нотифицированному органу, указанному в пункте 4. Документация должна позволять оценить соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку. риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
Производитель должен хранить техническую документацию в распоряжении соответствующих национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
3. Производство
Производитель должен принять все необходимые меры, чтобы процесс производства и его мониторинг обеспечивали соответствие изготовленного прибора применимым требованиям настоящей Директивы.
4. Проверка
Нотифицированный орган, выбранный производителем, должен провести соответствующие проверки и испытания, предусмотренные соответствующими гармонизированными стандартами и/или нормативными документами, или эквивалентные испытания, изложенные в других соответствующих технических спецификациях, для проверки соответствия прибора применимым стандартам. требованиям настоящей Директивы или обеспечить их выполнение. В случае отсутствия такого гармонизированного стандарта или нормативного документа соответствующий нотифицированный орган должен принять решение о проведении соответствующих испытаний.
Нотифицированный орган должен выдать сертификат соответствия на проведенные проверки и испытания и проставить свой идентификационный номер на утвержденном приборе или поручить его нанесение под свою ответственность.
Производитель должен хранить сертификаты соответствия в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке.
5. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
5.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, а также, под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 4, идентификационный номер последнего на каждый прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 5.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. Декларация соответствия ЕС должна идентифицировать документ, для которого она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к измерительному прибору.
6. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, изложенные в пунктах 2 и 5, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ H: СООТВЕТСТВИЕ НА ОСНОВЕ ПОЛНОЙ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА
1. Соответствие, основанное на полной гарантии качества, представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. .
2. Производство
Производитель должен использовать утвержденную систему качества для проектирования, производства, окончательного контроля и испытаний соответствующих средств измерений, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 4.
3. Система качества
3.1.
Производитель подает заявку на оценку своей системы качества в нотифицированный орган по своему выбору для соответствующих средств измерений. Заявление должно включать:
(а)
имя и адрес производителя, а также, если заявка подана уполномоченным представителем, его имя и адрес,
(б)
техническую документацию, указанную в статье 18, на одну модель каждой категории средств измерений, предназначенную для изготовления. Документация должна позволять оценивать соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это важно для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация прибора.
(с)
документацию, касающуюся системы качества, и
(г)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган.
3.2.
Система качества должна обеспечивать соответствие средств измерений требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
В частности, он должен содержать адекватное описание:
(а)
цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении дизайна и качества продукции;
(б)
спецификации технического проекта, включая стандарты, которые будут применяться, и, если соответствующие гармонизированные стандарты и/или нормативные документы не будут применяться в полном объеме, средства, которые будут использоваться для обеспечения соблюдения основных требований настоящей Директивы, применимых к средства измерений будут соответствовать другим соответствующим техническим характеристикам;
(с)
методы, процессы и систематические действия по контролю и проверке конструкции, которые будут использоваться при проектировании средств измерений, относящихся к охватываемой категории приборов;
(г)
соответствующие методы производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться;
(е)
проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться;
(е)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала;
(г)
средства контроля достижения требуемого качества конструкции и продукции и эффективной работы системы качества.
3.3.
Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.
Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт работы оценщиком в соответствующей области приборов и соответствующей приборной технологии, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя.
Аудиторская группа должна просмотреть техническую документацию, указанную в пункте (b) пункта 3.1, чтобы проверить способность производителя идентифицировать применимые требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия прибора этим требованиям. .
О принятом решении уведомляется производитель или его уполномоченный представитель. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.
3.4.
Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 3.5.
Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях в системе качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или необходима повторная оценка.
Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
4. Наблюдение под ответственность нотифицированного органа
4.1.
Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 4.2.
В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам проектирования, производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)
документация системы качества;
(б)
записи о качестве, предусмотренные проектной частью системы качества, такие как результаты анализов, расчетов, испытаний;
(с)
записи о качестве, предусмотренные производственной частью системы качества, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала.
4.3.
Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 4.4.
Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести инструментальные испытания или поручить их проведение с целью проверки надлежащего функционирования системы качества. Он должен предоставить изготовителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 5. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
5.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ, дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, и, под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 3.1, идентификационный номер последнего на каждый отдельный прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 5.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
6. Изготовитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения прибора на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:
(а)
техническая документация, указанная в пункте 3.1,
(б)
документация, касающаяся системы качества, указанной в пункте 3.1,
(с)
информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 3.5, в том виде, в котором она утверждена;
(г)
решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 3.5, 4.3 и 4.4.
7. Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о выданных или отозванных утверждениях системы качества и периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.
8. Уполномоченный представитель
Обязательства производителя, предусмотренные пунктами 3.1, 3.5, 5 и 6, могут выполняться его уполномоченным представителем от его имени и под его ответственность при условии, что они указаны в поручении.
МОДУЛЬ H1: СООТВЕТСТВИЕ НА ОСНОВЕ ПОЛНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА ПЛЮС ПРОЕКТНАЯ ЭКСПЕРТИЗА
1. Соответствие, основанное на полной гарантии качества плюс проверка конструкции, представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 6, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие средства измерений удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, что обратиться к ним.
2. Производство
Производитель должен использовать утвержденную систему качества для проектирования, изготовления и окончательного контроля и испытаний соответствующих средств измерений, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 5.
Соответствие технической конструкции средств измерений должно быть проверено в соответствии с пунктом 4.
3. Система качества
3.1.
Производитель подает заявку на оценку системы качества в выбранный им нотифицированный орган для соответствующих средств измерений. Заявление должно включать:
(а)
наименование и адрес изготовителя, а в случае подачи заявления уполномоченным представителем - также его имя и адрес;
(б)
вся соответствующая информация для предусмотренной категории приборов;
(с)
документация, касающаяся системы качества;
(г)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган.
3.2.
Система качества должна обеспечивать соответствие средств измерений требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.
В частности, он должен содержать адекватное описание:
(а)
цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении дизайна и качества продукции;
(б)
спецификации технического проекта, включая стандарты, которые будут применяться, и, если соответствующие гармонизированные стандарты и/или нормативные документы не будут применяться в полном объеме, средства, которые будут использоваться для обеспечения соблюдения основных требований настоящей Директивы, применимых к средства измерений будут соответствовать другим соответствующим техническим характеристикам;
(с)
методы, процессы и систематические действия по контролю и проверке конструкции, которые будут использоваться при проектировании средств измерений, относящихся к охватываемой категории приборов;
(г)
соответствующие методы производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться;
(е)
проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться;
(е)
записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала;
(г)
средства контроля достижения требуемого качества конструкции и продукции и эффективной работы системы качества.
3.3.
Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта. Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт работы оценщиком в соответствующей области приборов и соответствующей приборной технологии, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя.
О принятом решении уведомляется производитель или его уполномоченный представитель. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.
3.4.
Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 3.5.
Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях в системе качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или необходима повторная оценка.
Он уведомляет изготовителя или его уполномоченного представителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.
3.6.
Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о выданных или отозванных одобрениях системы качества и периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено. 4. Экспертиза проекта
4.1.
Производитель подает заявку на экспертизу конструкции в нотифицированный орган, указанный в пункте 3.1. 4.2.
Приложение должно позволять понять конструкцию, изготовление и работу прибора, а также оценить соответствие требованиям настоящей Директивы, которые к нему применяются. Он должен включать:
(а)
название и адрес производителя;
(б)
письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;
(с)
техническую документацию, как описано в Статье 18. Документация должна позволять оценивать соответствие прибора соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). Насколько это применимо для такой оценки, оно должно охватывать конструкцию и работу прибора;
(г)
подтверждающие доказательства адекватности технического проекта. В этом подтверждающем доказательстве должны быть упомянуты любые использованные документы, в частности, если соответствующие гармонизированные стандарты и/или нормативные документы не были применены в полной мере, и должны включать, при необходимости, результаты испытаний, проведенных в соответствии с другими соответствующими техническими документами. техническим условиям соответствующей лабораторией производителя или другой испытательной лабораторией от его имени и под его ответственность.
4.3.
Нотифицированный орган должен изучить заявку и, если конструкция соответствует требованиям настоящей Директивы, применимым к прибору, он выдает производителю сертификат экспертизы конструкции ЕС. В этом сертификате должны быть указаны имя и адрес изготовителя, выводы экспертизы, условия (если таковые имеются) его действительности и данные, необходимые для идентификации одобренной конструкции. К этому сертификату может быть приложено одно или несколько приложений. Этот сертификат и приложения к нему должны содержать всю соответствующую информацию, позволяющую оценить соответствие изготовленных средств измерений проверенной конструкции и обеспечить возможность контроля в процессе эксплуатации. Он должен позволять оценивать соответствие изготовленных приборов проверяемой конструкции в отношении воспроизводимости их метрологических характеристик при их надлежащей настройке с использованием соответствующих средств, в том числе:
(а)
метрологические характеристики конструкции прибора;
(б)
меры, необходимые для обеспечения целостности инструментов (пломбирование, идентификация программного обеспечения и т.п.);
(с)
сведения о других элементах, необходимые для идентификации прибора и проверки его визуального внешнего соответствия конструкции;
(г)
при необходимости, любую конкретную информацию, необходимую для проверки характеристик изготовленных инструментов;
(е)
в случае узла - вся необходимая информация для обеспечения совместимости с другими узлами или измерительными приборами.
Нотифицированный орган должен подготовить отчет об оценке в этом отношении и хранить его в распоряжении государства-члена, назначившего его. Без ущерба для статьи 27(10) нотифицированный орган должен опубликовать содержание настоящего отчета полностью или частично только с согласия производителя.
Срок действия сертификата составляет 10 лет с даты его выдачи и может быть продлен на последующие периоды по 10 лет каждый.
Если конструкция не удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы, нотифицированный орган отказывает в выдаче сертификата экспертизы конструкции ЕС и информирует об этом заявителя, указывая подробные причины своего отказа.
4.4.
Нотифицированный орган должен быть в курсе любых изменений общепризнанного уровня техники, которые указывают на то, что одобренная конструкция больше не соответствует применимым требованиям настоящей Директивы, и должен определить, требуют ли такие изменения дальнейшего расследования. В этом случае нотифицированный орган должен соответствующим образом проинформировать производителя. Производитель должен информировать нотифицированный орган, выдавший сертификат экспертизы конструкции ЕС, о любых изменениях в утвержденной конструкции, которые могут повлиять на соответствие основным требованиям настоящей Директивы или условиям действия сертификата. Такие изменения требуют дополнительного одобрения – от нотифицированного органа, выдавшего сертификат экспертизы проекта ЕС – в форме дополнения к первоначальному сертификату экспертизы проекта ЕС.
4.5.
Каждый нотифицированный орган должен информировать свой уведомляющий орган о сертификатах экспертизы конструкции ЕС и/или любых дополнениях к ним, которые он выдал или отозвал, и должен периодически или по запросу предоставлять своему уведомляющему органу список сертификатов и/или любых дополнений. в этом было отказано, приостановлено или иным образом ограничено. Комиссия, государства-члены и другие нотифицированные органы могут по запросу получить копию сертификатов экспертизы конструкции ЕС и/или дополнений к ним. По запросу Комиссия и государства-члены могут получить копию технической документации и результатов экспертиз, проведенных нотифицированным органом.
Нотифицированный орган должен хранить копию сертификата экспертизы конструкции ЕС, приложений и дополнений к нему, а также технический файл, включая документацию, представленную изготовителем, до истечения срока действия сертификата.
4.6.
Производитель должен хранить копию сертификата экспертизы конструкции ЕС, его приложений и дополнений к технической документации в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. 5. Наблюдение под ответственность нотифицированного органа
5.1.
Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 5.2.
В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам проектирования, производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)
документация системы качества;
(б)
записи о качестве, предусмотренные проектной частью системы качества, такие как результаты анализов, расчетов, испытаний и т. д.;
(с)
записи о качестве, предусмотренные производственной частью системы качества, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.
5.3.
Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 5.4.
Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести инструментальные испытания или поручить их проведение с целью проверки надлежащего функционирования системы качества. Он должен предоставить изготовителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 6. Знак соответствия и декларация соответствия ЕС.
6.1.
Производитель должен нанести маркировку СЕ и дополнительную метрологическую маркировку, предусмотренную настоящей Директивой, а также, под ответственность нотифицированного органа, упомянутого в пункте 3.1, идентификационный номер последнего на каждый отдельный прибор, который удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 6.2.
Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели прибора и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения прибора на рынке. В декларации соответствия ЕС должна быть указана модель прибора, для которой она составлена, и указан номер сертификата экспертизы конструкции. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена соответствующим органам по запросу.
Копия декларации соответствия ЕС должна прилагаться к каждому средству измерения, поставляемому на рынок. Однако это требование можно интерпретировать как применимое к партии или партии, а не к отдельным инструментам в тех случаях, когда большое количество инструментов поставляется одному пользователю.
7. Изготовитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения прибора на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:
(а)
документация, касающаяся системы качества, указанной в пункте 3.1,
(б)
информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 3.5, в том виде, в котором она утверждена;
(с)
решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 3.5, 5.3 и 5.4.
8. Уполномоченный представитель
Уполномоченный представитель производителя может подать заявку, указанную в пунктах 4.1 и 4.2, и выполнить от своего имени и под свою ответственность обязательства, предусмотренные пунктами 3.1, 3.5, 4.4, 4.6, 6 и 7, при условии, что они указаны в мандат.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
СЧЕТЧИКИ ВОДЫ (МИ-001)
Соответствующие требования Приложения I, специальные требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении, применяются к счетчикам воды, предназначенным для измерения объемов чистой, холодной или нагретой воды в жилых, коммерческих и легких промышленных целях.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Водомер
Прибор, предназначенный для измерения, запоминания и отображения объема в условиях учета воды, проходящей через измерительный преобразователь.
Минимальный расход (Q1)
Наименьший расход, при котором счетчик воды дает показания, удовлетворяющие требованиям предельно допустимой погрешности (ПДВ).
Переходный расход (2 квартал)
Переходный расход — это значение расхода, находящееся между постоянным и минимальным расходом, при котором диапазон расхода делится на две зоны: «верхнюю зону» и «нижнюю зону». Каждая зона имеет характерный ПДЭ.
Постоянный расход (3 квартал)
Самый высокий расход, при котором счетчик воды работает удовлетворительно в нормальных условиях использования, т. е. в условиях постоянного или прерывистого расхода.
Расход при перегрузке (4 квартал)
Расход при перегрузке – это самый высокий расход, при котором счетчик работает удовлетворительно в течение короткого периода времени без ухудшения состояния.
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Номинальные условия эксплуатации
Изготовитель должен указать номинальные условия эксплуатации прибора, в частности:
1.
Диапазон расхода воды.
Значения диапазона расхода должны соответствовать следующим условиям:
2.
Температурный диапазон воды.
Значения температурного диапазона должны соответствовать следующим условиям:
от 0,1 °C до не менее 30 °C, или
от 30 °C до по меньшей мере 90 °C.
Счетчик может быть спроектирован для работы в обоих диапазонах.
3.
Диапазон относительного давления воды составляет от 0,3 бар до по меньшей мере 10 бар при Q3.
4.
Для источника питания: номинальное значение напряжения переменного тока и/или пределы источника постоянного тока.
ПДВ
5.
MPE, положительный или отрицательный, для объемов, подаваемых при расходах между переходным расходом (Q2) (включительно) и расходом перегрузки (Q4), составляет:
2 % для воды, имеющей температуру ≤30 °C,
3 % для воды с температурой > 30 °C.
Счетчик не должен эксплуатировать ПДВ или систематически отдавать предпочтение какой-либо стороне.
6.
MPE, положительный или отрицательный, для объемов, подаваемых при расходах между минимальным расходом (Q1) и переходным расходом (Q2) (исключено), составляет 5 % для воды любой температуры. Счетчик не должен эксплуатировать ПДВ или систематически отдавать предпочтение какой-либо стороне.
Допустимое влияние помех
7.1. Электромагнитная устойчивость
7.1.1.
Влияние электромагнитных помех на счетчик воды должно быть таким, чтобы: —
изменение результата измерения не превышает критического значения изменения, определенного в пункте 7.1.3, или
—
индикация результата измерения такова, что его нельзя интерпретировать как действительный результат, например, мгновенное изменение, которое нельзя интерпретировать, запомнить или передать в качестве результата измерения.
7.1.2.
После воздействия электромагнитных помех счетчик воды должен: —
восстановить работу в рамках MPE и
—
обеспечить безопасность всех функций измерения и
—
позволяют восстановить все данные измерений, имевшиеся непосредственно перед возмущением.
7.1.3.
Критическое значение изменения – это меньшее из двух следующих значений: —
объем, соответствующий половине величины ПДВ в верхней зоне по измеряемому объему;
—
объем, соответствующий MPE, на объем, соответствующий одной минуте при расходе Q3.
7.2. Долговечность
После проведения соответствующего испытания с учетом периода времени, установленного изготовителем, должны быть удовлетворены следующие критерии:
7.2.1.
Отклонение результата измерения после испытания на долговечность по сравнению с первоначальным результатом измерения не должно превышать:
—
3 % от измеренного объема между включенным 1 кварталом и исключенным 2 кварталом;
—
1,5 % от измеренного объема между вторым кварталом включительно и четвертым кварталом включительно.
7.2.2.
Погрешность показаний отмеренного объема после испытания на долговечность не должна превышать:
—
± 6 % от измеренного объема между включенным Q1 и исключенным Q2;
—
± 2,5 % измеренного объема между Q2 включительно и Q4 включительно для счетчиков воды, предназначенных для учета воды с температурой от 0,1 °C до 30 °C,
—
± 3,5 % измеренного объема между Q2 включительно и Q4 включительно для счетчиков воды, предназначенных для учета воды с температурой от 30 °C до 90 °C.
Пригодность
8.1.
Счетчик должен быть установлен для работы в любом положении, если не указано иное. 8.2.
Изготовитель должен указать, предназначен ли счетчик для измерения обратного потока. В таком случае объем обратного потока либо вычитается из накопленного объема, либо регистрируется отдельно. Один и тот же MPE должен применяться как к прямому, так и к обратному потоку. Счетчики воды, не предназначенные для измерения обратного потока, должны либо предотвращать обратный поток, либо выдерживать случайный обратный поток без какого-либо ухудшения или изменения метрологических свойств.
Меры измерения
9.
Измеренный объем отображается в кубических метрах. Ввод в эксплуатацию
10.
Государство-член должно гарантировать, что требования пунктов 1, 2 и 3 определяются коммунальным предприятием или лицом, юридически назначенным для установки счетчика, так, чтобы счетчик был пригоден для точного измерения потребления, которое предусмотрено или прогнозируется. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
B+F или B+D или H1.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
СЧЕТЧИКИ ГАЗА И УСТРОЙСТВА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ОБЪЕМА (МИ-002)
Соответствующие требования Приложения I, специальные требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении, применяются к газовым счетчикам и устройствам преобразования объема, определенным ниже, предназначенным для использования в жилых, коммерческих целях и легкой промышленности.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Газовый счетчик
Прибор, предназначенный для измерения, запоминания и отображения количества прошедшего через него топливного газа (объема или массы).
Устройство преобразования
Устройство, установленное на газовом счетчике, которое автоматически преобразует количество, измеренное при условиях измерения, в количество при базовых условиях.
Минимальный расход (Qmin)
Наименьший расход, при котором газовый счетчик обеспечивает показания, удовлетворяющие требованиям максимально допустимой погрешности (ПДВ).
Максимальный расход (Qmax)
Наибольший расход, при котором счетчик газа обеспечивает показания, удовлетворяющие требованиям ПДВ.
Переходный расход (Qt)
Переходный расход – это расход, возникающий между максимальным и минимальным расходом, при котором диапазон расхода делится на две зоны: «верхнюю зону» и «нижнюю зону». Каждая зона имеет характерный ПДЭ.
Расход при перегрузке (Qr)
Расход при перегрузке — это самый высокий расход, при котором счетчик работает в течение короткого периода времени без ухудшения состояния.
Базовые условия
Указанные условия, к которым преобразуется измеренное количество жидкости.
ЧАСТЬ I
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
СЧЕТЧИКИ ГАЗА
1. Номинальные условия эксплуатации
Изготовитель должен указать номинальные условия эксплуатации газового счетчика с учетом:
1.1. Диапазон расхода газа должен удовлетворять как минимум следующим условиям:
Сорт
Qмакс/Qмин
Qмакс/Qt
Яр/Ямакс
1,5
≥ 150
≥ 10
1,2
1,0
≥ 20
≥ 5
1,2
1.2. Диапазон температур газа, минимальный диапазон 40°С.
1.3. Условия, связанные с топливом/газом
Газовый счетчик должен быть рассчитан на диапазон газов и давление подачи страны назначения. В частности, изготовитель должен указать:
—
газовое семейство или группа;
—
максимальное рабочее давление.
1.4. Минимальный диапазон температур 50 °C для климатической среды.
1,5. Номинальное значение напряжения переменного тока и/или пределы напряжения постоянного тока.
2. Максимально допустимая погрешность (ПДП).
2.1. Газовый счетчик с указанием объема при условиях измерения или массы
Таблица 1
Сорт
1,5
1,0
Qmin ≤ Q < Qt
3 %
2 %
Qt ≤ Q ≤ Qмакс
1,5 %
1 %
Газовый счетчик не должен эксплуатировать ПДВ или систематически оказывать поддержку какой-либо стороне.
2.2. Для газового счетчика с преобразованием температуры, который указывает только преобразованный объем, МДЭ счетчика увеличивается на 0,5 % в диапазоне 30 °C, симметрично охватывающем температуру, указанную изготовителем, которая лежит между 15 °C и 25 °С. За пределами этого диапазона допускается дополнительное увеличение на 0,5 % в каждом интервале 10 °C.
3. Допустимое влияние помех
3.1. Электромагнитная устойчивость
3.1.1.
Влияние электромагнитных помех на газовый счетчик или устройство преобразования объема должно быть таким, чтобы: —
изменение результата измерения не превышает критического значения изменения, определенного в пункте 3.1.3, или
—
индикация результата измерения такова, что его нельзя интерпретировать как действительный результат, например, мгновенное изменение, которое нельзя интерпретировать, запомнить или передать в качестве результата измерения.
3.1.2.
После возникновения помех газовый счетчик должен: —
восстановить работу в рамках MPE и
—
обеспечить безопасность всех функций измерения и
—
позволяют восстановить все данные измерений, имевшиеся непосредственно перед возмущением.
3.1.3.
Критическое значение изменения – это меньшее из двух следующих значений: —
величина, соответствующая половине величины ПДВ в верхней зоне на измеряемом объеме;
—
количество, соответствующее ПДВ, на количество, соответствующее одной минуте при максимальном расходе.
3.2. Влияние возмущений потока вверх-вниз по течению
При условиях установки, указанных изготовителем, влияние возмущений потока не должно превышать одной трети ПДВ.
4. Долговечность
После проведения соответствующего испытания с учетом периода времени, установленного изготовителем, должны быть удовлетворены следующие критерии:
4.1. Класс 1,5 $3
4.1.1.
Отклонение результата измерения после испытания на долговечность по сравнению с исходным результатом измерения для скоростей потока в диапазоне от Qt до Qmax- не должно превышать результат измерения более чем на 2 %. 4.1.2.
Погрешность показаний после испытания на долговечность не должна превышать двукратного ПДП, указанного в пункте 2. 4.2. Класс 1,0 $3
4.2.1.
Отклонение результата измерения после испытания на долговечность по сравнению с первоначальным результатом измерения не должно превышать одной трети ПДВ, указанного в пункте 2. 4.2.2.
Погрешность показаний после испытания на долговечность не должна превышать ПДП, указанного в пункте 2. 5. Пригодность
5.1.
Газовый счетчик, питаемый от сети (переменного или постоянного тока), должен быть снабжен устройством аварийного электропитания или другими средствами, обеспечивающими в случае отказа основного источника питания сохранность всех измерительных функций. 5.2.
Срок службы выделенного источника питания должен составлять не менее пяти лет. По истечении 90 % срока службы должно отображаться соответствующее предупреждение. 5.3.
Показывающее устройство должно иметь достаточное количество цифр, чтобы гарантировать, что количество, пройденное за 8000 часов при Qmax, не вернет цифры к их первоначальным значениям. 5.4.
Газовый счетчик должен быть установлен для работы в любом положении, указанном изготовителем в инструкции по установке. 5.5.
Газовый счетчик должен иметь контрольный элемент, позволяющий проводить испытания в разумные сроки. 5.6.
Газовый счетчик должен соответствовать MPE в любом направлении потока или только в одном, четко обозначенном направлении потока. 6. Единицы измерения
Отмеренное количество указывается в кубических метрах или килограммах.
ЧАСТЬ II
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
УСТРОЙСТВА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ОБЪЕМА
Устройство преобразования объема представляет собой сборочный узел, если оно находится вместе с измерительным прибором, с которым оно совместимо.
К устройству преобразования объема должны применяться основные требования к газовому счетчику, если применимо. Кроме того, применяются следующие требования:
7. Базовые условия для конвертируемых количеств
Изготовитель должен указать базовые условия для пересчитанных величин.
8. ПДП
—
0,5 % при температуре окружающей среды 20 °С ± 3 °С, влажности окружающей среды 60 % ± 15 %, номинальных значениях для источника питания;
—
0,7 % для устройств преобразования температуры при номинальных условиях эксплуатации;
—
1 % для других преобразовательных устройств при номинальных условиях эксплуатации.
Примечание:
Погрешность газового счетчика не учитывается.
Устройство преобразования объема не должно использовать MPE или систематически отдавать предпочтение какой-либо стороне.
9. Пригодность
9.1.
Электронное преобразовательное устройство должно быть способно обнаруживать, когда оно работает за пределами рабочего диапазона(ов), указанного изготовителем, для параметров, которые имеют отношение к точности измерений. В таком случае устройство преобразования должно прекратить интегрирование преобразованной величины и может отдельно суммировать преобразованную величину за время, в течение которого оно работает за пределами рабочего диапазона(ов). 9.2.
Электронное преобразовательное устройство должно быть способно отображать все необходимые данные для измерения без дополнительного оборудования. ЧАСТЬ III
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Ввод в эксплуатацию
10.
(а)
Если государство-член ЕС вводит измерение использования жилых помещений, оно должно разрешить проведение такого измерения с помощью любого класса 1,5 $3 и класса 1,0 $3, которые имеют соотношение Qmax/Qmin, равное или превышающее 150.
(б)
Если государство-член ЕС вводит измерение коммерческого и/или легкого промышленного использования, оно должно разрешить выполнение таких измерений любым классом 1,5 USD 3.
(с)
Что касается требований пунктов 1.2 и 1.3, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы свойства определялись коммунальным предприятием или лицом, юридически назначенным для установки счетчика, чтобы счетчик был пригоден для точного измерения потребления, которое предусмотрено или прогнозируется.
ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
B+F или B+D или H1.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
СЧЕТЧИКИ АКТИВНОЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (МИ-003)
Соответствующие требования Приложения I, специальные требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении, применяются к счетчикам активной электрической энергии, предназначенным для использования в жилых, коммерческих целях и легкой промышленности.
Примечание:
Счетчики электрической энергии могут использоваться в сочетании с внешними измерительными трансформаторами, в зависимости от применяемого метода измерения. Однако данное Приложение распространяется только на счетчики электрической энергии, но не на измерительные трансформаторы.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Счетчик активной электрической энергии – это устройство, измеряющее активную электрическую энергию, потребляемую в цепи.
я
"="
электрический ток, протекающий через счетчик;
В
"="
указанный опорный ток, на который рассчитан счетчик с трансформаторным управлением;
Является
"="
наименьшее заявленное значение I, при котором счетчик регистрирует активную электрическую энергию при коэффициенте мощности, равном единице (многофазные счетчики со сбалансированной нагрузкой);
Имен
"="
значение I, выше которого погрешность находится в пределах предельно допустимых погрешностей (ПДВ) (многофазные счетчики со сбалансированной нагрузкой);
Итр
"="
значение I, выше которого погрешность лежит в пределах наименьшего ПДВ, соответствующего индексу класса счетчика;
Imax
"="
максимальное значение I, при котором ошибка лежит в пределах ПДП;
ты
"="
напряжение электроэнергии, подаваемой на счетчик;
И
"="
указанное опорное напряжение;
ж
"="
частота напряжения, подаваемого на счетчик;
фн
"="
указанная опорная частота;
ПФ
"="
коэффициент мощности = cosφ = косинус разности фаз φ между I и U.
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Точность
Изготовитель должен указать индекс класса счетчика. Индексы класса определяются как: Класс A, B и C.
2. Номинальные условия эксплуатации
Изготовитель должен указать номинальные условия эксплуатации счетчика; в частности:
Значения fn, Un, In, Ist, Imin, Itr и Imax, применимые к счетчику. При указанных значениях тока счетчик должен удовлетворять условиям, указанным в таблице 1;
Таблица 1
Класс А
Класс Б
Класс С
Для счетчиков прямого подключения
Является
Имен
Imax
Для трансформаторных счетчиков
Является
Имен
(1)
В
Imax
Диапазоны напряжения, частоты и коэффициента мощности, в которых счетчик должен удовлетворять требованиям MPE, указаны в Таблице 2. Эти диапазоны должны учитывать типичные характеристики электроэнергии, поставляемой общественными распределительными системами.
Диапазоны напряжения и частоты должны быть не менее:
диапазон коэффициента мощности не менее от cosφ = 0,5 индуктивного до cosφ = 0,8 емкостного.
3. MPE
Эффекты различных измеряемых величин и влияющих величин (a, b, c,…) оцениваются отдельно, при этом все остальные измеряемые величины и влияющие величины поддерживаются относительно постоянными и имеют свои исходные значения. Погрешность измерения, не превышающая ПДП, указанную в таблице 2, рассчитывается как:
При работе счетчика при переменном токе нагрузки процентные погрешности не должны превышать пределов, приведенных в таблице 2.
Таблица 2
MPE в процентах при номинальных условиях эксплуатации и определенных уровнях тока нагрузки и рабочей температуре.
Рабочие температуры
Рабочие температуры
Рабочие температуры
Рабочие температуры
+ 5 °С … + 30 °С
– 10 °С … + 5 °С
или
+ 30 °С … + 40 °С
– 25 °С … – 10 °С
или
+ 40 °С … + 55 °С
– 40 °С … – 25 °С
или
+ 55 °С … + 70 °С
Класс счетчика
А
Б
С
А
Б
С
А
Б
С
А
Б
С
Однофазный счетчик; многофазный счетчик при работе со сбалансированными нагрузками
3,5
2
1
5
2,5
1,3
7
3,5
1,7
9
4
2
3,5
2
0,7
4,5
2,5
1
7
3,5
1,3
9
4
1,5
Многофазный счетчик при работе с однофазной нагрузкой
, см. исключение ниже 4
2,5
1
5
3
1,3
7
4
1,7
9
4,5
2
Для электромеханических многофазных счетчиков диапазон тока однофазной нагрузки ограничен величиной
Если счетчик работает в разных температурных диапазонах, должны применяться соответствующие значения MPE.
Счетчик не должен эксплуатировать ПДВ или систематически отдавать предпочтение какой-либо стороне.
4. Допустимое влияние помех
4.1. Общий
Поскольку счетчики электроэнергии напрямую подключаются к электросети и поскольку сетевой ток также является одной из измеряемых величин, для счетчиков электроэнергии используется специальная электромагнитная среда.
Счетчик должен соответствовать электромагнитной среде Е2 и дополнительным требованиям пунктов 4.2 и 4.3.
Электромагнитная среда и допустимые воздействия отражают ситуацию, когда существуют длительные помехи, которые не должны влиять на точность, превышающую критические значения изменения, и переходные помехи, которые могут вызвать временное ухудшение или потерю функциональности или производительности, но после которых счетчик должен восстановиться. и не должно влиять на точность, превышающую критические значения изменения.
Когда существует прогнозируемый высокий риск из-за молнии или когда преобладают воздушные сети электропередачи, метрологические характеристики счетчика должны быть защищены.
4.2. Эффект помех большой продолжительности
Таблица 3
Значения критических изменений для длительных возмущений
Беспокойство
Значения критических изменений в процентах для счетчиков класса
А
Б
С
Обратная последовательность фаз
1,5
1,5
0,3
Несимметрия напряжения (применимо только к многофазным счетчикам)
4
2
1
Содержание гармоник в цепях тока (2)
1
0,8
0,5
Постоянный ток и гармоники в цепи тока (2)
6
3
1,5
Быстрые переходные всплески
6
4
2
Магнитные поля; ВЧ (излучаемое радиочастотное) электромагнитное поле; Кондуктивные помехи, вносимые радиочастотными полями; и устойчивость к колебательным волнам
3
2
1
4.3. Допустимое влияние переходных электромагнитных явлений
4.3.1.
Влияние электромагнитных помех на счетчик электрической энергии должно быть таким, чтобы во время и сразу после возмущения: —
любой выход, предназначенный для проверки точности счетчика, не генерирует импульсы или сигналы, соответствующие энергии, превышающей критическое значение изменения,
и в разумный срок после нарушения счетчик должен:
—
восстановить работу в пределах MPE и
—
обеспечить безопасность всех функций измерения и
—
позволяют восстановить все данные измерений, имевшиеся до возникновения помех, и
—
не указывать на изменение зарегистрированной энергии, превышающее критическое значение изменения.
Критическое значение изменения в кВтч составляет
(m — количество измерительных элементов счетчика, Un — в вольтах, Imax — в амперах).
4.3.2.
Для сверхтока критическое значение изменения составляет 1,5 %. 5. Пригодность
5.1. Ниже номинального рабочего напряжения положительная погрешность счетчика не должна превышать 10 %.
5.2. Отображение полной энергии должно иметь достаточное количество цифр, чтобы при работе счетчика в течение 4 000 часов при полной нагрузке (I = Imax, U = Un и PF = 1) показания не возвращались к исходному значению. и не может быть сброшен во время использования.
5.3. В случае потери электроэнергии в цепи измеренные количества электрической энергии должны оставаться доступными для считывания в течение не менее 4 месяцев.
5.4. Бег без нагрузки
Когда напряжение подается без тока в цепи тока (цепь тока должна быть разомкнутой), счетчик не должен регистрировать энергию при любом напряжении между и 1,1 ед.
5.5. Начало
Счетчик должен запуститься и продолжить регистрацию при Un, PF = 1 (многофазный счетчик со сбалансированной нагрузкой) и токе, равном Ist.
6. Единицы измерения
Измеренная электрическая энергия должна отображаться в киловатт-часах или мегаватт-часах.
7. Ввод в эксплуатацию
(а)
Если государство-член ЕС вводит измерение жилищного использования, оно должно разрешить выполнение таких измерений с помощью любого счетчика класса А. Для определенных целей государство-член имеет право требовать любой счетчик класса B. (б)
Если государство-член ЕС вводит измерения для коммерческого использования и/или легкой промышленности, оно должно разрешить выполнение таких измерений с помощью любого счетчика класса B. Для определенных целей государство-член имеет право требовать любой счетчик класса C. (с)
Государство-член ЕС должно обеспечить, чтобы диапазон тока определялся коммунальным предприятием или лицом, юридически назначенным для установки счетчика, чтобы счетчик был пригоден для точного измерения потребления, которое предусмотрено или прогнозируется. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
B+F или B+D или H1.
(1) Для электромеханических счетчиков класса B будет применен.
(2) В случае электромеханических счетчиков электроэнергии не определены критические значения изменения содержания гармоник в цепях тока, а также постоянного тока и гармоник в цепи тока.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
СЧЕТЧИКИ ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ (МИ-004)
Соответствующие требования Приложения I, особые требования и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении, применяются к счетчикам тепловой энергии, определенным ниже, предназначенным для использования в жилых, коммерческих целях и легкой промышленности.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Счетчик тепловой энергии — это прибор, предназначенный для измерения тепловой энергии, которая в контуре обмена тепловой энергии отдается жидкостью, называемой жидкостью, передающей тепловую энергию.
Счетчик тепловой энергии представляет собой либо законченный прибор, либо комбинированный прибор, состоящий из узлов, датчика расхода, пары датчиков температуры и вычислителя, как определено в Статье 4(2), или их комбинации.
я
"="
температура жидкости, передающей тепловую энергию;
θin
"="
значение θ на входе в контур теплообмена;
хотя
"="
значение θ на выходе контура обмена тепловой энергии;
Верно
"="
разность температур θвх — θοвых при Δθ ≥ 0;
θмакс
"="
верхний предел θ для корректной работы счетчика тепловой энергии в пределах ПДВ;
θмин
"="
нижний предел θ для корректной работы счетчика тепловой энергии в пределах ПДВ;
Δθмакс
"="
верхний предел Δθ для корректной работы счетчика тепловой энергии в пределах ПДВ;
Δθмин
"="
нижний предел Δθ для корректной работы счетчика тепловой энергии в пределах ПДВ;
д
"="
расход жидкости, передающей тепловую энергию;
вопросы
"="
наибольшее значение q, которое допускается в течение коротких периодов времени для правильной работы счетчика тепловой энергии;
qp
"="
наибольшее значение q, при котором счетчик тепловой энергии может постоянно работать правильно;
ци
"="
наименьшее значение q, при котором счетчик тепловой энергии может работать правильно;
п
"="
тепловая мощность обмена тепловой энергии;
P.S.
"="
верхний предел P, разрешенный для правильной работы счетчика тепловой энергии.
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Номинальные условия эксплуатации
Значения номинальных условий эксплуатации устанавливаются изготовителем следующим образом:
1.1.
Для температуры жидкости: θmax, θmin,
—
для перепадов температур: Δθmax, Δθmin,
с учетом следующих ограничений: ; Δθmin = 3 К, или 5 К, или 10 К.
1.2.
Для давления жидкости: максимальное положительное внутреннее давление, которое счетчик тепловой энергии может постоянно выдерживать при верхнем пределе температуры.
1.3.
Для скоростей потока жидкости: qs, qp, qi, где на значения qp и qi распространяется следующее ограничение:
. 1.4.
По тепловой мощности: Пс.
2. Классы точности
Для счетчиков тепловой энергии установлены следующие классы точности: 1, 2, 3.
3. ПДВ, применимые к комплектным счетчикам тепловой энергии
Максимально допустимые относительные погрешности, применимые к комплектному счетчику тепловой энергии, выраженные в процентах от истинного значения для каждого класса точности, составляют:
—
Для класса 1: , с Ef, Et, Ec согласно пунктам 7.1–7.3.
—
Для класса 2: , с Ef, Et, Ec согласно пунктам 7.1–7.3.
—
Для 3 класса: , с Ef, Et, Ec согласно пунктам 7.1–7.3.
Полный счетчик тепловой энергии не должен эксплуатировать ПДВ или систематически отдавать предпочтение какой-либо стороне.
4. Допустимое влияние электромагнитных помех
4.1.
На прибор не должны влиять статические магнитные поля и электромагнитные поля частоты сети. 4.2.
Влияние электромагнитных помех должно быть таким, чтобы изменение результата измерения не превышало критического значения изменения, указанного в требовании 4.3, или чтобы результат измерения был таким, что его нельзя интерпретировать как действительный результат. 4.3.
Критическое значение изменения для полного счетчика тепловой энергии равно абсолютному значению ПДВ, применимого к этому счетчику тепловой энергии (см. пункт (3). 5. Долговечность
После проведения соответствующего испытания с учетом периода времени, установленного изготовителем, должны быть удовлетворены следующие критерии:
5.1.
Датчики расхода: Отклонение результата измерения после испытания на долговечность по сравнению с первоначальным результатом измерения не должно превышать критическое значение изменения.
5.2.
Датчики температуры: Отклонение результата измерения после испытания на долговечность по сравнению с первоначальным результатом измерения не должно превышать 0,1 °С.
6. Надписи на счетчике тепловой энергии
—
Класс точности
—
Пределы скорости потока
—
Пределы температуры
—
Пределы разницы температур
—
Место установки датчика расхода: подача или обратка.
—
Индикация направления потока
7. Подузлы
Положения о сборочных узлах могут применяться к узлам, изготовленным одним и тем же или разными производителями. Если счетчик тепловой энергии состоит из узлов, основные требования к счетчику тепловой энергии применяются к соответствующим узлам. Кроме того, применяются следующие положения:
7.1. Относительная ПДВ датчика расхода, выраженная в %, для классов точности:
—
Класс 1: , но не более 5 %,
—
Класс 2: , но не более 5 %,
—
Класс 3: , но не более 5 %,
где ошибка Ef связывает указанное значение с истинным значением зависимости между выходным сигналом датчика расхода и массой или объемом.
7.2. Относительный MPE пары датчиков температуры, выраженный в %:
—
,
где ошибка Et связывает указанное значение с истинным значением зависимости между выходным сигналом пары датчиков температуры и разностью температур.
7.3. Относительный ПДВ калькулятора, выраженный в %:
—
,
где ошибка Ec связывает указанное значение тепловой энергии с истинным значением тепловой энергии.
7.4. Значение критического изменения для узла счетчика тепловой энергии равно соответствующему абсолютному значению ПДВ, применимому к узлу (см. пункты 7.1, 7.2 или 7.3).
7.5. Надписи на узлах
Датчик потока:
Класс точности
Пределы скорости потока
Пределы температуры
Номинальный коэффициент счетчика (например, литры/импульс) или соответствующий выходной сигнал
Индикация направления потока
Пара датчиков температуры:
Идентификация типа (например, Pt 100)
Пределы температуры
Пределы разницы температур
Калькулятор:
Тип датчиков температуры
—
Пределы температуры
—
Пределы разницы температур
—
Требуемый номинальный коэффициент измерения (например, литры/импульс) или соответствующий входной сигнал, поступающий от датчика расхода.
—
Место установки датчика расхода: подача или обратка.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
8.
(а)
Если государство-член ЕС вводит измерение жилых помещений, оно должно разрешить выполнение таких измерений с помощью любого счетчика класса 3.
(б)
Если государство-член вводит измерения для коммерческого использования и/или легкой промышленности, ему разрешено требовать любой счетчик класса 2.
(с)
Что касается требований пунктов 1.1–1.4, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы свойства определялись коммунальным предприятием или лицом, юридически назначенным для установки счетчика, чтобы счетчик был пригоден для точного измерения потребления, которое предусмотрено или прогнозируется.
ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
B+F или B+D или H1.
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОГО И ДИНАМИЧЕСКОГО ИЗМЕРЕНИЯ КОЛИЧЕСТВА ЖИДКОСТЕЙ, КРОМЕ ВОДЫ (МИ-005)
Соответствующие основные требования Приложения I, специальные требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении, применяются к измерительным системам, предназначенным для непрерывного и динамического измерения количеств (объемов или масс) жидкостей, кроме воды. Если уместно, термины «объем и L» в настоящем Приложении можно читать как «масса и кг».
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Метр
Прибор, предназначенный для непрерывного измерения, запоминания и отображения количества жидкости, протекающей через измерительный преобразователь в закрытом, полностью заряженном трубопроводе в условиях измерения.
Калькулятор
Часть счетчика, которая принимает выходные сигналы от измерительного преобразователя(ов) и, возможно, от связанных с ним измерительных приборов и отображает результаты измерений.
Сопутствующий измерительный прибор
Прибор, подключенный к вычислителю, для измерения определенных величин, характерных для жидкости, с целью внесения поправок и/или преобразований.
Устройство преобразования
Часть калькулятора, которая, учитывая характеристики жидкости (температуру, плотность и т. д.), измеренные с помощью соответствующих измерительных приборов или сохраненные в памяти, автоматически преобразует:
—
объем жидкости, измеренный в условиях измерения, в объем в базовых условиях и/или в массу, или
—
масса жидкости, измеренная при условиях измерения, в объеме при условиях измерения и/или в объеме при базовых условиях
Примечание:
Преобразовательное устройство включает в себя соответствующие измерительные приборы.
Базовые условия
Указанные условия, к которым преобразуется измеренное количество жидкости в условиях измерения.
Измерительная система
Система, состоящая из самого счетчика и всех устройств, необходимых для обеспечения правильного измерения или предназначенных для облегчения измерительных операций.
ТРК
Измерительная система, предназначенная для заправки автомобилей, небольших лодок и небольших самолетов.
Организация самообслуживания
Устройство, позволяющее заказчику использовать измерительную систему с целью получения жидкости для собственных нужд.
Устройство самообслуживания
Конкретное устройство, которое является частью системы самообслуживания и которое позволяет одной или нескольким измерительным системам работать в этой системе самообслуживания.
Минимальное измеряемое количество (MMQ)
Наименьшее количество жидкости, измерение которого метрологически приемлемо для измерительной системы.
Прямая индикация
Индикация объема или массы, соответствующая измерению и которую счетчик физически способен измерять.
Примечание:
Прямое показание можно преобразовать в другую величину с помощью преобразовательного устройства.
Прерываемый/непрерывный
Измерительная система считается прерываемой/непрерывной, если поток жидкости можно/нельзя остановить легко и быстро.
Диапазон расхода
Диапазон между минимальным расходом (Qmin) и максимальным расходом (Qmax).
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Номинальные условия эксплуатации
Изготовитель должен указать, в частности, номинальные условия эксплуатации прибора;
1.1. Диапазон расхода
Диапазон расхода зависит от следующих условий:
(я)
диапазон расходов измерительной системы должен находиться в пределах диапазона расходов каждого из ее элементов, в частности счетчика.
(ii)
счетчик и измерительная система:
Таблица 1
Специальная измерительная система
Характеристика жидкости
Минимальное соотношение Qmax: Qmin
ТРК
Не сжиженные газы
10:1
Сжиженные газы
5:1
Измерительная система
Криогенные жидкости
5:1
Измерительные системы на трубопроводе и системы погрузки судов
Все жидкости
Подходит для использования
Все остальные измерительные системы
Все жидкости
4:1
1.2. Свойства жидкости, измеряемой прибором, путем указания названия или типа жидкости или ее соответствующих характеристик, например:
—
Диапазон температур;
—
Диапазон давления;
—
Диапазон плотности;
—
Диапазон вязкости.
1.3. Номинальное значение источника переменного напряжения и/или пределы источника постоянного напряжения.
1.4. Базовые условия для преобразованных значений.
Примечание:
Пункт 1.4 не наносит ущерба обязательствам государств-членов требовать использования температуры 15 °C в соответствии со статьей 12(2) Директивы Совета 2003/96/EC от 27 октября 2003 г., реструктурирующей структуру Сообщества по налогообложению энергетические продукты и электроэнергия (1).
2. Классификация точности и предельно допустимые погрешности (ПДП).
2.1. Для объемов, равных или превышающих 2 литра, ПДВ по показаниям составляет:
Таблица 2
Класс точности
0,3
0,5
1,0
1,5
2,5
Измерительные системы (А)
0,3 %
0,5 %
1,0 %
1,5 %
2,5 %
Метры (Б)
0,2 %
0,3 %
0,6 %
1,0 %
1,5 %
2.2. Для объемов менее двух литров ПДВ по показаниям составляет:
Таблица 3
Измеренный объем В
ПДВ
В < 0,1 л
4 × значение в Таблице 2 применительно к 0,1 л
0,1 л ≤ V < 0,2 л
4 × значение в Таблице 2
0,2 л ≤ В < 0,4 л
2 × значение в Таблице 2 применительно к 0,4 л
0,4 л ≤ В < 1 л
2 × значение в Таблице 2
1 л ≤ В < 2 л
Значение в таблице 2 применительно к 2 л.
2.3. Однако независимо от того, какой может быть измеряемая величина, величина MPE определяется наибольшим из следующих двух значений:
—
абсолютное значение ПДВ, приведенное в Таблице 2 или Таблице 3,
—
абсолютное значение ПДВ для минимальной измеряемой величины (Emin).
2.4.1. Для минимальных измеряемых объемов, превышающих или равных 2 литрам, применяются следующие условия:
Условие 1
Emin должно удовлетворять условию: Emin ≥ 2 R, где R - наименьшая цена деления шкалы индикаторного устройства.
Условие 2
Эмин определяется по формуле: , где:
—
MMQ – минимальная измеряемая величина,
—
А – числовое значение, указанное в строке А таблицы 2.
2.4.2. Для минимальных измеряемых количеств менее двух литров применяется вышеупомянутое условие 1, а Emin в два раза превышает значение, указанное в Таблице 3 и относящееся к строке А Таблицы 2.
2.5. Преобразованная индикация
В случае преобразованного показания MPE соответствуют значениям, указанным в строке А таблицы 2.
2.6. Преобразовательные устройства
ПДВ по преобразованным показаниям за счет преобразовательного устройства равны ±(А — В), где А и В — значения, указанные в таблице 2.
Части преобразовательных устройств, которые можно тестировать отдельно
(Калькулятор
ПДВ для количества жидкости, показания, применимые к расчету, положительные или отрицательные, равны одной десятой ПДВ, как определено в строке А таблицы 2.
(b) Сопутствующие средства измерения
Сопутствующие средства измерения должны иметь точность, по крайней мере, не ниже значений, указанных в таблице 4:
Таблица 4
ПДВ по измерениям
Классы точности измерительной системы
0,3
0,5
1,0
1,5
2,5
Температура
± 0,3 °С
± 0,5 °С
± 1,0 °С
Давление
Менее 1 МПа: ± 50 кПа.
От 1 до 4 МПа: ± 5 %
Свыше 4 МПа: ± 200 кПа
Плотность
±1 кг/м3
±2 кг/м3
±5 кг/м3
Эти значения относятся к индикации характерных количеств жидкости, отображаемых преобразовательным устройством.
(c) Точность расчета функции
ПДВ для расчета каждого характерного количества жидкости, положительного или отрицательного, равен двум пятым значения, зафиксированного в (б).
2.7. Требование (а) пункта 2.6 применимо к любому расчету, а не только к преобразованию.
2.8. Измерительная система не должна использовать ПДВ или систематически отдавать предпочтение какой-либо стороне.
3. Предельно допустимое воздействие помех
3.1.
Влияние электромагнитных помех на измерительную систему должно быть одним из следующих: —
изменение результата измерения не превышает критического значения изменения, определенного в пункте 3.2, или
—
Индикация результата измерения показывает мгновенное изменение, которое невозможно интерпретировать, запомнить или передать как результат измерения. Кроме того, в случае прерываемой системы это также может означать невозможность выполнения каких-либо измерений или
—
изменение результата измерения превышает критическое значение изменения, и в этом случае измерительная система должна позволять получать результат измерения непосредственно перед тем, как произошло критическое значение изменения, и перекрывать поток.
3.2.
Критическое значение изменения – это большее из значений MPE/5 для конкретной измеряемой величины или Emin. 4. Долговечность
После проведения соответствующего испытания с учетом периода времени, установленного изготовителем, должен соблюдаться следующий критерий:
Отклонение результата измерения после испытания на долговечность по сравнению с первоначальным результатом измерения не должно превышать значения для счетчиков, указанного в строке Б таблицы 2.
5. Пригодность
5.1. Для любой измеряемой величины, относящейся к одному и тому же измерению, показания различных устройств не должны отклоняться друг от друга более чем на одну шкалу шкалы, если устройства имеют одинаковую шкалу шкалы. В случае, когда приборы имеют разные деления шкалы, отклонение не должно превышать наибольшего деления шкалы.
Однако в случае устройства самообслуживания деления шкалы основного показывающего устройства измерительной системы и деления шкалы устройства самообслуживания должны быть одинаковыми, а результаты измерений не должны отклоняться друг от друга.
5.2. В нормальных условиях использования не должно быть возможности отклонить измеренную величину, если это не очевидно.
5.3. Любой процент воздуха или газа, который трудно обнаружить в жидкости, не должен приводить к отклонению погрешности, превышающему:
—
0,5 % для жидкостей, кроме питьевых жидкостей, и для жидкостей с вязкостью не более 1 мПа·с, или
—
1 % для питьевых жидкостей и жидкостей с вязкостью более 1 мПа·с.
Однако допустимое отклонение никогда не должно быть меньше 1 % от MMQ. Это значение применяется в случае воздушных или газовых карманов.
5.4. Инструменты прямых продаж
5.4.1. Измерительная система для прямых продаж должна быть снабжена средствами обнуления показания дисплея.
Не должно быть возможности отклонить измеренную величину.
5.4.2. Отображение количества, на котором основана транзакция, должно быть постоянным до тех пор, пока все стороны транзакции не примут результат измерения.
5.4.3. Измерительные системы для прямых продаж должны быть прерываемыми.
5.4.4. Любое процентное содержание воздуха или газа в жидкости не должно приводить к отклонению погрешности, превышающему значения, указанные в пункте 5.3.
5.5. Топливораздаточные колонки
5.5.1. Показания на топливораздаточных колонках не должны иметь возможности обнуления во время измерения.
5.5.2. Начало нового измерения должно быть запрещено до тех пор, пока показания дисплея не обнулятся.
5.5.3. Если измерительная система оснащена индикатором цен, разница между указанной ценой и ценой, рассчитанной на основе цены за единицу и указанного количества, не должна превышать цену, соответствующую Emin. Однако эта разница не должна быть меньше наименьшей денежной стоимости.
6. Отказ источника питания.
Измерительная система должна быть либо снабжена устройством аварийного электропитания, которое защитит все измерительные функции во время отказа основного устройства электропитания, либо быть оборудована средствами для сохранения и отображения имеющихся данных, чтобы обеспечить возможность заключения транзакции в хода и средствами остановки потока в момент выхода из строя основного устройства электропитания.
7. Ввод в эксплуатацию
Таблица 5
Класс точности
Типы измерительной системы
0,3
Измерительные системы на трубопроводе
0,5
Все измерительные системы, если в других местах настоящей таблицы не указано иное, в частности:
—
ТРК (не для сжиженных газов),
—
измерительные системы на автоцистернах для жидкостей низкой вязкости (< 20 мПа·с)
—
измерительные системы для (разгрузки) судов, железнодорожных и автомобильных цистерн (2)
—
измерительные системы для молока
—
измерительные системы для заправки самолетов
1,0
Системы измерения сжиженных газов под давлением, измеряемым при температуре, равной или выше – 10 °С.
Измерительные системы обычно относятся к классу 0,3 или 0,5, но используются для жидкостей.
—
температура которого ниже минус 10 °С или выше 50 °С
—
динамическая вязкость которых превышает 1 000 мПа·с.
—
максимальный объемный расход которых не превышает 20 л/ч
1,5
Системы измерения сжиженного углекислого газа
Системы измерения сжиженных газов под давлением, измеряемым при температуре ниже – 10 °С (кроме криогенных жидкостей)
2,5
системы измерения криогенных жидкостей (температура ниже – 153 °С)
Примечание. Однако производитель может указать более высокую точность для определенного типа измерительной системы.
8. Единицы измерения
Измеренное количество отображается в миллилитрах, кубических сантиметрах, литрах, кубических метрах, граммах, килограммах или тоннах.
ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
B+F или B+D или H1 или G.
(1) ОЖ L 283, 31.10.2003, с. 51.
(2) Однако государства-члены могут требовать измерительные системы класса точности 0,3 или 0,5 при использовании для взимания пошлин на минеральные масла при (разгрузке) судов, а также железнодорожных и автомобильных цистерн.
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВЗВЕШИВАНИЯ (МИ-006)
Соответствующие существенные требования Приложения I, особые требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в Главе I настоящего Приложения, применяются к автоматическим средствам взвешивания, определенным ниже, предназначенным для определения массы тела путем использования действия силы тяжести на это тело.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Автоматический весовой прибор
Прибор, определяющий массу продукта без вмешательства оператора и следующий по заданной программе автоматических процессов, характерных для прибора.
Автоматический весовой дозатор
Автоматический прибор для взвешивания, определяющий массу предварительно собранных отдельных грузов (например, расфасованных товаров) или отдельных партий сыпучего материала.
Автоматический чеквейер
Автоматический весовой дозатор, разделяющий предметы разной массы на две и более подгруппы в зависимости от величины разницы их масс и номинального заданного значения.
Весовой этикетировщик
Автоматический весовой дозатор, который маркирует отдельные товары с указанием веса.
Этикетировщик веса/цены
Автоматический весовой дозатор, который маркирует отдельные товары с указанием веса и ценовой информации.
Автоматический гравиметрический прибор для наполнения
Автоматический весоизмерительный прибор, который наполняет контейнеры заданной и практически постоянной массой продукта из сыпучих материалов.
Сумматор прерывистого действия (суммирующий бункер-весы)
Автоматический весоизмерительный прибор, определяющий массу сыпучего продукта путем разделения его на дискретные партии. Масса каждой дискретной нагрузки определяется последовательно и суммируется. Каждая дискретная партия затем доставляется в оптовую партию.
Непрерывный итог
Автоматический весоизмерительный прибор, непрерывно определяющий массу сыпучего продукта на конвейерной ленте, без систематического разделения продукта и без прерывания движения конвейерной ленты.
Рельсовые весы
Автоматический весовой прибор с грузоприемным устройством, включающим рельсы для перемещения железнодорожных транспортных средств.
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ГЛАВА I
Требования, общие для всех типов автоматических весов.
1. Номинальные условия эксплуатации
Изготовитель должен указать следующие номинальные условия эксплуатации прибора:
1.1.
Для измеряемой величины:
Диапазон измерения с точки зрения его максимальной и минимальной мощности.
1.2.
Для влияющих величин электропитания:
В случае подачи переменного напряжения
:
номинальное напряжение переменного тока или пределы напряжения переменного тока.
В случае подачи напряжения постоянного тока
:
номинальное и минимальное напряжение постоянного тока или пределы напряжения постоянного тока.
1.3.
По величинам механического и климатического воздействия:
Минимальный температурный диапазон составляет 30°С, если иное не указано в следующих главах настоящего Приложения.
Классы механической среды согласно приложению I, пункту 1.3.2 не применяются. Для инструментов, которые используются при особых механических нагрузках, например. приборов, встроенных в транспортные средства, изготовитель должен определить механические условия использования.
1.4.
Для других влияющих величин (если применимо):
Скорость(и) работы.
Характеристики взвешиваемого продукта.
2. Допустимое воздействие помех — Электромагнитная обстановка
Требуемые характеристики и критическое значение изменения приведены в соответствующей главе настоящего Приложения для каждого типа приборов.
3. Пригодность
3.1.
Должны быть предусмотрены средства ограничения влияния наклона, нагрузки и скорости работы таким образом, чтобы максимально допустимые погрешности (ПДВ) не превышались при нормальной эксплуатации. 3.2.
Должны быть предусмотрены соответствующие средства погрузочно-разгрузочных работ, позволяющие прибору соблюдать MPE во время нормальной работы. 3.3.
Любой интерфейс управления оператором должен быть понятным и эффективным. 3.4.
Целостность дисплея (если он имеется) должна быть проверена оператором. 3.5.
Должна быть предусмотрена соответствующая возможность установки нуля, чтобы прибор мог соблюдать MPE во время нормальной работы. 3.6.
Любой результат, выходящий за пределы диапазона измерения, должен быть обозначен как таковой, если возможна его распечатка. 4. Оценка соответствия
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
Для механических систем:
B + D или B + E или B + F или D1 или F1 или G или H1.
Для электромеханических инструментов:
B + D или B + E или B + F или G или H1.
Для электронных систем или систем, содержащих программное обеспечение:
B+D или B+F или G или H1.
ГЛАВА II
Автоматические весовые дозаторы
1. Классы точности
1.1.
Инструменты делятся на основные категории, обозначаемые: Х или Y
как указано производителем.
1.2.
Эти основные категории далее делятся на четыре класса точности:
11, 12, 13 и 14
и
Y (I), Y (II), Y (а) и Y (б)
который должен быть указан производителем.
2. Инструменты категории X
2.1.
Категория X применяется к приборам, используемым для проверки фасованных товаров, изготовленных в соответствии с требованиями Директивы Совета 76/211/EEC от 20 января 1976 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося фасовки по весу или по объему. некоторые расфасованные продукты (1) применимы к расфасованным товарам. 2.2.
Классы точности дополняются коэффициентом (x), который количественно определяет максимально допустимое стандартное отклонение, как указано в пункте 4.2. Производитель должен указать коэффициент (x), где (x) должно быть ≤ 2 и в форме 1 × 10k, 2 × 10k или 5 × 10k, где k представляет собой отрицательное целое число или ноль.
3. Инструменты категории Y
Категория Y применяется ко всем остальным автоматическим весовым дозаторам.
4. ПДП
4.1. Средняя погрешность приборов категории X/MPE категории Y
Таблица 1
Нагрузка нетто (м) в делениях поверочной шкалы (e)
Максимально допустимая средняя ошибка
Максимально допустимая погрешность
XI
Д(Я)
XII
Д(II)
XIII
Уже)
14
Д(б)
Икс
Да
0 < м ≤ 50 000
0 < м ≤ 5 000
0 < м ≤ 500
0 < м ≤ 50
± 0,5 е
± 1 е
50 000 < м ≤ 200 000
5 000 < м ≤ 20 000
500 < м ≤ 2 000
50 < м ≤ 200
± 1,0 е
± 1,5 е
200 000 < м
20 000 < м ≤ 100 000
2 000 < м ≤ 10 000
200 < м ≤ 1 000
± 1,5 е
± 2 е
4.2. Среднеквадратичное отклонение
Максимально допустимое значение стандартного отклонения прибора класса X (x) представляет собой результат умножения коэффициента (x) на значение, указанное в таблице 2 ниже.
Таблица 2
Чистая нагрузка (м)
Максимально допустимое стандартное отклонение для класса X(1)
м ≤ 50 г
0,48 %
50 г < м ≤ 100 г
0,24 г
100 г < м ≤ 200 г
0,24 %
200 г < м ≤ 300 г
0,48 г
300 г < м ≤ 500 г
0,16 %
500 г < м ≤ 1 000 г
0,8 г
1000 г < м ≤ 10 000 г
0,08 %
10 000 г < м ≤ 15 000 г
8 г
15 000 г < м
0,053 %
Для классов XI и XII (х) должно быть меньше 1.
Для класса XIII (х) должно быть не более 1.
Для класса XIIII (х) должно быть больше 1.
4.3. Поверочный интервал шкалы — приборы с одним интервалом
Таблица 3
Классы точности
Поверочный интервал шкалы
Количество делений поверочной шкалы
Минимум
Максимум
XI
Д(Я)
0,001 г ≤ е
50 000
—
XII
Д(II)
0,001 г ≤ е ≤ 0,05 г
100
100 000
0,1 г ≤ е
5 000
100 000
XIII
Уже)
0,1 г ≤ е ≤ 2 г
100
10 000
5 г ≤ е
500
10 000
14
Д(б)
5 г ≤ е
100
1 000
4.4. Поверочная шкала — многоинтервальные приборы
Таблица 4
Классы точности
Поверочный интервал шкалы
Количество делений поверочной шкалы
Минимальное значение (2)
Максимальное значение
XI
Д(Я)
0,001 г ≤ нет
50 000
—
XII
Д(II)
0,001 г ≤ нет ≤ 0,05 г
5 000
100 000
0,1 г ≤ нет
5 000
100 000
XIII
Уже)
0,1 г ≤ нет
500
10 000
14
Д(б)
5 г ≤ нет
50
1 000
Где:
я
"="
1, 2, … р
я
"="
частичный диапазон взвешивания
р
"="
общее количество частичных диапазонов
5. Диапазон измерения
При указании диапазона измерений для приборов класса Y изготовитель должен учитывать, что минимальная емкость должна быть не менее:
класс Y(I)
:
100 е
класс Y(II)
:
20 е для 0,001 г < е < 0,05 г и 50 е для 0,1 г < е
класс Y(а)
:
20 е
класс Y(б)
:
10 е
Шкалы, используемые для оценки, например. почтовые весы и весы для мусора
:
5 е
6. Динамическая настройка
6.1.
Устройство динамической настройки должно работать в диапазоне нагрузок, указанном изготовителем. 6.2.
Устройство динамической настройки, которое компенсирует динамические воздействия движущейся нагрузки, если оно установлено, должно быть защищено от работы за пределами диапазона нагрузки и должно быть обеспечено закрепление. 7. Работа в условиях воздействия факторов и электромагнитных помех
7.1. ПДВ, обусловленные факторами влияния, составляют:
7.1.1. Для инструментов категории X:
—
Для автоматической работы; как указано в таблицах 1 и 2,
—
Для статического взвешивания в неавтоматическом режиме; как указано в таблице 1.
7.1.2. Для инструментов категории Y
—
Для каждой загрузки в автоматическом режиме; как указано в таблице 1,
—
Для статического взвешивания в неавтоматическом режиме; как указано для категории X в таблице 1.
7.2. Критическое значение изменения из-за возмущения составляет одно поверочное деление шкалы.
7.3. Диапазон температур:
—
Для классов XI и Y(I) минимальный диапазон составляет 5 °C,
—
Для классов XII и Y(II) минимальный диапазон составляет 15 °C.
ГЛАВА III
Автоматические гравиметрические приборы для наполнения
1. Классы точности
1.1.
Изготовитель должен указать как эталонный класс точности Ref(x), так и класс(ы) эксплуатационной точности X(x). 1.2.
Типу прибора присваивается эталонный класс точности Ref(x), соответствующий максимально возможной точности для приборов данного типа. После установки отдельные приборы присваиваются одному или нескольким классам эксплуатационной точности X(x) с учетом конкретных взвешиваемых продуктов. Коэффициент обозначения класса (x) должен быть ≤ 2 и иметь форму 1 × 10k, 2 × 10k или 5 × 10k, где k — отрицательное целое число или ноль. 1.3.
Эталонный класс точности Ref(x) применим для статических нагрузок. 1.4.
Для класса эксплуатационной точности X(x) X — режим, связывающий точность с массой груза, а (x) — множитель пределов погрешности, указанных для класса X(1) в пункте 2.2. 2. ПДП
2.1. Статическая ошибка взвешивания
2.1.1.
Для статических нагрузок в номинальных условиях эксплуатации ПДВ для эталонного класса точности Ref(x) должна составлять 0,312 предельно допустимого отклонения каждой заливки от среднего значения; как указано в таблице 5; умножается на коэффициент обозначения класса (x). 2.1.2.
Для приборов, в которых наполнение может состоять из более чем одной нагрузки (например, кумулятивные или селективные комбинированные весы), MPE для статических нагрузок должна быть точностью, необходимой для наполнения, как указано в пункте 2.2 (т.е. не суммой максимально допустимого отклонения). для отдельных нагрузок). 2.2. Отклонение от среднего заполнения
Таблица 5
Значение массы, м (г), заливок
Предельно допустимое отклонение каждой заливки от среднего для класса Х(1)
м ≤ 50
7,2 %
50 < м ≤ 100
3,6 г
100 < м ≤ 200
3,6 %
200 < м ≤ 300
7,2 г
300 < м ≤ 500
2,4 %
500 < м ≤ 1 000
12 г
1 000 < м ≤ 10 000
1,2 %
10 000 < м ≤ 15 000
120 г
15 000 < м
0,8 %
Примечание:
Рассчитанное отклонение каждого заполнения от среднего значения может быть скорректировано с учетом влияния размера частиц материала.
2.3. Ошибка относительно заданного значения (ошибка настройки)
Для инструментов, в которых можно заранее установить вес наполнения; максимальная разница между заданным значением и средней массой заливок не должна превышать 0,312 предельно допустимого отклонения каждой заливки от средней массы, указанной в таблице 5.
3. Работа под воздействием факторов влияния и электромагнитных помех
3.1.
ПДВ, обусловленный факторами влияния, должен соответствовать указанному в пункте 2.1. 3.2.
Критическим значением изменения из-за возмущения является изменение показания статического веса, равное MPE, указанному в пункте 2.1, рассчитанному для номинального минимального заполнения, или изменение, которое оказало бы эквивалентный эффект на заполнение в случае приборов, в которых Заливка состоит из нескольких загрузок. Рассчитанное значение критического изменения должно быть округлено до следующего более высокого деления шкалы (d). 3.3.
Изготовитель должен указать значение номинального минимального заполнения. ГЛАВА IV
Прерывистые сумматоры
1. Классы точности
Приборы подразделяются на четыре класса точности: 0,2; 0,5; 1; 2.
2. MPE
Таблица 6
Класс точности
ПДВ суммарной нагрузки
0,2
± 0,10 %
0,5
± 0,25 %
1
± 0,50 %
2
± 1,00 %
3. Суммирование интервалов шкалы
Цена деления суммирующей шкалы (dt) должна находиться в пределах:
0,01 % Макс ≤ dt ≤ 0,2 % Макс
4. Минимальная суммарная нагрузка (Σmin)
Минимальная суммарная нагрузка (Σmin) должна быть не менее нагрузки, при которой MPE равна суммирующему делению шкалы (dt), и не менее минимальной нагрузки, указанной изготовителем.
5. Установка нуля
Приборы, которые не взвешиваются после каждой разгрузки, должны иметь устройство установки нуля. Автоматическая работа должна быть запрещена, если нулевое показание изменяется на:
—
1 дт на приборах с автоматическим устройством установки нуля;
—
0,5 дт на приборах с полуавтоматическим или неавтоматическим устройством установки нуля.
6. Интерфейс оператора
Регулировки оператора и функция сброса должны быть заблокированы во время автоматической работы.
7. Распечатка
На приборах, оборудованных печатающим устройством, сброс суммы должен быть запрещен до тех пор, пока сумма не будет напечатана. Распечатка итоговой суммы происходит в случае прерывания автоматической работы.
8. Работа в условиях воздействия факторов и электромагнитных помех
8.1.
ПДВ, обусловленные факторами влияния, должны соответствовать указанным в таблице 7. Таблица 7
Нагрузка (м) в делениях шкалы суммирования (dt)
ПДВ
0 < м ≤ 500
± 0,5 дт
500 < м ≤ 2 000
± 1,0 дт
2 000 < м ≤ 10 000
± 1,5 дт
8.2.
Критическое значение изменения из-за возмущения составляет один шаг суммирования для любого показания веса и любого сохраненного итога. ГЛАВА V
Непрерывные сумматоры
1. Классы точности
Приборы делятся на три класса точности: 0,5; 1; 2.
2. Диапазон измерения
2.1.
Изготовитель должен указать диапазон измерения, соотношение минимальной нетто-нагрузки на единицу взвешивания и максимальной грузоподъемности, а также минимальную суммарную нагрузку. 2.2.
Минимальная суммарная нагрузка Σmin не должна быть менее
800 д для класса 0,5,
400 д для 1 класса,
200 д для 2 класса.
Где d — цена деления шкалы общего сумматора.
3. ПДП
Таблица 8
Класс точности
ПДВ для суммарной нагрузки
0,5
± 0,25 %
1
± 0,5 %
2
± 1,0 %
4. Скорость ленты
Скорость ленты указывается изготовителем. Для односкоростных ленточных весов и ленточных весов с регулируемой скоростью, имеющих ручное управление скоростью, скорость не должна изменяться более чем на 5 % от номинального значения. Скорость продукта не должна отличаться от скорости ленты.
5. Общее суммирующее устройство.
Не должно быть возможности обнулить общее суммирующее устройство.
6. Работа в условиях воздействия факторов и электромагнитных помех
6.1.
MPE, обусловленное фактором влияния, для нагрузки не менее Σmin должно быть в 0,7 раза больше соответствующего значения, указанного в таблице 8, округленного до ближайшего интервала шкалы суммирования (d). 6.2.
Критическое значение изменения из-за возмущения должно быть в 0,7 раза больше соответствующего значения, указанного в таблице 8, для нагрузки, равной Σmin, для назначенного класса ленточных весов; округляется до следующего более высокого интервала шкалы суммирования (d). ГЛАВА VI
Автоматические железнодорожные весы
1. Классы точности
Приборы подразделяются на четыре класса точности следующим образом:
0,2; 0,5; 1; 2.
2. ПДП
2.1.
ПДВ для взвешивания в движении одного вагона или всего состава приведены в таблице 9. Таблица 9
Класс точности
ПДВ
0,2
± 0,1 %
0,5
± 0,25 %
1
± 0,5 %
2
± 1,0 %
2.2.
ПДВ для массы сцепленных или отцепленных вагонов, взвешиваемых в движении, должны принимать одно из следующих значений, в зависимости от того, какое из них больше: —
значение, рассчитанное по таблице 9, округленное до ближайшего деления шкалы;
—
значение, рассчитанное по таблице 9, округленное до ближайшего деления шкалы для веса, равного 35 % максимальной массы вагона (указанной на описательной маркировке);
—
одно место шкалы (d).
2.3.
ПДВ для веса поезда при взвешивании в движении должны принимать одно из следующих значений, в зависимости от того, какое из них больше: —
значение, рассчитанное по таблице 9, округленное до ближайшего деления шкалы;
—
значение, рассчитанное по таблице 9, для веса одного вагона, равное 35 % от максимального веса вагона (указанного в описательной маркировке), умноженного на количество контрольных вагонов (не более 10) в составе, и округленного до ближайшего деления шкалы;
—
одну шкалу шкалы (д) на каждый вагон поезда, но не более 10 д.
2.4.
При взвешивании сцепленных вагонов; погрешности не более 10 % результатов взвешивания, полученных за один или несколько проходов поезда, могут превышать соответствующую ПДВ, приведенную в пункте 2.2, но не должны превышать ПДВ в два раза. 3. Дел шкалы (d)
Соотношение класса точности и деления шкалы должно соответствовать таблице 10.
Таблица 10
Класс точности
Цена деления шкалы (d)
0,2
d ≤ 50 кг
0,5
d ≤ 100 кг
1
d ≤ 200 кг
2
d ≤ 500 кг
4. Диапазон измерения
4.1.
Минимальная грузоподъемность не должна быть менее 1 т и не превышать значения результата минимальной массы вагона, деленного на количество частичных взвешиваний. 4.2.
Минимальная масса вагона должна быть не менее 50 г. 5. Работа в условиях влияния факторов и электромагнитных помех
5.1.
MPE, обусловленное влияющим фактором, должно быть таким, как указано в таблице 11. Таблица 11
Нагрузка (м) в делениях поверочной шкалы (d)
ПДВ
0 < м ≤ 500
± 0,5 д
500 < м ≤ 2 000
± 1,0 д
2 000 < м ≤ 10 000
± 1,5 д
5.2.
Критическое значение изменения из-за возмущения составляет один шаг шкалы. (1) ОЖ L 46, 21 февраля 1976 г., с. 1.
(2) Для i = r применяется соответствующий столбец таблицы 3 с заменой e на er.
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
ТАКСИМЕТРЫ (МИ-007)
К таксометрам применяются соответствующие требования Приложения I, специальные требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Таксометр
Устройство, которое работает вместе с генератором сигналов (1) и образует измерительный прибор.
Это устройство измеряет продолжительность, рассчитывает расстояние на основе сигнала, подаваемого генератором сигналов расстояния. Кроме того, он рассчитывает и отображает стоимость поездки, подлежащую оплате, на основе рассчитанного расстояния и/или измеренной продолжительности поездки.
Плата за проезд
Общая сумма денег, причитающаяся за поездку, исходя из фиксированной первоначальной платы за аренду и/или продолжительности и/или продолжительности поездки. В стоимость тарифа не включена доплата за дополнительные услуги.
Скорость пересечения
Значение скорости, полученное путем деления значения временного тарифа на значение дальнего тарифа.
Обычный режим расчета S (однократное применение тарифа)
Расчет тарифа основан на применении временного тарифа ниже скорости перехода и применения тарифа на расстояние выше скорости перехода.
Обычный режим расчета D (двойное применение тарифа)
Расчет стоимости проезда основан на одновременном применении повременного и дальнего тарифа на протяжении всей поездки.
Рабочее положение
Различные режимы, в которых таксометр выполняет разные части своего функционирования. Рабочие положения различаются следующими обозначениями:
«Напрокат»
:
Рабочее положение, при котором расчет стоимости проезда отключен.
'Наемный'
:
Рабочая позиция, в которой расчет стоимости проезда происходит на основе возможной первоначальной платы и тарифа за пройденное расстояние и/или время поездки.
«Остановлено»
:
Рабочее положение, в котором указана стоимость поездки и как минимум отключен расчет стоимости поездки по времени.
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ
1.
Таксометр должен быть предназначен для расчета расстояния и измерения продолжительности поездки. 2.
Таксометр должен быть предназначен для расчета и отображения стоимости проезда с шагом, равным разрешению, установленному государством-членом ЕС в рабочем положении «Нанят». Таксометр также должен быть предназначен для отображения конечного значения поездки в рабочем положении «Остановлено». 3.
Таксометр должен иметь возможность применять обычные режимы расчета S и D. Должна быть предусмотрена возможность выбора между этими режимами расчета посредством защищенной настройки. 4.
Таксометр должен иметь возможность предоставлять следующие данные через соответствующий защищенный интерфейс(ы): —
рабочее положение: «На прокат», «Нанят» или «Остановлен»;
—
данные сумматора согласно пункту 15.1;
—
общая информация: константа генератора сигналов расстояния, дата закрепления, идентификатор такси, реальное время, идентификация тарифа;
—
информация о тарифе на поездку: общая стоимость поездки, стоимость проезда, расчет стоимости проезда, доплата, дата, время начала, время окончания, пройденное расстояние;
—
информация о тарифе(ах): параметры тарифа(ов).
Национальное законодательство может требовать подключения определенных устройств к интерфейсу(ам) таксометра. Если такое устройство требуется; Должна быть предусмотрена возможность путем защищенной настройки автоматически блокировать работу таксометра по причине отсутствия или неправильного функционирования необходимого устройства.
5.
При необходимости должна быть предусмотрена возможность настройки таксометра на константу генератора сигналов расстояния, к которому он должен быть подключен, и обеспечить регулировку. НОМИНАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
6.1.
Применяемый класс механической среды — M3. 6.2.
Изготовитель должен указать номинальные условия эксплуатации прибора, в частности: —
минимальный температурный диапазон 80 °С для климатической среды;
—
ограничения источника питания постоянного тока, для которого предназначен прибор.
МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ПОШИБКИ (MPE)
7.
ПДВ, исключая ошибки, связанные с применением таксометра в такси, составляют: —
За прошедшее время: ± 0,1 %
минимальное значение МПД: 0,2 с;
—
Для пройденного расстояния: ± 0,2 %
минимальное значение МДП: 4 м;
—
Для расчета тарифа: ± 0,1 %
минимум, включая округление: соответствующий младшему разряду значения тарифа.
ДОПУСТИМОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ ПОМЕХ
8. Электромагнитная устойчивость
8.1.
Применяемый электромагнитный класс — E3. 8.2.
MPE, установленный в пункте 7, также должен соблюдаться при наличии электромагнитных помех. ОТКАЗ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
9.
В случае снижения напряжения питания до значения ниже нижнего рабочего предела, указанного изготовителем, таксометр должен: —
продолжать корректно работать или возобновить правильное функционирование без потери данных, имевшихся до падения напряжения, если падение напряжения носит временный характер, т.е. вследствие повторного запуска двигателя;
—
прервать текущее измерение и вернуться в положение «Напрокат», если падение напряжения длится более длительный период.
ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ
10.
Условия совместимости таксометра и генератора сигналов расстояния определяются изготовителем таксометра. 11.
Если за дополнительную услугу взимается дополнительная плата, введенная водителем по команде вручную, она должна быть исключена из отображаемого тарифа. Однако в этом случае таксометр может временно отображать стоимость проезда, включая дополнительную плату. 12.
При расчете стоимости проезда по режиму расчета D таксометр может иметь дополнительный режим отображения, при котором в режиме реального времени отображается только общее расстояние и продолжительность поездки. 13.
Все значения, отображаемые для пассажира, должны быть соответствующим образом идентифицированы. Эти значения, а также их обозначения должны быть четко читаемы в дневное и ночное время. 14.1.
Если на оплачиваемый тариф или меры, которые необходимо принять против мошеннического использования, может повлиять выбор функциональности из заранее запрограммированных настроек или свободной настройки данных, должна быть возможность защитить настройки прибора и введенные данные. 14.2.
Возможности защиты таксометра должны быть такими, чтобы можно было отдельно закрепить настройки. 14.3.
Положения пункта 8.3 Приложения I применяются также к тарифам. 15.1.
Таксометр должен быть оснащен необнуляемыми сумматорами для всех следующих значений: —
Общий путь, пройденный такси;
—
Общий пробег, пройденный при приеме на работу;
—
Общее количество нанятых сотрудников;
—
Общая сумма денег, взимаемая в качестве добавок;
—
Общая сумма денег, взимаемая в качестве тарифа.
В суммированные значения должны быть включены значения, сохраненные согласно пункту 9 в условиях отсутствия электроснабжения.
15.2.
При отключении от источника питания таксометр должен сохранять суммарные значения в течение одного года с целью считывания значений таксометра на другой носитель. 15.3.
Должны быть приняты соответствующие меры для предотвращения использования отображения суммарных значений для обмана пассажиров. 16.
Автоматическое изменение тарифов допускается в связи: —
дальность поездки;
—
продолжительность поездки;
—
время суток;
—
дата;
—
день недели.
17.
Если свойства такси важны для правильности работы таксометра, таксометр должен иметь средства для обеспечения соединения таксометра с такси, в котором он установлен. 18.
В целях проверки после установки таксометр должен быть оборудован возможностью проверки отдельно точности измерения времени и расстояния, а также точности расчета. 19.
Таксометр и инструкции по его установке, указанные изготовителем, должны быть такими, чтобы при установке в соответствии с инструкциями изготовителя мошеннические изменения измерительного сигнала, отображающего пройденное расстояние, были в достаточной степени исключены. 20.
Общее существенное требование, касающееся мошеннического использования, должно выполняться таким образом, чтобы были защищены интересы клиента, водителя, работодателя водителя и фискальных органов. 21.
Таксометр должен быть сконструирован таким образом, чтобы он мог соответствовать MPE без регулировки в течение одного года нормального использования. 22.
Таксометр должен быть оборудован часами реального времени, с помощью которых фиксируются время суток и дата; один или оба могут использоваться для автоматического изменения тарифов. Требования к часам реального времени: —
хронометраж должен иметь точность 0,02 %;
—
возможность корректировки часов должна составлять не более 2 минут в неделю. Коррекция на летнее и зимнее время производится автоматически;
—
коррекция, автоматическая или ручная, во время поездки должна быть предотвращена.
23.
Значения пройденного расстояния и затраченного времени при отображении или печати в соответствии с настоящей Директивой должны использовать следующие единицы:
Пройденное расстояние:
—
километры;
—
миль в тех государствах-членах, к которым применяется статья (1)(b) Директивы 80/181/EEC.
Время истекло; истекшее время:
—
секунды, минуты или часы, в зависимости от необходимости; имея в виду необходимую резолюцию и необходимость предотвращения недоразумений.
ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
B+F или B+D или H1.
(1) Генератор сигналов расстояния выходит за рамки настоящей Директивы.
ПРИЛОЖЕНИЕ X
МАТЕРИАЛЬНЫЕ МЕРЫ (МИ-008)
ГЛАВА I
Материальные меры длины
Соответствующие существенные требования Приложения I, особые требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящей главе, применяются к материальным мерам длины, определенным ниже. Однако требование о предоставлении копии декларации о соответствии может быть истолковано как применимое к партии или партии, а не к каждому отдельному прибору.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Материальная мера длины
Прибор, содержащий масштабные отметки, расстояния которых указаны в юридических единицах длины.
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Базовые условия
1.1.
Для лент длиной, равной или превышающей 5 метров, максимально допустимые погрешности (MPE) должны соблюдаться при тяговом усилии в пятьдесят ньютонов или других значениях силы, указанных изготовителем и отмеченных на ленте соответствующим образом, или в случае, если жестких или полужестких мер не требуется тяговое усилие. 1.2.
Эталонная температура составляет 20 °C, если иное не указано производителем и не отмечено на измерителе соответствующим образом. ПДВ
2.
MPE, положительное или отрицательное в мм, между двумя непоследовательными отметками шкалы равно (a + bL), где: —
L — значение длины, округленное до ближайшего целого метра; и
—
а и b приведены в таблице 1 ниже.
Когда конечный интервал ограничен поверхностью, МДП для любого расстояния, начинающегося в этой точке, увеличивается на значение с, указанное в таблице 1.
Таблица 1
Класс точности
а (мм)
б
с (мм)
я
0,1
0,1
0,1
II
0,3
0,2
0,2
III
0,6
0,4
0,3
Д-
специальный класс для погружных лент (1)
До 30 м включительно (2)
1,5
нуль
нуль
С —
специальный класс для обвязочных лент для резервуаров
На каждые 30 м длины, если лента опирается на плоскую поверхность.
1,5
нуль
нуль
Погружные ленты также могут относиться к классам I или II, и в этом случае для любой длины между двумя отметками шкалы, одна из которых находится на грузиле, а другая на ленте, MPE составляет ± 0,6 мм, когда применение формулы дает значение менее 0,6 мм.
MPE для длины между последовательными отметками шкалы и максимально допустимая разница между двумя последовательными интервалами приведены в таблице 2 ниже.
Таблица 2
Длина i интервала
ПДВ или разница в миллиметрах в зависимости от класса точности
я
II
III
я ≤ 1 мм
0,1
0,2
0,3
1 мм < i ≤ 1 см
0,2
0,4
0,6
Если правило складного типа, соединение должно быть таким, чтобы не вызывать каких-либо погрешностей, дополнительных к указанным выше, превышающих: 0,3 мм для класса II и 0,5 мм для класса III.
Материалы
3.1.
Материалы, используемые для измерения материалов, должны быть такими, чтобы изменения длины из-за отклонений температуры до ± 8 °C относительно контрольной температуры не превышали MPE. Это не относится к мерам класса S и D, если изготовитель предполагает, что поправки на тепловое расширение будут применяться к наблюдаемым показаниям, где это необходимо. 3.2.
Меры, изготовленные из материала, размеры которого могут существенно измениться под воздействием широкого диапазона относительной влажности, могут быть включены только в классы II или III. Маркировка
4.
Номинальное значение должно быть указано на мере. Миллиметровые шкалы должны быть пронумерованы через каждый сантиметр, а меры с ценой деления более 2 см должны быть пронумерованы. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
F 1 или D1 или B + D или H или G.
ГЛАВА II
Меры по обслуживанию мощностей
Соответствующие основные требования Приложения I, а также конкретные требования и процедуры оценки соответствия, перечисленные в этой главе, применяются к мерам по обслуживанию мощности, определенным ниже. Однако требование о предоставлении копии декларации о соответствии может быть истолковано как применимое к партии или партии, а не к каждому отдельному прибору. Кроме того, не применяется требование о том, чтобы прибор содержал информацию о его точности.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Мера обслуживания емкости
Мера емкости (например, мерный стакан, кувшин или наперсток), предназначенная для определения определенного объема жидкости (кроме фармацевтического продукта), которая продается для немедленного потребления.
Линейная мера
Мера обслуживания мощности, отмеченная линией, обозначающей номинальную мощность.
Мера краев
Мера обслуживания емкости, при которой внутренний объем равен номинальной емкости.
Мера передачи
Мера емкости, из которой предполагается, что жидкость декантируется перед употреблением.
Емкость
Вместимость — это внутренний объем для долевых мер или внутренний объем до отметки наполнения для линейных мер.
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Справочные условия
1.1.
Температура: эталонная температура для измерения емкости составляет 20 °C. 1.2.
Положение для правильной индикации: свободное положение на ровной поверхности. 2. MPE
Таблица 1
Линия
Брим
Трансфертные меры
< 100 мл
± 2 мл
– 0
+ 4 мл
≥ 100 мл
± 3 %
– 0
+ 6 %
Меры обслуживания
< 200 мл
± 5 %
– 0
+ 10 %
≥ 200 мл
± (5 мл + 2,5 %)
– 0
+ 10 мл + 5 %
3. Материалы
Меры обслуживания емкости должны быть изготовлены из материала, достаточно жесткого и стабильного по размерам, чтобы поддерживать емкость в пределах ПДВ.
4. Форма
4.1.
Меры по переносу должны быть разработаны таким образом, чтобы изменение содержимого, равное MPE, вызывало изменение уровня не менее чем на 2 мм у края или отметки наполнения. 4.2.
Меры по передаче должны быть спроектированы так, чтобы не препятствовать полному сливу измеряемой жидкости. 5. Маркировка
5.1.
Заявленная номинальная емкость должна быть четко и несмываемо указана на мере. 5.2.
Меры по обслуживанию мощностей также могут быть обозначены тремя четко различимыми мощностями, ни одна из которых не должна приводить к путанице друг с другом. 5.3.
Все маркировки заполнения должны быть достаточно четкими и долговечными, чтобы гарантировать, что при использовании не будут превышены ПДВ. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
A2 или F1, или D1, или E1, или B + E, или B + D, или H.
(1) Применяется к комбинациям ленты и погружного груза.
(2) Если номинальная длина ленты превышает 30 м, допускается дополнительное увеличение MPE в размере 0,75 мм на каждые 30 м длины ленты.
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
ИЗМЕРИТЕЛИ РАЗМЕРОВ (МИ-009)
Соответствующие существенные требования Приложения I, особые требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении, применяются к средствам измерения размеров типов, определенных ниже.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Прибор для измерения длины
Прибор для измерения длины служит для определения длины материалов канатного типа (например, текстиля, лент, тросов) во время движения подачи измеряемого продукта.
Приборы для измерения площади
Прибор для измерения площади служит для определения площади объектов неправильной формы, напр. для кожи.
Многомерные измерительные приборы
Многомерный измерительный прибор служит для определения длины ребра (длины, высоты, ширины) наименьшего вмещающего прямоугольного параллелепипеда изделия.
ГЛАВА I
Требования, общие для всех средств измерения размеров
Электромагнитная устойчивость
1.
Влияние электромагнитных помех на средство измерения размеров должно быть таким, чтобы: —
изменение результата измерения не превышает критического значения изменения, определенного в пункте 2; или
—
невозможно выполнить какое-либо измерение; или
—
существуют кратковременные изменения результата измерения, которые невозможно интерпретировать, запомнить или передать как результат измерения; или
—
существуют отклонения в результатах измерений, достаточно серьезные, чтобы их заметили все, кто интересуется результатом измерения.
2.
Критическое значение изменения равно одному делению шкалы. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
Для механических или электромеханических инструментов:
F1 или E1, или D1, или B + F, или B + E, или B + D, или H, или H1, или G.
Для электронных приборов или приборов, содержащих программное обеспечение:
B+F или B+D или H1 или G.
ГЛАВА II
Приборы для измерения длины
Характеристики измеряемого продукта
1.
Текстиль характеризуется характеристическим коэффициентом К. Этот коэффициент учитывает измеренную растяжимость и силу на единицу площади изделия и определяется по следующей формуле: К
"="
, где
ε — относительное удлинение образца ткани шириной 1 м при растягивающей силе 10 Н,
GA — сила веса на единицу площади образца ткани, Н/м2.
Условия эксплуатации
2.1. Диапазон
Размеры и коэффициент К, если применимо, находятся в пределах, указанных изготовителем прибора. Диапазоны К-фактора приведены в таблице 1:
Таблица 1
Группа
Диапазон К
Продукт
я
0 < K < 2 × 10–2 Н/м2
низкая растяжимость
II
2 × 10–2 Н/м2 < K < 8 × 10–2 Н/м2
средняя растяжимость
III
8 × 10–2 Н/м2 < K < 24 × 10–2 Н/м2
высокая растяжимость
IV
24 × 10–2 Н/м2 < K
очень высокая растяжимость
2.2. Если измеряемый объект не транспортируется средством измерения, его скорость должна находиться в пределах диапазона, указанного изготовителем средства измерения.
2.3. Если результат измерения зависит от толщины, состояния поверхности и способа поставки (например, из большого рулона или из стопки), изготовителем устанавливаются соответствующие ограничения.
ПДВ
3. Инструмент
Таблица 2
Класс точности
ПДВ
я
0,125 %, но не менее 0,005 Лм
II
0,25 %, но не менее 0,01 Лм
III
0,5 %, но не менее 0,02 Лм
Где Lm — минимальная измеряемая длина, то есть наименьшая длина, указанная изготовителем, для которой предназначен прибор.
Истинное значение длины различных типов материалов должно быть измерено с использованием подходящих инструментов (например, рулеток). При этом материал, который будет измеряться, должен быть разложен на подходящей подложке (например, подходящем столе) прямо и не растянут.
Другие требования
4.
Приборы должны гарантировать, что изделие измеряется в нерастянутом состоянии в соответствии с предполагаемой растяжимостью, на которую рассчитан прибор. ГЛАВА III
Приборы для измерения площади
Условия эксплуатации
1.1. Диапазон
Размеры в пределах, указанных производителем прибора.
1.2. Состояние продукта
Производитель должен указать ограничения инструментов, связанные со скоростью и толщиной поверхности изделия, если это применимо.
ПДВ
2. Инструмент
ПДВ составляет 1,0 %, но не менее 1 дм2.
Другие требования
3. Презентация продукта
В случае отвода назад или остановки изделия не должно быть ошибки измерения или дисплей должен быть отключен.
4. Интервал шкалы
Приборы должны иметь цену деления 1,0 дм2. Кроме того, для целей тестирования должна быть обеспечена возможность деления шкалы 0,1 дм2.
ГЛАВА IV
Многомерные измерительные приборы
Условия эксплуатации
1.1. Диапазон
Размеры в пределах, указанных производителем прибора.
1.2. Минимальный размер
Нижний предел минимального размера для всех значений деления шкалы приведен в таблице 1.
Таблица 1
Цена деления шкалы (d)
Минимальный размер (мин)
(Нижний предел)
d ≤ 2 см
10 дней
2 см < d ≤ 10 см
20 дней
10 см < d
50 дней
1.3. Скорость продукта
Скорость должна находиться в пределах диапазона, указанного производителем прибора.
ПДВ
2. Прибор:
ПДЭ составляет ± 1,0 д.
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
АНАЛИЗАТОРЫ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ (МИ-010)
Соответствующие требования Приложения I, специальные требования настоящего Приложения и процедуры оценки соответствия, перечисленные в настоящем Приложении, применяются к анализаторам выхлопных газов, определенным ниже, предназначенным для проверки и профессионального обслуживания находящихся в эксплуатации транспортных средств.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Анализатор выхлопных газов
Анализатор выхлопных газов — измерительный прибор, служащий для определения объемных долей заданных компонентов выхлопных газов двигателя автомобиля с искровым зажиганием при уровне влажности анализируемой пробы.
Этими компонентами газа являются окись углерода (CO), диоксид углерода (CO2), кислород (O2) и углеводороды (HC).
Содержание углеводородов следует выражать как концентрацию н-гексана (C6H14), измеренную методами поглощения в ближнем инфракрасном диапазоне.
Объемные доли компонентов газа выражаются в процентах (% об.) для CO, CO2 и O2 и в частях на миллион (ppm об.) для HC.
Кроме того, анализатор выхлопных газов рассчитывает значение лямбда на основе объемных долей компонентов выхлопных газов.
Лямбда
Лямбда — это безразмерная величина, характеризующая эффективность сгорания двигателя с точки зрения соотношения воздух/топливо в выхлопных газах. Его определяют по эталонной стандартизированной формуле.
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Классы инструментов
1.
Для анализаторов выхлопных газов определяются два класса (0 и I). Соответствующие минимальные диапазоны измерения для этих классов указаны в таблице 1. Таблица 1
Классы и диапазоны измерения
Параметр
Классы 0 и я
Фракция CO
от 0 до 5 % об.
фракция CO2
от 0 до 16 % об.
фракция УВ
от 0 до 2 000 млн об.
фракция O2
от 0 до 21 % об.
л
от 0,8 до 1,2
Номинальные условия эксплуатации
2.
Значения условий эксплуатации должны быть указаны изготовителем следующим образом: 2.1.
По климатическим и механическим воздействиям:
—
минимальный диапазон температур 35 °С для климатической среды;
—
применимый класс механической среды — M1.
2.2.
Для влияющих величин электрической мощности:
—
диапазон напряжений и частот источника переменного напряжения;
—
пределы подачи напряжения постоянного тока.
2.3.
Для окружающего давления:
—
минимальное и максимальное значения давления окружающей среды для обоих классов: pmin ≤ 860 гПа, pmax ≥ 1 060 гПа.
Предельно допустимые погрешности (ПДП)
3.
MPE определяются следующим образом: 3.1.
Для каждой из измеряемых фракций максимальное значение погрешности, допускаемое при номинальных условиях эксплуатации согласно пункту 1.1 Приложения I, представляет собой большее из двух значений, приведенных в Таблице 2. Абсолютные значения выражаются в объемных % или ppm, процентные значения представляют собой проценты. истинной стоимости.
Таблица 2
ПДВ
Параметр
Класс 0
Класс I
Фракция CO
± 0,03 % об.
± 5 %
± 0,06 % об.
± 5 %
фракция CO2
± 0,5 % об.
±5 %
± 0,5 % об.
± 5 %
фракция УВ
± 10 частей на миллион по объему
± 5 %
± 12 частей на миллион по объему
± 5 %
фракция O2
± 0,1 % об.
± 5 %
± 0,1 % об.
± 5 %
3.2.
MPE при расчете лямбда составляет 0,3 %. Условное истинное значение рассчитывается по формуле, изложенной в пункте 5.3.7.3 Регламента № 83 Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) (1).
Для этого для расчета используются значения, отображаемые прибором.
Допустимое воздействие помех
4.
Для каждой объемной доли, измеряемой прибором, значение критического изменения равно ПДВ соответствующего параметра. 5.
Эффект электромагнитных помех должен быть таким, что: —
либо изменение результата измерения не превышает критического значения изменения, установленного в пункте 4;
—
или представление результата измерения таково, что его нельзя принять за действительный результат.
Другие требования
6.
Разрешение должно быть равно значениям, указанным в таблице 3, или на один порядок выше. Таблица 3
Разрешение
СО
Больной
О2
ХК
Класс 0 и класс I
0,01 % об.
0,1 % об.
(2)
1 млн об.
Значение лямбда должно отображаться с разрешением 0,001.
7.
Стандартное отклонение 20 измерений не должно превышать одной трети модуля ПДВ для каждой применимой объемной доли газа. 8.
Для измерения CO, CO2 и HC прибор, включая указанную систему обработки газов, должен показывать 95 % конечного значения, определенного с помощью калибровочных газов, в течение 15 секунд после перехода с газа с нулевым содержанием, например свежий воздух. Для измерения O2 прибор в аналогичных условиях должен показывать значение, отличающееся менее чем на 0,1 % об. от нуля в течение 60 секунд после перехода со свежего воздуха на бескислородный газ. 9.
Компоненты выхлопных газов, за исключением компонентов, значения которых подлежат измерению, не должны влиять на результаты измерений более чем на половину модуля ПДВ, если эти компоненты присутствуют в следующих максимальных объемных долях:
6% об. CO,
16 % об. CO2,
10% об. O2,
5 % об. H2,
0,3% хотят НЕТ,
2 000 млн об. HC (в пересчете на н-гексан),
водяной пар до насыщения.
10.
Анализатор выхлопных газов должен иметь устройство настройки, обеспечивающее установку нуля, калибровку по газу и внутреннюю регулировку. Устройство настройки нуля и внутренняя регулировка должны быть автоматическими. 11.
Для устройств автоматической или полуавтоматической настройки прибор не должен быть способен производить измерения до тех пор, пока не будут выполнены регулировки. 12.
Анализатор выхлопных газов должен обнаруживать остатки углеводородов в системе обработки газов. Невозможно провести измерение, если содержание остатков углеводородов, присутствующих перед любым измерением, превышает 20 частей на миллион по объему. 13.
Анализатор выхлопных газов должен иметь устройство автоматического распознавания неисправности датчика кислородного канала из-за износа или обрыва соединительной линии. 14.
Если анализатор выхлопных газов способен работать с различными видами топлива (например, бензином или сжиженным газом), должна быть возможность выбора подходящих коэффициентов для расчета лямбды без двусмысленности относительно соответствующей формулы. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
Процедуры оценки соответствия, упомянутые в Статье 17, из которых производитель может выбирать:
B+F или B+D или H1.
(1) ОЖ L 42, 15 февраля 2012 г., с. 1.
(2) 0,01 % об. для значений измеряемой величины ниже или равных 4 % об., в противном случае 0,1 % об.
ПРИЛОЖЕНИЕ XIII
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС (№ XXXX) (1)
1.
Модель прибора/прибора (изделие, тип, партия или серийный номер): 2.
Имя и адрес производителя и, если применимо, его уполномоченного представителя: 3.
Настоящая декларация соответствия выдается под исключительную ответственность производителя. 4.
Объект декларации (идентификация прибора, обеспечивающая отслеживаемость; при необходимости для идентификации прибора может быть включено изображение): 5.
Цель описанной выше декларации соответствует соответствующему законодательству Союза по гармонизации: 6.
Ссылки на соответствующие гармонизированные стандарты или используемые нормативные документы или ссылки на другие технические спецификации, в отношении которых декларируется соответствие: 7.
Там, где это применимо, нотифицированный орган… (название, номер) выполнил… (описание вмешательства) и выдал сертификат: 8.
Дополнительная информация: Подписано за и от имени:
(место и дата выдачи):
(имя, должность) (подпись):
(1) Производитель не может присвоить номер декларации о соответствии.
ПРИЛОЖЕНИЕ XIV
ЧАСТЬ А
Отмененная Директива с перечнем последующих поправок к ней
(упоминается в статье 52)
Директива 2004/22/EC Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 135, 30 апреля 2004 г., стр. 1).
Директива Совета 2006/96/EC
(ОЖ L 363, 20.12.2006, стр. 81).
Только пункт Б.3 Приложения
Регламент (ЕС) № 1137/2008 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 311, 21.11.2008, стр. 1).
Только пункт 3.8 Приложения
Директива Комиссии 2009/137/EC
(ОЖ L 294, 11.11.2009, стр. 7).
Регламент (ЕС) № 1025/2012 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 316, 14.11.2012, стр. 12).
Только пункт (g) статьи 26(1)
ЧАСТЬ Б
Сроки внесения в национальное законодательство и даты применения
(упоминается в статье 52)
Директива
Срок для транспозиции
Дата подачи заявки
2004/22/ЕС
30 апреля 2006 г.
30 октября 2006 г.
2006/96/ЕС
2009/137/ЕС
1 декабря 2010 г.
1 июня 2011 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ XV
КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА
Директива 2004/22/ЕС
Эта директива
Статья 1
Статья 2(1)
Статья 2
Статья 3
Статья 3, первый абзац
Статья 1
Статья 3, второй абзац
Статья 2(2)
Статья 4
Статья 4(1)–(4), (6)–(9)
—
Статья 4(5) и (10) – (22)
Статья 5
Статья 5
Статья 6(1)
Статья 6
Статья 6(2)
—
Статьи 7(1)
Статья 20
Статья 7(2)
Статья 22(4)
Статья 7(3)
—
Статья 7(4)
—
Статья 8
Статья 7
—
Статья 8
—
Статья 9
—
Статья 10
—
Статья 11
—
Статья 12
—
Статья 13
Статья 9
Статья 17
Статья 10
Статья 18
Статья 11(1)
—
Статья 11(2), первый абзац
—
Статья 11(2), второй абзац
Статья 23(2)
Статья 12
—
Статья 13(1)
—
Статья 13(2)
—
—
Статья 14(1)
—
Статья 14(2)
Статья 13(3)
Статья 14(3)
Статья 13(4)
Статья 14(4)
Статья 14
—
Статья 15(1)
Статья 46(1)
Статья 15(2)
Статья 46(3)
Статья 15(3)
—
Статья 15(4)
—
Статья 15(5)
—
Статья 16(1)
Статья 15
Статья 16(2)
Статья 47
Статья 16(3)
Статья 16
Статья 16(4)
—
Статья 17(1)
—
Статья 17(2)
Статья 21(2)
Статья 17(3)
—
Статья 17(4), первый абзац
Статья 22(2)
Статья 17(4), второй абзац
—
Статья 17(5)
—
Статья 18
—
—
Статья 19
—
Статья 21(1)
—
Статья 22(1)
—
Статья 22(3)
—
Статья 22(5), второй абзац
—
Статья 22(5), третий подпараграф
—
Статья 22(6)
—
Статья 23
—
Статья 24
—
Статья 25
—
Статья 26
—
Статья 27
—
Статья 28
—
Статья 29
—
Статья 31
—
Статья 32
—
Статья 33
—
Статья 34
—
Статья 35
—
Статья 36
—
Статья 37
—
Статья 38
—
Статья 39
—
Статья 40
Статья 19(1)
—
Статья 19(2)(a), первый подпараграф
—
Статья 19(2)(a), второй абзац
—
Статья 19(2)(a), третий подпараграф
Статья 43(4)
Статья 19(2)(b)
—
Статья 20
—
Статья 21
—
Статья 22
—
Статья 23
—
—
Статья 41
—
Статья 42
—
Статья 43(1)
—
Статья 43(2)
—
Статья 43(3)
—
Статья 44
—
Статья 45
—
Статья 48
—
Статья 49
—
Статья 50
Статья 24
—
—
Статья 51
Статья 25
—
—
Статья 52
Статья 26
Статья 53, первый абзац
—
Статья 53, второй абзац
Статья 27
Статья 54
Приложение I
Приложение I
Приложение
Приложение II, пункт 1
Приложение А1
Приложение II, пункт 2
Приложение Б
Приложение II, пункт 3
Приложение С
Приложение II, пункт 4
Приложение C1
Приложение II, пункт 5
Приложение Д
Приложение II, пункт 6
Приложение D1
Приложение II, пункт 7
Приложение Е
Приложение II, пункт 8
Приложение Е1
Приложение II, пункт 9
Приложение F
Приложение II, пункт 10
Приложение F1
Приложение II, пункт 11
Приложение G
Приложение II, пункт 12
Приложение Н
Приложение II, пункт 13
Приложение H1
Приложение II, пункт 14
Приложение МИ-001
Приложение III
Приложение МИ-002
Приложение IV
Приложение МИ-003
Приложение V
Приложение МИ-004
Приложение VI
Приложение МИ-005
Приложение VII
Приложение МИ-006
Приложение VIII
Приложение МИ-007
Приложение IX
Приложение МИ-008
Приложение X
Приложение МИ-009
Приложение XI
Приложение МИ-010
Приложение XII
—
Приложение XIV
—
Приложение XV
ЗАЯВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА
Европейский парламент считает, что только тогда и в той мере, в какой исполнительные акты в смысле Регламента (ЕС) № 182/2011 обсуждаются на заседаниях комитетов, последние могут рассматриваться как «комитологические комитеты» в значении Приложения I к Рамочное соглашение об отношениях между Европейским парламентом и Европейской комиссией. Таким образом, заседания комитетов подпадают под действие пункта 15 Рамочного соглашения, когда и в той мере, в которой обсуждаются другие вопросы.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959