Постановление Правительства Российской Федерации от 14.05.2001 № 375 «О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о сотрудничестве в области туризма»


Постановление Правительства Российской Федерации от 14.05.2001 № 375 «О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о сотрудничестве в области туризма»

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

от 14 мая 2001 г. № 375 г. Москва

О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о сотрудничестве в области туризма

Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: Одобрить представленный Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Грузинской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о сотрудничестве в области туризма (прилагается).

Поручить Министерству экономического развития и торговли Российской Федерации провести переговоры с Грузинской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства Российской Федерации М.Касьянов __________________________

Проект

С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о сотрудничестве в области туризма

Правительство Российской Федерации и Исполнительная власть Грузии, в дальнейшем именуемые Сторонами, выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами России и Грузии, лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих государств, исходя из понимания, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с настоящим Соглашением, национальным законодательством обоих государств и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 2

Государственными органами управления туризмом, ответственными за исполнение настоящего Соглашения, являются: со стороны Российской Федерации - Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации; со стороны Грузии - Государственный департамент по туризму и курортам Грузии.

Статья 3

Стороны будут содействовать государственным органам управления туризмом в установлении и развитии сотрудничества между российскими и грузинскими туристическими организациями, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также организующими совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов.

Статья 4

Стороны в соответствии с национальным законодательством обоих государств будут стремиться к упрощению пограничных и иных формальностей, связанных с туристическим обменом между двумя странами.

Статья 5

Стороны через государственные органы управления туризмом будут содействовать как организованному групповому, так и индивидуальному туризму, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам туризма.

Статья 6

Стороны будут содействовать обмену между государственными органами управления туризмом статистическими, информационно-справочными, рекламными и другими материалами в области туризма, включая информацию: о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристическую деятельность в своих государствах; о национальном законодательстве, связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся достопримечательностями страны; об опыте управления гостиницами, а также другими учреждениями, оказывающими услуги туристам.

Статья 7

Стороны будут содействовать государственным органам управления туризмом в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, в обмене научными работниками, экспертами и журналистами, специализирующимися по вопросам туризма.

Статья 8

Государственные органы управления туризмом будут координировать сотрудничество в рамках Всемирной туристской организации и других международных туристических организаций.

Статья 9

Государственные органы управления туризмом будут информировать граждан своих государств, выезжающих в туристические поездки в государство другой Стороны, о действующем в этом государстве законодательстве, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.

Статья 10

Стороны будут оказывать содействие государственным органам управления туризмом в открытии представительств по делам туризма на территориях государств Сторон.

Вопросы, связанные с открытием и деятельностью этих представительств, будут согласовываться между государственными органами управления туризмом и регулироваться национальным законодательством государства пребывания.

Статья 11

В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимному согласию Сторон, которые оформляются отдельным Протоколом и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие, но не позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.

Совершено в __________________ "_____"_______________ 2001 г.

в двух экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство За Исполнительную Российской Федерации власть Грузии

3 Comments

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Leave a reply

your email address will not be published. required fields are marked *

Name *
Email *
Website