Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 25.09.1993 № 972 «О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о сотрудничестве в области культуры, науки и образования»


Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 25.09.1993 № 972 «О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о сотрудничестве в области культуры, науки и образования»

СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

от 25 сентября 1993 г. № 972 г. Москва

О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о сотрудничестве в области культуры, науки и образования

Совет Министров - Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: 1. Одобрить проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о сотрудничестве в области культуры, науки и образования (прилагается).

2. Разрешить Министерству иностранных дел Российской Федерации в случае необходимости вносить в текст проекта Соглашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

3. Министерству иностранных дел Российской Федерации подписать Соглашение, предусмотренное в пункте 1 настоящего постановления, в ходе визита Премьер-министра Румынии Н. Вэкэрою 27-29 сентября 1993 года.

Председатель Совета Министров - Правительства Российской Федерации В. Черномырдин __________________________________

Проект

С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о сотрудничестве в областии культуры, науки и образования

Правительство Российской Федерации и Правительство Румынии, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь принципами и целями Хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Итоговых документов Мадридской и Венской встреч, положениями Парижской хартии для новой Европы и Документа Краковского симпозиума по культурному наследию, желая развивать и укреплять дружественные отношения, существующие между двумя странами, принимая во внимание общественно-политические, экономические и социальные перемены в обеих странах, с целью поощрения взаимовыгодного сотрудничества и обмена между культурными, научными и образовательными учреждениями, а также придавая особое значение непосредственным контактам между людьми, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут развивать взаимное сотрудничество в области культуры, науки и образования в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 2

Стороны будут содействовать развитию двустороннего культурного сотрудничества и обмена на взаимовыгодной основе.

Каждая из Сторон приложит усилия для популяризации художественных и культурных ценностей другой Стороны, обеспечивая широкий доступ своих граждан к ним, поощряя государственные, общественные и частные контакты.

Статья 3

Стороны будут своевременно информировать друг друга о международных конференциях, конкурсах, фестивалях и других мероприятиях в области культуры и искусства, которые проводятся в их странах.

Статья 4

Стороны будут поощрять установление прямых контактов в области культуры, оказывать содействие в осуществлении гастролей профессиональных, театральных, музыкальных и других художественных коллективов и отдельных солистов как на коммерческой, так и на некоммерческой основе на условиях взаимности.

Статья 5

Стороны будут развивать сотрудничество между музеями, библиотеками, архивами, принимая меры к обеспечению государственных гарантий, включая финансовую ответственность при проведении мероприятий, связанных с перемещением культурных ценностей.

Статья 6

Стороны будут содействовать развитию прямых контактов и сотрудничеству между творческими союзами, организациями, фондами и учреждениями культуры двух стран на основе программ, протоколов и других рабочих документов.

Статья 7

Стороны будут содействовать взаимному изучению достижений в области культуры, искусства и литературы путем организации конференций, симпозиумов и других научных форумов, а также посредством обмена специалистами и осуществления совместной научно-исследовательской деятельности.

Статья 8

Стороны будут содействовать сотрудничеству в области кинематографии и способствовать популяризации киноискусства своих стран путем обмена фильмами на коммерческой и некоммерческой основе. Они будут поощрять встречи между деятелями и специалистами в области кинематографии, а также проведение киномероприятий, в частности Недель фильмов своих стран.

Статья 9

Стороны проведут переговоры об открытии на взаимной основе информационно-культурных центров. Деятельность этих центров будет регулироваться специальным межправительственным соглашением.

Статья 10

Стороны приложат усилия к сохранению культурно-исторических памятников и других объектов материальной и духовной культуры одной страны на территории другой страны. Предметом особого внимания станет сохранение памятников и памятных мест, связанных с историей двух народов, и обеспечение свободного доступа к ним.

В соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами Стороны будут принимать меры по предотвращению незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей каждой из стран, обеспечивать взаимодействие компетентных органов двух стран в области обмена информацией и принятия мер, связанных с восстановлением законных прав собственности на культурные ценности и возвращением их по принадлежности.

Статья 11

Стороны будут поощрять сотрудничество в области массовой информации, в частности путем заключения прямых соглашений между соответствующими организациями, совместного производства печатной и аудиовизуальной продукции, обмена специалистами, организации выставок и ярмарок.

Стороны будут поддерживать прямое сотрудничество между российскими и румынскими национальными телевизионными и радиовещательными компаниями, формы и условия которого могут быть оговорены в прямых соглашениях между этими компаниями.

Статья 12

Стороны будут способствовать дальнейшему сотрудничеству между архивными учреждениями по таким основным направлениям, как обмен информацией, специалистами, копиями архивных документов, содействие исследователям в их работе в архивах, издание совместных документальных сборников.

Это сотрудничество будет осуществляться на взаимной основе в соответствии с национальным законодательством обеих стран на основе отдельного соглашения между Сторонами.

Статья 13

В области культуры Стороны будут развивать сотрудничество между представителями своих стран в рамках ЮНЕСКО и других международных организаций.

Статья 14

Стороны будут содействовать сотрудничеству и обмену опытом в области образования посредством: а) обмена специалистами, научными работниками, преподавателями, студентами и учащимися; б) развития прямых связей между образовательными учреждениями и организациями науки, культуры и искусства; в) предоставления на основе взаимности мест и стипендий в высших учебных заведениях, в том числе в системе послевузовского профессионального образования; г) содействия сотрудничеству в области профессиональной подготовки и переподготовки кадров; д) развития сотрудничества в области дополнительного образования; е) обмена документами и материалами, а также создания совместных комиссий для подготовки школьных учебников и вузовских программ по истории, географии и общественно-экономическому развитию.

Статья 15

Стороны будут взаимодействовать в области охраны прав детей и несовершеннолетних в соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка 1989 года.

Статья 16

Стороны будут содействовать взаимному признанию документов об образовании, дипломов, ученых степеней и званий и с этой целью проведут переговоры о заключении нового соглашения в данной области.

Статья 17

Стороны, признавая, что расширение знания русского и румынского языков является важным фактором сотрудничества, будут поощрять изучение и распространение русского языка в Румынии и румынского языка в Российской Федерации.

Они будут содействовать созданию благоприятных условий для сохранения родного языка, культуры и национальных традиций постоянно проживающих на своих территориях граждан российского и румынского происхождения.

Статья 18

Стороны будут содействовать развитию взаимовыгодного сотрудничества между Российской академией наук и Румынской академией наук.

Статья 19

Стороны будут осуществлять сотрудничество в области здравоохранения и медицинской науки между соответствующими организациями и учреждениями на основе прямых соглашений.

Статья 20

Стороны будут поощрять сотрудничество в сфере охраны авторских и смежных прав. Порядок и условия такого сотрудничества будут определены отдельным соглашением.

Статья 21

Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области физической культуры и спорта, а также поощрять прямые связи между спортсменами, тренерами, спортивными руководителями и командами двух стран.

Статья 22

Стороны будут развивать сотрудничество между организациями и объединениями молодежи, а также поощрять прямые контакты между молодыми людьми обеих стран. Для выработки условий и форм такого сотрудничества Стороны проведут переговоры о создании смешанного совета по молодежному обмену.

Статья 23

Стороны будут содействовать развитию туристических обменов с целью ознакомления с культурой обеих стран.

Статья 24

Во исполнение настоящего Соглашения Стороны будут регулярно подписывать программы сотрудничества в области культуры, науки и образования, в которых будут оговариваться конкретные мероприятия, а также финансовые условия их осуществления.

С этой целью будет образована смешанная российско-румынская рабочая комиссия, которая будет поочередно собираться в гг. Москве и Бухаресте.

Статья 25

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет продлеваться автоматически на последующие 5-летние периоды, если одна из Сторон не уведомит в письменном виде другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного 5-летнего периода о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в " " 1993 года в двух экземплярах, каждый на русском и румынском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство За Правительство Российской Федерации Румынии

___________

3 Comments

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Leave a reply

your email address will not be published. required fields are marked *

Name *
Email *
Website