Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года (2 июня...


ПРОТОКОЛ о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

подтверждая взаимную заинтересованность в безопасном функционировании космодрома "Байконур",

руководствуясь необходимостью конкретизировать действия уполномоченных и других органов Сторон в случае возникновения аварии на территории Республики Казахстан при пуске ракеты с космодрома "Байконур" и в ходе ликвидации ее последствий,

учитывая опыт взаимодействия Сторон при ликвидации последствий аварий при пусках ракет, имевших место в период после подписания Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года (далее - Соглашение),

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Внести в Соглашение следующие изменения:

1) абзац четвертый статьи 1 изложить в следующей редакции:

"-"авария" означает падение в целостном или ином виде ракеты,

пуск которой осуществлен с космодрома "Байконур", на территорию Республики Казахстан, за исключением предусмотренного для осуществления пуска ракеты падения ее частей.";

2) абзац второй статьи 7 изложить в следующей редакции:

"В случае возникновения аварии уполномоченный орган Российской Стороны незамедлительно оповещает уполномоченные органы Казахстанской Стороны о факте, времени и предполагаемом районе аварии.";

3) статью 8 изложить в следующей редакции:

"В случае возникновения аварии уполномоченный орган Российской Стороны незамедлительно формирует и не позднее 12 часов с момента аварии направляет оперативную группу российских специалистов в район аварии в целях оценки обстановки, организации взаимодействия с подразделениями Министерства внутренних дел Республики Казахстан и местными исполнительными органами Республики Казахстан, в том числе для определения территории, подлежащей оцеплению, и выполнения первоочередных мероприятий по ликвидации последствий аварии.

Силы и средства Министерства внутренних дел Республики Казахстан, приведенные в готовность к действиям в аварийных ситуациях и привлекаемые для обеспечения безопасности в порядке,

предусмотренном статьей 6 настоящего Соглашения, приступают к выполнению неотложных мероприятий по оценке обстановки и ликвидации последствий аварии в объеме и сроки, согласованные с уполномоченными органами Сторон.

Местные исполнительные органы Республики Казахстан в районе падения частей аварийной ракеты осуществляют оповещение населения,

проживающего в районе аварии, и при необходимости оказывают содействие в ликвидации последствий аварии в объеме, согласованном с уполномоченными органами Сторон.

Стороны назначают комиссии (далее - правительственные комиссии), которые в течение суток с момента аварии образуют совместный штаб по ликвидации последствий аварии (далее - совместный штаб) и согласовывают порядок совместных действий по определению масштаба и ликвидации последствий аварии.

До назначения правительственных комиссий согласование порядка и координацию совместных действий по определению масштаба и ликвидации последствий аварии осуществляют:

от Российской Стороны - сопредседатель Государственной комиссии по проведению летных испытаний средств выведения космических аппаратов;

от Казахстанской Стороны - уполномоченный представитель Министерства внутренних дел Республики Казахстан.

Совместный штаб определяет объем и сроки выполняемых работ,

состав и задачи привлекаемых сил и средств, порядок взаимодействия привлекаемых сил и осуществляет контроль за ходом проведения работ.

Решениями начальников совместного штаба от Российской и Казахстанской Сторон в течение суток образуются целевые рабочие группы по соответствующим направлениям деятельности (поисковая, по ликвидации последствий аварии, медико-санитарная, ветеринарная,

экологическая, по оценке ущерба и последствий аварии, по обобщению результатов обследования и подготовке разделов отчета правительственных комиссий, а также другие рабочие группы в той мере, в которой это будет на взаимной основе признано необходимым).

По результатам работы рабочих групп подписываются совместные акты (протоколы) о выполненных работах по направлениям деятельности.

К указанным актам прилагаются документы, подтверждающие расходы, связанные с проведением мероприятий по ликвидации последствий аварии, и документы, подтверждающие право на компенсацию за имущественный ущерб, нанесенный гражданам и организациям Республики Казахстан, компенсацию за телесное повреждение, нанесение какого-либо иного серьезного вреда здоровью физического лица или смерть такого лица, предъявляемые этим лицом или любым лицом, имеющим право по закону (душеприказчики такого физического лица, его наследники или лица, к которым переходят права в порядке суброгации), а также размер указанных компенсаций.

Совместный штаб обобщает материалы работы рабочих групп по направлениям деятельности и представляет их в правительственные комиссии.

По результатам работы правительственных комиссий подписывается совместный протокол.";

4) абзац первый статьи 9 изложить в следующей редакции:

"Действия поисково-спасательных и аварийно-спасательных подразделений Сторон по оценке обстановки, в том числе действия по сбору частей ракеты, медицинскому обследованию населения,

ветеринарному и экологическому обследованию территорий,

осуществляются совместно в порядке, объемах и по методикам,

согласованным правительственными комиссиями.";

5) статью 13 изложить в следующей редакции:

"Координация работ по настоящему Соглашению осуществляется следующими уполномоченными органами:

от Российской Стороны - Федеральным космическим агентством;

от Казахстанской Стороны - Министерством внутренних дел Республики Казахстан и Министерством по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.

Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о назначении уполномоченных органов, предусмотренных статьями 6-8 настоящего Соглашения.";

6) статью 14 изложить в следующей редакции:

"Споры относительно толкования и применения настоящего Соглашения разрешаются Российско-Казахстанской межправительственной комиссией по комплексу "Байконур".".

Статья 2

Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Совершен в г. Байконуре 2 июня 2015 года в двух экземплярах,

каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

* * * Протокол вступил в силу 4 апреля 2016 года.

_______________

3 Comments

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Leave a reply

your email address will not be published. required fields are marked *

Name *
Email *
Website