Протокол о внесении изменений в Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года (30 мая 2012 г.)


ПРОТОКОЛ о внесении изменений в Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года Правительства государств - участников Договора об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года, далее именуемые Сторонами,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Внести в Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года следующие изменения:

1. Абзац четвертый статьи 1 изложить в следующей редакции:

"перетоки электрической энергии - количество электрической энергии, перемещенной между параллельно работающими электроэнергетическими системами государств - участников настоящего Договора".

2. Статью 1 после абзаца четвертого дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:

"внеплановые (технологические) перетоки электрической энергии - количество электрической энергии, внепланово перемещенной между параллельно работающими энергосистемами государств - участников настоящего Договора, в том числе перетоки электроэнергии, возникающие:

в результате регулирования и поддержания параметров в заданных пределах;

по условиям взаимопомощи в аварийных ситуациях;

поставки электрической энергии - количество электрической энергии, переданное по соответствующим договорам между хозяйствующими субъектами из электроэнергетической системы одного государства в энергосистему другого государства в течение расчетного периода".

3. Абзац пятый статьи 1 считать абзацем седьмым и изложить в следующей редакции:

"авария, аварийная ситуация - нарушение нормального режима всей или значительной части электроэнергетической системы,

связанное с недопустимыми режимами ее работы или режимами работы оборудования, повреждением оборудования, временным недопустимым ухудшением качества электрической энергии или перерывом в электроснабжении потребителей".

4. Статью 3 изложить в следующей редакции:

"Основными принципами параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора являются:

Организационно-правовые принципы определение уполномоченных электроэнергетических организаций Сторон, осуществляющих деятельность, в том числе по технологическому и экономическому обеспечению параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора с уведомлением других Сторон в установленном порядке о таких организациях;

заключение уполномоченными электроэнергетическими организациями Сторон договоров об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора;

мониторинг выполнения условий настоящего Договора и других документов по обеспечению параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора;

создание при необходимости совместных органов по координации параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора.

Технологические принципы скоординированное регулирование частоты (мощности),

осуществляемое совместным действием систем регулирования энергосистем государств - участников настоящего Договора;

согласованное размещение и взаимное предоставление резервов мощности;

скоординированное оперативное противоаварийное управление;

согласованные принципы функционирования комплексов противоаварийной автоматики, оказывающих влияние на работу энергосистем государств - участников настоящего Договора;

скоординированное оперативно-диспетчерское управление режимами параллельной работы электроэнергетических систем, в том числе распределение обязанностей и ответственности между диспетчерским персоналом взаимодействующих в условиях параллельной работы электроэнергетических систем;

обмен технологической информацией в согласованных объемах;

выполнение согласованных требований надежности и безопасности работы;

ответственность уполномоченных организаций Сторон за регулирование частоты, поддержание согласованных сальдо перетоков и величин резервов мощности.

Экономические принципы удовлетворение спроса на электрическую энергию и мощность в каждой из электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора за счет собственных электростанций и/или поставок электрической энергии из электроэнергетических систем других государств - участников настоящего Договора на договорной основе;

ненанесение ущерба электроэнергетическими системами государств - участников настоящего Договора в процессе их деятельности электроэнергетическим системам других государств - участников настоящего Договора;

ответственность каждой из электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора за электроснабжение своих потребителей и выполнение взятых на себя обязательств;

введение почасового коммерческого учета электрической энергии на межгосударственных линиях электропередачи на основе согласованных уполномоченными организациями Сторон правил;

применение согласованных расчетных механизмов разделения и таможенного оформления сальдо перетоков электрической энергии на составляющие, обусловленные исполнением договоров поставки электрической энергии, оказания аварийной взаимопомощи,

урегулирования отклонений от плана (внеплановые перетоки) и иных договоров;

обеспечение беспрепятственного транзита (передачи/перемещения) электрической энергии и мощности в пределах имеющихся технических возможностей через территории государств - участников настоящего Договора;

оказание на договорной основе услуг по размещению в других электроэнергетических системах взаимно согласованных величин резервов мощности и оплата поставок электрической энергии при использовании указанных резервов;

ответственность уполномоченных организаций Сторон,

осуществляющих деятельность по обеспечению параллельной работы электроэнергетических систем государств - участников настоящего Договора, за неисполнение своих обязательств, в том числе за отклонения фактических значений межгосударственных сальдо перетоков электрической энергии от согласованных диспетчерских графиков (в рамках заключаемых между ними договоров)".

5. Статью 4 изложить в следующей редакции:

"Стороны заключают двусторонние и/или многосторонние международные договоры, устанавливающие механизм и порядок обеспечения условий (принципов) параллельной работы энергосистем государств - участников настоящего Договора".

6. Статью 7 изложить в следующей редакции:

"Стороны разрабатывают принципы взаиморасчетов в электроэнергетике государств - участников настоящего Договора,

обеспечивают их реализацию и своевременную оплату поставок электрической энергии и услуг в соответствии с заключенными международными договорами".

7. Статью 20 изложить в следующей редакции:

"Настоящий Договор открыт для присоединения любого государства - участника СНГ, а также любого другого государства,

разделяющего его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о присоединении.

Для присоединяющегося государства настоящий Договор вступает в силу по истечении пяти дней с даты получения депозитарием документа о присоединении".

8. Статью 21 изложить в следующей редакции:

"В настоящий Договор по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью,

которые оформляются соответствующим протоколом".

Статья 2

Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур,

необходимых для вступления настоящего Протокола в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Совершено в г. Ашхабаде 30 мая 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

* * * Протокол вступил в силу для Российской Федерации 28 декабря 2016 года.

_____________

3 Comments

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

John Doe

March 27, 2018 at 8:00 am Reply

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Leave a reply

your email address will not be published. required fields are marked *

Name *
Email *
Website