ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 15 октября 1963 г. по реализации в отношении киноиндустрии положений Генеральной программы по отмене ограничений свободы предоставления услуг (63/607/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 63 (2);
Принимая во внимание Генеральную программу отмены ограничений на свободу предоставления услуг, (1) и, в частности, Раздел V C (c) ее;
Принимая во внимание предложение Комиссии;
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2);
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3);
Принимая во внимание, что перемещение фильмов между государствами-членами, что касается распространения и коммерческого использования, подпадает под положения Генеральной программы по отмене ограничений на свободу предоставления услуг;
Принимая во внимание, что достижение общего рынка в киноиндустрии представляет собой ряд проблем, которые необходимо постепенно решать в течение переходного периода; поскольку отмена ограничений на ввоз фильмов представляет собой лишь один аспект общей проблемы, стоящей перед киноиндустрией;
Принимая во внимание, что второй подпункт Раздела V C (c) Генеральной программы предусматривает в отношении киноиндустрии, что двусторонние квоты, существующие между государствами-членами на момент вступления Договора в силу, должны быть увеличены на один- третье место в тех штатах, где ввоз экспонированных и проявленных пленок для распространения и коммерческого использования ограничен;
Принимая во внимание, что для обеспечения правильного применения настоящей Директивы необходимо определить термин «фильм» и установить общие критерии признания национальной принадлежности фильмов государств-членов;
Поскольку необходимо закрепить такую либерализацию, которая уже достигнута в отношении распространения, коммерческой эксплуатации и торговли фильмами, кроме тех, на которые распространяются двусторонние квоты;
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Лица, имеющие право на получение выгод от мер, принятых во исполнение настоящей Директивы, должны быть лицами, подпадающими под Раздел I Общей программы по отмене ограничений на свободу предоставления услуг.
Настоящая Директива применяется к фильмам, которые удовлетворяют положениям статьи 2 и которые согласно статьям 3 и 4 должны рассматриваться как имеющие гражданство государства-члена.
Статья 2
Для целей настоящей Директивы «фильм» означает любую копию, которая соответствует мастер-копии завершенного кинематографического произведения, предназначенного для публичной или частной демонстрации, и в отношении которой сохраняются все права коммерческого использования, возникающие в соответствии с международными конвенциями или другими международные договоренности.
Фильмы классифицируются следующим образом: (a) полнометражные фильмы: 35-мм фильмы, длина которых равна или превышает 1600 м; (1) ОЖ № 2, 15 января 1962 г., с. 32/62. (2) ОЖ № 33, 4 марта 1963 г., с. 476/63. (3) ОЖ № 159, 2 ноября 1963 г., с. 2667/63.
(b) короткометражные фильмы: 35-мм фильмы длиной менее 1600 м;
(c) кинохроника: 35-миллиметровые пленки, средняя длина которых равна или превышает 200 м, целью которых является предоставление регулярных репортажей и видеоотчетов о текущих делах и событиях; цветные кинохронические фильмы могут иметь длину менее 200 м.
Длина пленок другой ширины должна быть такой, чтобы время их работы соответствовало времени показа пленок, определенному в пунктах (a), (b) и (c).
Статья 3
Для целей настоящей Директивы фильм считается имеющим гражданство государства-члена ЕС, если он удовлетворяет следующим условиям: (a) фильм должен быть произведен предприятием, которое удовлетворяет положениям Раздела I Генеральная программа по отмене ограничений свободы предоставления услуг;
(b) студийные съемки должны проходить в студиях, расположенных на территории Сообщества; если сюжет фильма требует съемок сцен на открытом воздухе в третьей стране, до 30 % сцен, снятых на студии, могут быть сняты на территории этой третьей страны;
(c) оригинальная версия должна быть записана на языке или на одном из языков соответствующего государства-члена, за исключением любых частей диалога, которые согласно сценарию должны быть на другом языке; если фильм записан в более чем одной версии, одна из этих версий должна быть на языке или на одном из языков соответствующего государства-члена ЕС;
(d) сценарий, адаптация, диалоги и, если они специально написаны для рассматриваемого фильма, музыкальная партитура должны быть написаны или сочинены лицами, которые являются гражданами рассматриваемого государства-члена или входят в его культурную сферу;
(e) директор должен быть гражданином соответствующего государства-члена или лицом, принадлежащим к его культурной сфере;
(f) большинство исполнителей, то есть следующие основные игроки, исполнительный продюсер, оператор-постановщик, звукорежиссер, редактор, арт-директор и главный костюмер, должны быть гражданами соответствующего государства-члена ЕС или лиц, которые входят в его культурную сферу.
Участие граждан других государств-членов или лиц, которые входят в культурную сферу любого такого государства, в деятельности, указанной в пунктах (d), (e) и (f), не препятствует признанию гражданства фильм, в котором соответствующее государство-член ЕС предоставляет этому фильму свое гражданство. Участие в деятельности, указанной в пунктах (d) и (f), граждан третьих стран, которые не являются лицами, входящими в культурную сферу государства-члена, не препятствует признанию национальной принадлежности фильма, если соответствующее государство-член предоставляет свое гражданство этого фильма при условии, что такие граждане не составляют более двух пятых от общего числа лиц, участвующих в такой деятельности. То же самое применяется, если лицо, указанное в (e), является гражданином третьей страны, которое не является лицом, входящим в культурную сферу государства-члена, при условии, что все виды деятельности, указанные в (d), и не менее четыре пятых функций, указанных в пункте (f), выполняются гражданами государств-членов.
Статья 4
В отступление от положений статьи 3 фильмы считаются имеющими гражданство государства-члена, если они созданы продюсерами из государств-членов в качестве совместного производства или в сотрудничестве с продюсерами из третьих стран. .
Фильмы считаются совместным производством, если они созданы на условиях взаимных международных соглашений.
Фильмы считаются созданными в сотрудничестве с продюсерами из одной или нескольких третьих стран, если они созданы совместно с такими продюсерами производителями из одного или нескольких государств-членов ЕС в соответствии с национальным законодательством.
Как в случае совместного производства, так и в случае производства в сотрудничестве с другими продюсерами художественный и технический вклад государства-члена или государств-членов должен составлять не менее 30 %.
Фильмам, подпадающим под действие настоящей статьи, разрешается свободно обращаться в целях распространения и коммерческого использования среди всех государств-членов.
Статья 5
Государства-члены не должны каким-либо образом ограничивать импорт, распространение и коммерческое использование: (a) короткометражных фильмов;
(b) кинохроника с правом сохранения до конца переходного периода любых существующих ограничений в отношении распространения и коммерческого использования кинохроники, содержащей материалы, не предназначенные для показа более чем в одной стране;
(c) полнометражные фильмы документальной ценности, такие как фильмы культурной, научной, технической или промышленной тематики, обучающие или образовательные фильмы для молодежи или фильмы, пропагандирующие идеалы Сообщества.
Статья 6
Не должно быть никаких ограничений на ввоз, распространение или коммерческое использование в государстве-члене полнометражных фильмов, имеющих гражданство другого государства-члена и предназначенных для показа в оригинальной версии, с субтитрами или без них. на языке или одном из языков государства, в котором они будут экспонироваться.
Статья 7
1. При наличии квот между государствами-членами такие государства-члены разрешают ввоз, распространение и коммерческое использование на своих территориях фильмов друг друга, дублированных на языке государства, в котором они должны быть показаны. на основе существующих квот. Такие квоты с даты вступления в силу настоящей Директивы должны составлять не менее семидесяти фильмов в год.
2. Коммерческое использование переизданных фильмов подлежит соглашению между компетентными органами заинтересованных государств-членов.
3. Ни одно государство-член не может вводить квоты на фильмы независимо от их категории из других государств-членов, в отношении которых не существует существующих квотных ограничений.
Статья 8
Разрешения, выданные в соответствии с положениями предыдущих статей, дают право без ограничений ввозить печатные издания, дубликаты и рекламные материалы.
Статья 9
Ничто в настоящей Директиве не влияет на действие правил, применимых в государстве-члене к показу собственных фильмов или фильмов, рассматриваемых как таковые.
Статья 10
Никакие налоги или меры, имеющие эквивалентный эффект, применение или освобождение от которых может привести к дискриминации, не должны взиматься в отношении выдачи какого-либо разрешения на импорт, распространение или коммерческое использование любого фильма, имеющего гражданство государства-члена ЕС. .
Статья 11
Ничто в настоящей Директиве не требует от властей импортирующих государств-членов выдачи разрешений на ввоз и коммерческое использование на их территориях любого фильма, который не сопровождается сертификатом, выданным экспортирующим государством-членом, подтверждающим национальность этого государства-члена. пленка, как это определено в соответствии с положениями статей 3 и 4.
Статья 12
Государства-члены должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение шести месяцев с момента ее уведомления и немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Статья 13
Настоящая Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 15 октября 1963 года.
За Совет
Президент
Л. из БЛОКА
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959