Директива Комиссии 70/32/EEC от 17 декабря 1969 г. о поставке товаров государству, местным органам власти и другим официальным органам.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 70/32/EEC of 17 December 1969 on provision of goods to the State, to local authorities and other official bodies
ru Директива Комиссии 70/32/EEC от 17 декабря 1969 г. о поставке товаров государству, местным органам власти и другим официальным органам.

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ от 17 декабря 1969 г. о поставках продукции государству, его местным органам власти и юридическим лицам, регулируемым публичным правом (70/32/EEC)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

принимая во внимание положения Договора об учреждении Европейского экономического сообщества, в частности статьи 33, параграф 7,

Принимая во внимание, что директива Комиссии от 7 ноября 1966 г. (1) исключила из своей сферы действия контракты, заключенные государством, его местными органами власти и другими юридическими лицами, регулируемыми публичным правом; что это исключение также должно быть указано как применимое ко всем поставкам товаров государству, его местным органам власти и другим юридическим лицам, регулируемым публичным правом;

с учетом законодательных, нормативных и административных положений, а также административной практики государств-членов, существующей на момент вступления в силу Договора, которые исключают полностью или частично поставки импортной продукции в это государство, его территориальные образования громад и другие юридические лица публичного права;

с учетом законодательных, нормативных и административных положений, а также административной практики государств-членов, существующей на момент вступления Договора в силу, которые резервируют полностью или частично поставки национальной продукции или предоставляют ей преференции, сопоставляются или нет условий;

учитывая законодательные, нормативные и административные положения, а также административную практику, применимую только к импортируемой продукции, существовавшую на момент вступления Договора в силу, которая делает, с помощью средств, отличных от налога, более трудными или обременительными. поставка импортной продукции превышает поставку отечественной продукции;

Принимая во внимание, что такие положения, резервируя рынки сбыта для национальной продукции или делая поставку импортной продукции более сложной или дорогостоящей, чем поставка национальной продукции, препятствуют импорту, который в отсутствие таких положений мог бы иметь место и, следовательно, производить эффект, эквивалентный эффекту количественных ограничений на импорт;

Принимая во внимание, что законодательные, нормативные и административные положения, а также административная практика, существовавшая на момент вступления Договора в силу, которые требуют от поставщиков национальной и импортной продукции выбирать почтовый адрес или открывать почтовый или банковский счет в государство-член, вынесшее решение;

учитывая законодательные, нормативные и административные положения, а также административную практику, существовавшую на момент вступления в силу Договора, который (1)ОЖ № 220 от 30.11.1966, с. 3748/66.

включает технические требования, применимые без различия к отечественной и импортной продукции;

Принимая во внимание, что эти положения, даже если они применимы без различия к отечественной продукции и импортной продукции, могут оказывать ограничительное воздействие на свободное перемещение товаров, которое выходит за рамки последствий, характерных для положений в данном случае, и может, следовательно, произвести эффект, эквивалентный количественному ограничению импорта;

Поскольку административная практика в значении настоящей Директивы означает любое поведение органа государственной власти, которое является единообразным и регулярно соблюдается;

Принимая во внимание, что свободное перемещение товаров внутри общего рынка не может быть обеспечено без отмены мер, указанных выше в отношении продуктов, которые согласно статьям 9 и 10 Договора должны быть допущены к свободному перемещению; поскольку не позднее конца переходного периода все меры, имеющие эффект, эквивалентный количественным ограничениям, должны быть отменены государствами-членами, даже если директива Комиссии прямо не обязывает их сделать это;

Поскольку статья 33 (7) не применима к налогам и сборам, указанным в статьях 12 и последующих и 95 и последующих, а также к помощи, указанной в статье 92 Договора;

Поскольку законодательные, нормативные и административные положения, а также административная практика вышеупомянутого типа, подпадающие под действие положений пункта 1 статьи 37 Договора или образующие неотъемлемую часть национальной организации сельскохозяйственного рынка, освобождаются от налога. от применения положений пункта 7 статьи 33;

Поскольку положения статьи 33 (7) не исключают применения, в частности, положений статей 36 и 223 Договора,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Премьера статьи

1. Настоящая директива распространяется на поставки продукции: - государству,

- местным органам власти,

- иным юридическим лицам публичного права.

2. Поставки, предназначенные для выполнения или завершения работ, независимо от того, являются ли они неотъемлемой частью контракта на выполнение общественных работ, также считаются поставками в значении настоящей директивы.

3. Статью 4 вышеупомянутой Директивы Комиссии от 7 ноября 1966 г. следует читать следующим образом:

«Настоящая Директива не применима: (a) к правилам, касающимся обозначений и знаков, указывающих на происхождение;

b) положения, касающиеся поставок государству, его местным органам власти и другим юридическим лицам, регулируемым публичным правом».

Статья 2

«Положениями» по смыслу настоящей Директивы считаются законодательные, нормативные и административные положения, а также административная практика, касающиеся поставок, упомянутых в Статье 1 и существующих на момент вступления Договора в силу.

Статья 3

1. Настоящая Директива охватывает положения: (a) которые полностью или частично исключают поставки импортной продукции;

(b) которые резервируют, полностью или частично, поставки национальной продукции или предоставляют им преференции, кроме помощи по смыслу статьи 92 Договора, независимо от того, обусловлены они условиями или нет;

c) которые, применимые только к импортируемой продукции, делают, кроме налога, более трудными или обременительными поставки импортной продукции, чем поставки отечественной продукции.

2. Положения, в частности, направлены на: - которые предусматривают дифференцированный режим в ущерб импортируемой продукции в отношении внесения депозита или системы авансовых платежей,

- которые обусловливают допуск импортируемых продуктов взаимностью, предоставленной в государстве-члене, из которого они происходят,

- которые запрещают замену при исполнении контракта продукции, происхождение которой было бы указано в контракте, продукцией, поступающей из другого государства-члена, при условии, что она имеет те же характеристики, что и предусмотренные в контракте. ,

- предусматривающие для допуска только поставок импортной продукции согласие или заключение организации, иной, чем организация-заказчик,

— которые требуют от поставщиков только импортной продукции открытия почтового или банковского счета.

3. Кроме того, данная директива охватывает: - положения, которые требуют от поставщиков национальной и импортной продукции выбирать почтовый адрес или открывать почтовый или банковский счет в стране органа, выдающего сертификат,

— положения, устанавливающие технические требования, применимые без различия к отечественной и импортной продукции,

при условии, что их ограничительное воздействие на свободное перемещение товаров выходит за рамки конкретных последствий рассматриваемых положений.

Это особенно актуально: - когда эти ограничительные воздействия на свободное перемещение товаров непропорциональны желаемому результату,

- когда ту же цель можно достичь другим способом, наименее затрудняющим торговлю.

Статья 4

Государства-члены должны принять все необходимые меры с целью отмены мер, имеющих эквивалентный эффект количественным ограничениям, вытекающим из положений, указанных в статье 3, в отношении продуктов, которые согласно статьям 9 и 10 Договора должны быть допущены к свободное движение.

Статья 5

1. Настоящая Директива не применяется к положениям: (a) предусмотренным Статьей 37 (1) Договора,

(b) является неотъемлемой частью национальной организации сельскохозяйственного рынка.

2. Настоящая Директива не предопределяет применение, в частности, положений статей 36 и 223 Договора.

Статья 6

Государства-члены сообщат Комиссии о мерах, принятых в соответствии со статьей 4.

Статья 7

Государства-члены ЕС являются адресатами настоящей Директивы.

Совершено в Брюсселе 17 декабря 1969 г.

Комиссией

Президент

Джин РЕЙ