Директива Совета 72/166/EEC от 24 апреля 1972 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося страхования гражданской ответственности в отношении использования транспортных средств, а также обеспечения соблюдения обязательства по страхованию такой ответственности.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 72/166/EEC of 24 April 1972 on the approximation of the laws of Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and to the enforcement of the obligation to insure against such liability
ru Директива Совета 72/166/EEC от 24 апреля 1972 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося страхования гражданской ответственности в отношении использования транспортных средств, а также обеспечения соблюдения обязательства по страхованию такой ответственности.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 24 апреля 1972 г. о сближении законов государств-членов, касающихся страхования гражданской ответственности в отношении использования транспортных средств, а также обеспечения соблюдения обязанности страховать такую ​​ответственность (72/166 /ЕЭС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента;

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета;

Принимая во внимание, что целью Договора является создание общего рынка, который по своей сути аналогичен внутреннему рынку, и поскольку одним из существенных условий достижения этого является обеспечение свободного перемещения товаров и людей;

Принимая во внимание, что единственной целью пограничного контроля обязательного страхования гражданской ответственности в отношении использования транспортных средств является защита интересов лиц, которые могут стать жертвами несчастных случаев, вызванных такими транспортными средствами; поскольку существование такого пограничного контроля является результатом различий между национальными требованиями в этой области;

Поскольку эти различия таковы, что могут препятствовать свободному передвижению транспортных средств и людей внутри Сообщества; поскольку, следовательно, они оказывают прямое влияние на создание и функционирование общего рынка;

Принимая во внимание, что Рекомендация Комиссии от 21 июня 1968 г. о таможенном контроле путешественников, пересекающих границы внутри Сообщества, призывает государства-члены осуществлять контроль путешественников и их транспортных средств только в исключительных обстоятельствах и удалять физические барьеры на таможенных постах;

Принимая во внимание, что желательно, чтобы жители государств-членов более полно осознавали реальность общего рынка и чтобы с этой целью были приняты дальнейшие меры по либерализации правил, касающихся передвижения людей и транспортных средств, путешествующих между Государства-члены ; поскольку необходимость таких мер неоднократно подчеркивалась членами Европейского парламента;

Принимая во внимание, что такое смягчение правил, касающихся передвижения путешественников, представляет собой еще один шаг на пути к взаимному открытию своих рынков государствами-членами и созданию условий, аналогичных условиям внутреннего рынка;

Принимая во внимание, что отмена проверок грин-карт для транспортных средств, обычно базирующихся в одном государстве-члене, въезжающих на территорию другого государства-члена, может быть осуществлена ​​посредством соглашения между шестью национальными страховыми бюро, в соответствии с которым каждое национальное бюро будет гарантировать компенсацию в в соответствии с положениями национального законодательства в отношении любых убытков или травм, дающих право на компенсацию, причиненных на его территории одним из этих транспортных средств, независимо от того, застрахованы они или нет.

Поскольку такое гарантийное соглашение предполагает, что все автомобили Сообщества, передвигающиеся по территории Сообщества, застрахованы; поскольку национальное законодательство каждого государства-члена, следовательно, должно предусматривать обязательное страхование транспортных средств от гражданской ответственности, причем страхование должно быть действительным на всей территории Сообщества; поскольку такой национальный закон, тем не менее, может предусматривать исключения для определенных лиц и для определенных типов транспортных средств;

Поскольку система, предусмотренная настоящей Директивой, может быть распространена на транспортные средства, обычно базирующиеся на территории любой третьей страны, в отношении которой национальные бюро шести государств-членов заключили аналогичное соглашение;

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы: 1. «транспортное средство» означает любое транспортное средство, предназначенное для передвижения по суше и приводимое в движение механической энергией, но не движущееся по рельсам, а также любой прицеп, сцепленный или несцепленный;

2. «Потерпевшая сторона» означает любое лицо, имеющее право на компенсацию в отношении любых убытков или травм, причиненных транспортными средствами;

3. «национальное страховое бюро» означает профессиональную организацию, созданную в соответствии с Рекомендацией № 5, принятой 25 января 1949 года Подкомитетом по автомобильному транспорту Комитета по внутреннему транспорту Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и который объединяет страховые организации, которые в штате уполномочены осуществлять деятельность по страхованию автотранспортных средств от гражданской ответственности;

4. «территория обычного базирования транспортного средства» означает - территорию государства, в котором зарегистрировано транспортное средство; или

- в случаях, когда для типа транспортного средства регистрация не требуется, но транспортное средство имеет страховой знак или отличительный знак, аналогичный регистрационному знаку, - территория государства, в котором выдан страховой знак или знак; или

- в случаях, когда для отдельных видов транспортных средств не требуются ни регистрационный знак, ни страховой знак, ни отличительный знак, - территория государства, на которой постоянно проживает лицо, во владении которого находится транспортное средство;

5. «Зеленая карта» означает международный страховой сертификат, выданный от имени национального бюро в соответствии с Рекомендацией № 5, принятой 25 января 1949 года Подкомитетом по автомобильному транспорту Комитета по внутреннему транспорту Экономического комитета ООН. Комиссия по Европе.

Статья 2

1. Государства-члены ЕС должны воздерживаться от проведения проверок страхования гражданской ответственности в отношении транспортных средств, обычно находящихся на территории другого государства-члена ЕС.

Аналогично, государства-члены ЕС должны воздерживаться от проведения подобных страховых проверок транспортных средств, обычно находящихся на территории третьей страны, въезжающих на их территорию с территории другого государства-члена ЕС. Однако государства-члены могут проводить выборочные проверки.

2. В отношении транспортных средств, обычно находящихся на территории государства-члена, положения настоящей Директивы, за исключением статей 3 и 4, вступают в силу: - после заключения соглашения между шестью национальными страховщиками бюро, по условиям которых каждое национальное бюро гарантирует урегулирование в соответствии с положениями своего национального законодательства об обязательном страховании претензий в отношении несчастных случаев, произошедших на его территории и вызванных транспортными средствами, обычно базирующимися на территории другого государства-члена ЕС, застрахованы ли такие транспортные средства;

- с даты, установленной Комиссией, после того, как она в тесном сотрудничестве с государствами-членами удостоверится, что такое соглашение было заключено;

— на срок действия этого соглашения.

Статья 3

1. Каждое государство-член должно, с учетом статьи 4, принять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы гражданская ответственность в отношении использования транспортных средств, обычно находящихся на его территории, была покрыта страхованием. На основании этих мер определяются объем покрываемой ответственности и условия покрытия.

2. Каждое государство-член должно принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы договор страхования также покрывал: - в соответствии с законодательством, действующим в других государствах-членах, любые убытки или вред, причиненные на территории этих государств-членов;

- любые убытки или травмы, понесенные гражданами государств-членов во время прямого путешествия между двумя территориями, на которых действует Договор о создании Европейского экономического сообщества, если нет национального страхового бюро, ответственного за пересекаемую территорию. ; в этом случае ущерб или вред покрываются в соответствии с внутренними законами об обязательном страховании, действующими в государстве-члене ЕС, на территории которого обычно базируется транспортное средство.

Статья 4

Государство-член может действовать в отступление от статьи 3 в отношении: (a) определенных физических или юридических лиц, государственных или частных; список таких лиц должен быть составлен заинтересованным государством и сообщен другим государствам-членам ЕС и Комиссии.

Государство-член, отступившее таким образом, должно принять соответствующие меры для обеспечения выплаты компенсации в отношении любого ущерба или ущерба, причиненного на территории других государств-членов транспортными средствами, принадлежащими таким лицам. Он, в частности, назначает орган власти или орган в стране, где произошел ущерб или ущерб, ответственный за компенсацию потерпевшим сторонам в соответствии с законами этого государства в случаях, когда процедура, предусмотренная в первом абзаце статьи 2 (2), не применима. применимый. Он уведомляет другие государства-члены и Комиссию о принятых мерах;

(b) определенные типы транспортных средств или определенные транспортные средства, имеющие специальный номерной знак; список таких типов или таких транспортных средств должен быть составлен соответствующим государством и сообщен другим государствам-членам и Комиссии.

В этом случае другие государства-члены сохраняют за собой право требовать при въезде на их территорию такого транспортного средства, чтобы лицо, осуществляющее его хранение, имело действующую грин-карту или чтобы оно заключило договор пограничного страхования. соответствие требованиям соответствующего государства-члена.

Статья 5

Каждое государство-член должно гарантировать, что, если авария вызвана на его территории транспортным средством, обычно базирующимся на территории другого государства-члена, национальное страховое бюро должно, без ущерба для обязательства, упомянутого в первом абзаце Статья 2 (2), получить информацию: - о территории, на которой обычно базируется транспортное средство, и о его регистрационном знаке, если таковой имеется;

- насколько это возможно, в отношении деталей страхования транспортного средства, как они обычно указаны в зеленой карте, находящейся во владении лица, осуществляющего хранение транспортного средства, в той степени, в которой они Подробности требуются государством-членом ЕС, на территории которого обычно базируется транспортное средство.

Каждое государство-член также должно гарантировать, что бюро передает эту информацию национальному страховому бюро государства, на территории которого обычно базируется транспортное средство.

Статья 6

Каждое государство-член принимает все необходимые меры для обеспечения того, чтобы транспортные средства, обычно базирующиеся на территории третьей страны или на неевропейской территории государства-члена, въезжали на территорию, на которой действует Договор об учреждении Европейского экономического сообщества. не должны использоваться на ее территории, если только не будут покрыты убытки или вред, причиненные этими транспортными средствами, в соответствии с требованиями законодательства различных государств-членов ЕС об обязательном страховании гражданской ответственности в отношении использования транспортных средств на всей территории вступил в силу Договор о создании Европейского экономического сообщества.

Статья 7

1. Каждое транспортное средство, обычно базирующееся на территории третьей страны или на неевропейской территории государства-члена, перед въездом на территорию, на которой действует Договор о создании Европейского экономического сообщества, должно быть снабжено либо действующая грин-карта или свидетельство о пограничном страховании, подтверждающее, что транспортное средство застраховано в соответствии со статьей 6.

2. Однако транспортные средства, обычно базирующиеся в третьей стране, должны рассматриваться как транспортные средства, обычно базирующиеся в Сообществе, если национальные бюро всех государств-членов по отдельности гарантируют, каждое в соответствии с положениями своего национального законодательства об обязательном страховании. , урегулирование претензий в связи с авариями, произошедшими на их территории по вине таких транспортных средств.

3. Убедившись в тесном сотрудничестве с государствами-членами, что обязательства, упомянутые в предыдущем параграфе, были приняты, Комиссия должна установить дату, с которой и типы транспортных средств, в отношении которых государства-члены больше не будут требовать предъявления документов, указанных в пункте 1.

Статья 8

Государства-члены должны не позднее 31 декабря 1973 г. ввести в действие меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 9

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 24 апреля 1972 г.

За Совет

Президент

Г. ТОРН