Директива Совета 74/63/EEC от 17 декабря 1973 г. об установлении максимально разрешенных уровней содержания нежелательных веществ и продуктов в кормах.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 74/63/EEC of 17 December 1973 on the fixing of maximum permitted levels for undesirable substances and products in feedingstuffs
ru Директива Совета 74/63/EEC от 17 декабря 1973 г. об установлении максимально разрешенных уровней содержания нежелательных веществ и продуктов в кормах.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 17 декабря 1973 г. об установлении максимально допустимых уровней содержания нежелательных веществ и продуктов в кормах (74/63/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности его статьи 43 и 100;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1);

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2);

Принимая во внимание, что животноводство занимает очень важное место в сельском хозяйстве Сообщества; тогда как удовлетворительные результаты во многом зависят от использования соответствующих кормов хорошего качества;

Принимая во внимание, что существование правил, касающихся кормов, имеет важное значение для повышения производительности сельского хозяйства;

Поскольку корма часто содержат нежелательные вещества или продукты, которые могут поставить под угрозу здоровье животных или, из-за их присутствия в продуктах животноводства, здоровье человека;

Поскольку невозможно полностью исключить наличие рассматриваемых веществ и продуктов; поскольку важно снизить их содержание в кормах во избежание нежелательных и вредных последствий; поскольку в настоящее время невозможно зафиксировать это содержание ниже уровней, определяемых методами анализа, которые будут определены для Сообщества;

Поскольку нежелательные вещества и продукты могут присутствовать в кормах только в соответствии с условиями, изложенными в настоящей Директиве, и не могут использоваться каким-либо другим способом для целей кормления животных;

Принимая во внимание, что государства-члены должны, однако, сохранить за собой право разрешать при определенных условиях корма, содержащие уровни нежелательных веществ и продуктов выше, чем те, которые предусмотрены в Приложении;

Принимая во внимание, что положения, установленные в государствах-членах законами, нормативными актами или административными актами относительно максимально разрешенных уровней нежелательных веществ и продуктов в кормах, насколько они существуют, различаются в отношении своих основных принципов; поскольку из этого следует, что они напрямую влияют на функционирование общего рынка и поэтому должны быть гармонизированы;

Принимая во внимание, что государства-члены должны сохранять за собой право, если здоровье животных или человека находится под угрозой, временно снижать установленные максимально допустимые уровни или устанавливать максимальные уровни для других веществ или продуктов или запрещать присутствие таких веществ или продуктов в кормах;

Принимая во внимание, что для того, чтобы государство-член не злоупотребляло этими полномочиями, возможные поправки к Приложению к настоящей Директиве на основе подтверждающих документов должны приниматься в порядке чрезвычайной процедуры Сообщества;

Поскольку соответствующая процедура Сообщества необходима для корректировки технических положений, изложенных в Приложении, с развитием научных и технических знаний;

Поскольку правила третьих стран, касающиеся нежелательных веществ и продуктов, могут отличаться от тех, которые предусмотрены настоящей Директивой; поскольку, следовательно, государствам-членам должно быть разрешено воздерживаться от применения таких положений к кормам, экспортируемым в эти страны;

Принимая во внимание, что для обеспечения соблюдения требований, установленных в отношении нежелательных веществ и продуктов, во время маркетинга кормов, государства-члены должны принять соответствующие меры контроля;

Принимая во внимание, что корма, удовлетворяющие этим требованиям, не должны подвергаться, в отношении уровня содержания нежелательных веществ и продуктов, маркетинговым ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены в настоящей Директиве; (1)ОЖ № C 10, 5 февраля 1972 г., с. 35. (2)ОЖ № C 4, 20 января 1972 г., с. 3.

Принимая во внимание, что для облегчения реализации предложенных мер должна быть установлена ​​процедура установления тесного сотрудничества между государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по кормам, созданного Решением Совета от 20 июля 1970 г. (1) ,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Настоящая Директива устанавливает максимально допустимые уровни нежелательных веществ и продуктов в кормах, перечисленных в Приложении.

2. Настоящая Директива применяется без ущерба для положений, касающихся: (a) добавок в кормах;

(b) сбыт кормов;

(c) установление максимально допустимых уровней остатков пестицидов на продуктах, предназначенных для кормления животных, и в них.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения: (a) Корма: органические или неорганические вещества, используемые по отдельности или в смесях, независимо от того, содержат или не содержат добавки, для перорального кормления животных;

(b) Прямые корма: различные продукты растительного и животного происхождения в их естественном состоянии, свежие или консервированные, и их производные после промышленной переработки, а также различные органические и неорганические вещества, предназначенные как таковые для перорального кормления животных;

(c) Суточный рацион: среднее общее количество кормов, рассчитанное на влажность 12 %, необходимое ежедневно животному данного вида, возрастной категории и продуктивности для удовлетворения всех его потребностей;

(d) Полноценные корма: смеси кормов, которые по своему составу достаточны для ежедневного рациона;

(e) Корма для прикорма: смеси кормов, которые имеют высокое содержание определенных веществ и которые по своему составу достаточны для ежедневного рациона только в том случае, если они используются в сочетании с другими кормами.

Статья 3

1. Государства-члены должны предписать, что вещества и продукты, перечисленные в Приложении, должны допускаться в кормах только при условиях, изложенных в нем.

2. Государства-члены могут допускать превышение максимальных уровней, предусмотренных в Приложении в отношении кормов: - если корма предназначены для отправки только признанным производителям и после смешивания соответствуют изложенным положениям в приложении;

— и где любое другое использование исключено любым соответствующим указанием.

Статья 4

Государства-члены должны предписать, что, поскольку не существует специальных положений для продуктов прикорма, они не могут - с учетом разбавлений, предписанных для их использования - содержать уровни веществ и продуктов, перечисленных в настоящей Директиве, сверх установленных для полноценных кормов.

Статья 5

1. Если государство-член считает, что максимальное содержание, установленное в Приложении, или что вещество или продукт, не перечисленные в нем, представляет опасность для здоровья животных или человека, это государство-член может временно снизить это содержание, установить максимальное значение. содержания или запретить присутствие этого вещества или продукта в кормах, он должен незамедлительно проинформировать другие государства-члены и Комиссию о принятых мерах и в то же время обосновать свои причины.

2. В соответствии с процедурой, установленной в статье 10, немедленно принимается решение о том, следует ли внести изменения в Приложение. До тех пор, пока ни Советом, ни Комиссией не будет принято решение, государство-член может сохранять принятые меры.

Статья 6

Поправки, вносимые в Приложение в связи с развитием научных или технических знаний, принимаются в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 9.

Статья 7

Государства-члены должны обеспечить, чтобы корма, соответствующие настоящей Директиве, не подпадали под действие каких-либо других (1)OJ № L 170, 3.8.1970, стр. 1.

Маркетинговые ограничения в отношении наличия нежелательных веществ и продуктов.

Статья 8

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения официального контроля кормов, по крайней мере, путем случайной выборки, чтобы проверить, выполняются ли условия, изложенные в настоящей Директиве.

2. Государства-члены должны информировать другие государства-члены и Комиссию о названии департаментов, назначенных для осуществления этого контроля.

Статья 9

1. Если необходимо следовать процедуре, изложенной в настоящей статье, вопросы должны быть незамедлительно переданы Председателем, либо по его собственной инициативе, либо по запросу государства-члена, в Постоянный комитет по кормам, именуемый в дальнейшем комитет".

2. Голоса государств-членов в Комитете взвешиваются, как это предусмотрено статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. Представитель Комиссии представляет проект принимаемых мер. Комитет должен высказать свое мнение по таким мерам в сроки, установленные Председателем в зависимости от срочности вопросов. Мнения должны быть высказаны большинством в 41 голос.

4. Комиссия должна принять меры и незамедлительно реализовать их в соответствии с мнением Комитета. Если они не соответствуют заключению Комитета или если заключение не представлено, Комиссия должна без промедления предложить Совету меры, которые необходимо принять. Совет принимает меры квалифицированным большинством.

Если Совет не принял никаких мер в течение трех месяцев с момента подачи ему предложения, Комиссия должна принять предложенные меры и реализовать их немедленно, за исключением случаев, когда Совет проголосовал простым большинством голосов против таких мер.

Статья 10

1. Если необходимо следовать процедуре, изложенной в настоящей статье, вопросы должны быть переданы Комитету без промедления Председателем либо по его собственной инициативе, либо по запросу государства-члена.

2. Голоса государств-членов в Комитете взвешиваются, как это предусмотрено статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. Представитель Комиссии представляет проект принимаемых мер. Комитет должен вынести свое заключение по таким мерам в течение двух дней. Мнения должны быть высказаны большинством в 41 голос.

4. Комиссия должна принять меры и незамедлительно реализовать их в соответствии с мнением Комитета. Если они не соответствуют заключению Комитета или если заключение не представлено, Комиссия должна без промедления предложить Совету меры, которые необходимо принять. Совет принимает меры квалифицированным большинством.

Если Совет не принял никаких мер в течение 15 дней с момента подачи ему предложения, Комиссия должна принять предложенные меры и реализовать их немедленно, за исключением случаев, когда Совет проголосовал простым большинством голосов против таких мер.

Статья 11

Государства-члены сохраняют за собой право отказаться от положений настоящей директивы в отношении кормов, предназначенных для экспорта в третьи страны.

Статья 12

Государства-члены ЕС должны ввести в действие 1 января 1976 г. законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 13

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 декабря 1973 г.

За Совет

Президент

И. НОРГААРД

ПРИЛОЖЕНИЕ

>PIC FILE="T0005475""PIC FILE="T0005476">

>PIC FILE="T0005477">