ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 1 июня 1976 г., устанавливающая пересмотренные основные стандарты безопасности для защиты здоровья населения и работников от опасностей ионизирующего излучения (76/579/Евратом)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества по атомной энергии и, в частности, его статьи 31 и 32,
Принимая во внимание предложение Комиссии, выработанное после получения заключения группы лиц, назначенных Научно-техническим комитетом из числа научных экспертов в государствах-членах,
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),
Поскольку Договор о создании Европейского сообщества по атомной энергии предписывает, что должны быть установлены основные стандарты защиты здоровья населения и работников от опасностей, возникающих из-за ионизирующего излучения, как это предусмотрено, в частности, в статье 30 Договора. для того, чтобы позволить каждому государству-члену в соответствии со статьей 33 устанавливать соответствующие положения посредством законодательства, постановлений или административных мер для обеспечения соблюдения основных стандартов, принимать необходимые меры в отношении преподавания, образования и профессиональной подготовки. и установить такие положения в соответствии с положениями, применимыми в этой области в других государствах-членах;
Принимая во внимание, что Совет 2 февраля 1959 г. принял Директивы, устанавливающие такие основные стандарты (3), и поскольку в последний раз в них были внесены поправки Директивой 66/45/Евратом (4);
Принимая во внимание, что полезность общего пересмотра этих Директив становится все более очевидной в свете растущих научных знаний в области радиационной защиты и в результате практического опыта применения этих Директив в национальных законах;
Принимая во внимание, что защита здоровья работников и населения в целом требует, чтобы любая деятельность, связанная с опасностью, возникающей из-за ионизирующего излучения, подвергалась регулированию;
Принимая во внимание, что основные стандарты должны быть адаптированы к условиям, в которых используется ядерная энергия, и поскольку они различаются в зависимости от того, касаются ли они индивидуальной безопасности работников, подвергающихся воздействию ионизирующего излучения, или защиты населения в целом; (1)ОЖ № C 40, 8 апреля 1974 г., с. 12. (2) Заключение, вынесенное 24 мая 1973 г. (3)ОЖ № 11, 20 февраля 1959 г., с. 221/59. (4)ОЖ № 216, 26.11.1966, с. 3693/66.
Поскольку защита здоровья работников, подвергшихся воздействию ионизирующих излучений, требует, с одной стороны, организации мер по ограничению воздействия и процедур измерения воздействия, а с другой стороны, адекватной степени медицинского наблюдения;
Принимая во внимание, что защита здоровья населения предполагает систему наблюдения, инспекций и, в случае аварии, вмешательства,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
РАЗДЕЛ I ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья 1
Для целей настоящей Директивы следующие термины имеют значения, присвоенные им настоящим документом: (a) Физические термины, количества и единицы измерения
Ионизирующее излучение: излучение, состоящее из фотонов или частиц, способных прямо или косвенно производить ионы.
Активность (А): активность определенного количества радионуклида представляет собой частное dN к dt, где dN — число спонтанных ядерных превращений, которые происходят в этом количестве за интервал времени dt. >PIC FILE="T0009205"> >PIC FILE="T0009207">
(b) Радиологические, биологические и медицинские термины
Воздействие: любое воздействие на людей ионизирующего излучения. Различают: - внешнее облучение: облучение от источников вне организма;
- внутреннее облучение: облучение от источников внутри организма;
— общий риск: сумма внешнего и внутреннего риска.
Непрерывное облучение: внешнее облучение, при котором источник радиации подвергает организм или критический орган длительному воздействию (хотя его интенсивность может меняться со временем) или внутреннему облучению в результате непрерывного поступления (хотя его уровень может меняться со временем).
Однократное облучение: внешнее облучение, при котором источник радиации подвергает организм или критический орган кратковременному облучению, или внутреннее облучение после поступления радионуклидов в течение короткого периода времени.
Эквивалент дозы (H): произведение поглощенной дозы (D), коэффициента качества (Q) и произведения всех других модифицирующих факторов (N). Если слово «доза» используется отдельно, оно всегда означает «эквивалент дозы».
Рэм: специальная единица эквивалента дозы. >PIC ФАЙЛ="T0009310">
Кумулятивная доза: сумма всех доз, полученных в рабочее время работником, подвергшимся облучению из известных источников, за исключением доз, полученных в результате естественного радиационного фона, а также в результате медицинского обследования и лечения.
Доза на все тело: доза, возникающая в результате равномерного облучения всего тела.
Частичная доза тела: доза, полученная в результате облучения части тела или одного или нескольких органов.
Общая доза: сумма всех доз, полученных в результате общего воздействия.
Ожидаемая доза: доза, полученная органом или тканью за период 50 лет в результате поступления одного или нескольких радионуклидов.
Генетическая доза: генетическая доза для населения — это доза, которая, если бы она была получена каждым человеком от зачатия до среднего возраста деторождения, привела бы к такому же генетическому бремени для всей популяции, как и фактически полученные дозы. особями этой популяции. Генетическая доза может быть оценена как годовая генетически значимая доза, умноженная на средний возраст деторождения, который принимается равным 30 годам.
Годовая генетически значимая доза для населения: среднее значение индивидуальных ежегодных доз гонад, взвешенное в случае каждой индивидуальной дозы для ожидаемого числа детей, зачатых после воздействия.
Критический орган: орган, в котором отношение дозы, полученной в результате воздействия внешнего и внутреннего облучения, к максимально допустимой парциальной дозе тела для указанного органа является самым высоким.
Предельно допустимые дозы: пределы, установленные для облучения работников. Они применяются только к профессиональному облучению, исключая воздействие естественного радиационного фона, а также облучение, возникающее в результате медицинского обследования и лечения, пройденного работниками.
Производный предел концентрации радионуклидов во вдыхаемом воздухе, выраженный в единицах активности на единицу объема, представляет собой среднегодовую концентрацию в воздухе, которая при вдыхании за 2000 часов работы попадает в организм или критический орган, ожидаемая доза, равная годовой максимально допустимой дозе.
Радиоактивное загрязнение: загрязнение любого материала, поверхности или окружающей среды или человека радиоактивными веществами.
В конкретном случае человеческого организма это загрязнение включает как внешнее загрязнение кожи, так и внутреннее загрязнение, независимо от способа поступления.
Поступление: количество активности, поступающее в организм из внешней среды.
Предел годового поступления: для данного индивидуума деятельность, которая при введении в организм приводит для всего тела или критического органа к ожидаемой дозе, равной соответствующему пределу, установленному для годовой дозы в Статьях. 7, 8, 9 и 11.
Радиотоксичность: токсичность, обусловленная ионизирующим излучением, испускаемым инкорпорированным радионуклидом и его дочерними элементами; Радиотоксичность связана не только с радиоактивными характеристиками радионуклида, но и с его химическим и физическим состоянием, а также с метаболизмом элемента в организме или органе.
(c) Прочие термины
Источник: аппарат или вещество, способное испускать ионизирующее излучение.
Герметичный источник: источник, состоящий из радиоактивных веществ, прочно включенных в твердые и эффективно неактивные материалы или запечатанных в неактивный контейнер достаточной прочности, чтобы предотвратить при нормальных условиях использования любое рассеивание радиоактивных веществ и любую возможность загрязнения.
Радиоактивное вещество: любое вещество, содержащее один или несколько радионуклидов, активностью или концентрацией которых нельзя пренебрегать с точки зрения радиационной защиты.
Естественная фоновая радиация: состоит из всей ионизирующей радиации естественных земных и космических источников в той степени, в которой воздействие, которое она вызывает, существенно не увеличивается под воздействием человека.
Критическая сборка: сборка делящихся материалов, в которой возможно поддерживать цепную реакцию.
Все население: все население, включая подвергшихся воздействию рабочих, учеников, студентов и представителей общественности.
Облучившиеся работники: лица, годовое облучение которых в ходе их работы может превышать одну десятую годовой максимально допустимой дозы.
Критические группы населения: группы, состоящие из лиц, чье воздействие достаточно однородно и репрезентативно для лиц, подвергшихся более высокому воздействию в популяции.
Представители общественности: отдельные лица, за исключением подвергшихся воздействию рабочих, учеников и студентов, в рабочее время.
Контролируемая зона: зона, на которую распространяются особые правила в целях защиты от ионизирующего излучения и доступ в которую контролируется.
Зона наблюдения: зона, подлежащая соответствующему надзору с целью защиты от ионизирующего излучения.
Пределы дозы: пределы дозы, установленные для представителей общественности и для всего населения, а также для учеников и студентов. Они не применяются к воздействию естественного радиационного фона или к облучению лиц в результате медицинского обследования и лечения, пройденного ими.
Уровень действия: значение поглощенной дозы или эквивалента дозы или производное значение, установленное в связи с составлением планов действий в аварийных ситуациях.
Утвержденный практикующий врач: практикующий врач, ответственный за медицинское наблюдение за работниками категории А, как определено в Статье 19, чья способность действовать в этом отношении признана компетентными органами.
Квалифицированные эксперты: лица, обладающие знаниями и подготовкой, необходимыми для проведения физических или технических испытаний или радиохимических испытаний или для предоставления рекомендаций в целях обеспечения эффективной защиты людей и правильной эксплуатации защитных установок, в зависимости от обстоятельств, способность которого выступать в качестве квалифицированного эксперта признана компетентным органом.
Авария: непредвиденное событие, которое причиняет ущерб установке или нарушает нормальную работу установки и может привести к тому, что один или несколько человек получат дозу, превышающую максимально допустимые дозы.
Планируемое специальное облучение: облучение, превышающее ежеквартальную максимально допустимую дозу, разрешенную в ситуации во время нормальной эксплуатации, когда альтернативные методы, не предполагающие такого облучения, либо недоступны, либо неосуществимы.
Случайное облучение: облучение, которое носит случайный и непроизвольный характер и при котором превышена максимально допустимая доза.
Аварийное облучение: добровольное облучение, оправданное интересами оказания помощи лицам, находящимся в опасности, предотвращения облучения большого количества людей или спасения ценной установки и при котором превышена предельно допустимая доза.
РАЗДЕЛ II ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ, ОТЧЕТНОСТЬ И РАЗРЕШЕНИЯ
Статья 2
Настоящая Директива применяется к производству, переработке, обращению, использованию, хранению, транспортировке и утилизации природных и искусственных радиоактивных веществ, а также к любой другой деятельности, которая связана с опасностью, возникающей в результате ионизирующего излучения.
Статья 3
Каждое государство-член должно сделать отчетность о деятельности, указанной в статье 2, обязательной.
Без ущерба для статьи 5 и с учетом возможных опасностей и других соответствующих соображений, эта деятельность подлежит предварительному разрешению в случаях, определенных каждым государством-членом.
Статья 4
Без ущерба для статьи 5, эти требования к отчетности и получению предварительного разрешения не должны применяться к деятельности, связанной с: (a) радиоактивными веществами, когда их количества в целом не превышают значений, приведенных в Приложении I;
(б) радиоактивные вещества в концентрации менее 0,7002 ¶Ки г-1, причем для твердых природных радиоактивных веществ этот предел увеличивается до 0,701 ¶Ки г-1;
(c) использование навигационных приборов или часов, содержащих радиолюминесцентную краску, но не их изготовление или ремонт, за исключением случаев, предусмотренных в пункте (a);
(d) аппаратура, излучающая ионизирующее излучение и содержащая радиоактивные вещества в количествах, превышающих значения, указанные в (a), при условии, что: (1) она относится к типу, утвержденному компетентным органом;
(2) он обладает преимуществами в отношении потенциальной опасности, которые, по мнению компетентного органа, оправдывают его использование;
(3) он выполнен в виде закрытых источников, обеспечивающих эффективную защиту от любого контакта с радиоактивными веществами и от любой их утечки; и
(4) не вызывает ни в одной точке, расположенной на расстоянии 0,71 м от доступной поверхности аппарата, и при нормальных условиях эксплуатации мощность дозы, превышающую 0,71 мбэр ч-1;
(e) аппаратура, кроме телевизионных приемников, излучающая ионизирующее излучение, но не содержащая каких-либо радиоактивных веществ, при условии, что: (1) она относится к типу, утвержденному компетентным органом;
(2) он обладает преимуществами в отношении потенциальной опасности, которые, по мнению компетентного органа, оправдывают его использование; и
(3) не вызывает в любой точке, расположенной на расстоянии 0,71 м от доступной поверхности аппарата, и при нормальных условиях эксплуатации мощность дозы, превышающую 0,71 мбэр ч-1;
(f) телевизионные приемники, которые не вызывают в любой точке, расположенной на расстоянии 0,705 м от доступной поверхности приемника, мощности дозы, превышающей 0,75 мбэр ч-1.
Статья 5
Помимо запретов, предусмотренных национальным законодательством, и независимо от степени опасности, должна применяться система предварительного разрешения в отношении: (a) введения радиоактивных веществ лицам в целях диагностики, лечения или исследования;
(b) использование радиоактивных веществ в игрушках и импорт игрушек, содержащих радиоактивные вещества;
(c) добавление радиоактивных веществ при производстве и изготовлении пищевых продуктов, лекарственных средств, косметики и товаров для бытового использования (за исключением приборов и часов, указанных в статье 4 (c)) и импорт в коммерческих целях таких товаров, если они содержат радиоактивные вещества.
РАЗДЕЛ III ОГРАНИЧЕНИЕ ДОЗ ДЛЯ КОНТРОЛИРУЕМОГО ОБЛУЧЕНИЯ
Статья 6
1. Облучение людей и количество людей, подвергшихся воздействию ионизирующего излучения, должны поддерживаться на настолько низком уровне, насколько это практически осуществимо. В любом случае полученные дозы не должны превышать максимально допустимые дозы для облученных работников и пределы доз для представителей населения, учеников и студентов, как указано в настоящем Приложении.
2. Насколько это возможно, в случае общего облучения сумма доз, полученных в результате внешнего и внутреннего облучения, рассчитывается соответствующим методом.
3. Работникам в возрасте до 18 лет не разрешается осуществлять любую деятельность, которая может привести к их облучению.
4. Во время беременности или кормления грудью женщины не должны привлекаться к работам, сопряженным с риском высокого воздействия; при необходимости будет осуществляться специальный надзор за радиоактивным загрязнением тела.
ГЛАВА I МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ДОЗЫ ДЛЯ ОБЛУЧЕННЫХ РАБОТНИКОВ
Статья 7
Доза для всего тела
1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2, максимально допустимая доза всего тела для работников, подвергшихся облучению, должна составлять 5 бэр/год.
2. В определенных случаях по уважительным причинам от выполнения пункта 1 можно отказаться, при условии, что это не влечет за собой превышение максимально допустимой кумулятивной дозы для данного возраста, полученной по следующей формуле:
Д = 5 (N - 18)
где D = кумулятивная доза в бэр
и N = возраст в годах
и что ежеквартальная доза не превышает значения, указанного в пункте 4.
3. Если ранее накопленная доза за определенное количество лет работы, связанной с воздействием ионизирующего излучения, достоверно не известна, ее следует считать равной для каждого из этих лет установленной максимально допустимой дозе для всего тела. в пункте 1.
4. Максимально допустимая доза на все тело в течение одного квартала составляет 3 бэр. Ежеквартальная доза 3 бэр приемлема в качестве однократной дозы только в исключительных обстоятельствах. Для женщин репродуктивного возраста доза в брюшную полость не должна превышать 173 бэр в течение квартала.
5. Как только беременность объявлена, должны быть приняты меры для обеспечения того, чтобы облучение соответствующей женщины в контексте ее работы было таким, чтобы доза, полученная плодом, накапливалась за период времени между объявлением беременности и дата поставки остается настолько маленькой, насколько это практически осуществимо, и никогда в любое время не превышает 1 бэра.
Статья 8
Частичные дозы для организма
При частичном облучении организма максимально допустимые дозы составляют: а) при облучении костного мозга или половых желез: 5 бэр/год и 3 бэр в течение квартала. Статья 7 (2) и (3) применяются с соответствующими изменениями.
(б) при внешнем облучении конечностей (кистей, предплечий, стоп, лодыжек): 75 бэр/год и 40 бэр в течение квартала;
(c) при облучении щитовидной железы, кожи или костей, за исключением конечностей, указанных в пункте (b): 30 бэр/год и 15 бэр в течение квартала;
(d) при облучении органов или тканей, кроме конечностей, щитовидной железы, кожи, костей, костного мозга и половых желез: 15 бэр/год и 8 бэр в течение квартала.
ГЛАВА II ОГРАНИЧЕНИЕ ДОЗ ДЛЯ УЧЕНИКОВ И СТУДЕНТОВ
Статья 9
1. Предельные дозы для учеников и студентов в возрасте 18 лет и старше, проходящих подготовку к работам, связанным с воздействием ионизирующего излучения или которые в ходе учебы обязаны использовать источники, должны быть равны предельно допустимому. дозы для облученных работников, указанные в статье 7 (за исключением пункта 2) и статье 8;
2. пределы дозы для учеников и студентов в возрасте от 16 до 18 лет, которые готовятся к работам, связанным с воздействием ионизирующего излучения или которые в ходе учебы обязаны использовать источники, равны трем- десятые доли годовых максимально допустимых доз для облученных работников, установленных в статьях 7 и 8;
3. пределы дозы для учеников и студентов в возрасте 16 лет и старше, на которых не распространяются положения параграфов 1 и 2, а также для учеников и студентов в возрасте до 16 лет, должны быть такими же, как пределы дозы для членов населения, указанного в Статье 11. Кроме того, вклад в ежегодные дозы, которые они должны получить в результате обучения, не должен превышать одной десятой пределов дозы, указанных в Статье 11, и каждое отдельное облучение не должно превышать одну -сотая часть этих пределов дозы.
ГЛАВА III ПЛАНИРУЕМЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ
Статья 10
1. Плановому специальному облучению могут подвергаться только работники категории А, определенной в статье 19. Все запланированные специальные воздействия должны подлежать соответствующему разрешению.
2. Дозы или ожидаемые дозы, полученные в ходе запланированного специального облучения, не должны превышать в два раза годовые максимально допустимые дозы, установленные в Статьях 7 и 8, в любом отдельном случае или, в течение жизни, в пять раз превышающие эти дозы.
3. Планируемое специальное облучение не должно быть разрешено: (a) если в случае облучения всего тела или облучения костного мозга или половых желез значение, полученное путем сложения дозы, ожидаемой в результате запланированного специального облучения если ранее накопленная доза превышает предел, установленный с помощью формулы, установленной в статье 7 (2) или
(b) если в течение предыдущих 12 месяцев работник получил однократное облучение, превышающее квартальные максимально допустимые дозы, указанные в Статьях 7 и 8, или
(c) если работник ранее получил случайное или аварийное облучение, сумма которых превышает в пять раз годовые максимально допустимые дозы, установленные в статьях 7 и 8, или
(d) если работником является женщина репродуктивной способности.
4. Дозы, полученные в результате планового специального облучения, суммируются с ранее полученными дозами. Последующее облучение должно быть ограничено таким образом, чтобы: (a) в случае облучения всего тела или облучения костного мозга или половых желез доза или ожидаемая доза, полученная в течение квартала, составляла менее половины квартального предела изложенных в Статьях 7 и 8, до тех пор, пока средняя мощность дозы в период, начинающийся непосредственно перед планируемым специальным облучением и заканчивающийся в момент, когда планируется снять эти ограничения, не упадет ниже мощности дозы, соответствующей квартальному максимуму допустимая доза;
(b) в случае облучения части тела или одного или нескольких органов, кроме костного мозга или половых желез, доза или ожидаемая доза, полученная в течение года, составляет менее половины годовой лимит, установленный в Статье 8, до тех пор, пока средняя мощность дозы в период, начинающийся непосредственно перед запланированным специальным облучением и заканчивающийся в момент, когда планируется снять эти ограничения, не упадет ниже мощности дозы, соответствующей годовому максимуму допустимая доза.
<р> 5. Превышение предельно допустимых доз в результате планового специального облучения само по себе не является основанием для отстранения работника от его обычной деятельности.
6. Все запланированные специальные облучения должны быть внесены в медицинскую карту, предусмотренную статьей 31, в которую также заносится расчетная величина дозы и поступивших в организм активностей.
7. Любому работнику, подвергающемуся плановому специальному облучению, должна быть предоставлена соответствующая информация о возможных рисках и мерах предосторожности, которые необходимо принять во время операции.
ГЛАВА IV ПРЕДЕЛЫ ДОЗЫ ДЛЯ НАСЕЛЕНИЯ
Статья 11
Пределы дозы для населения
Без ущерба для статьи 12 пределы дозы для представителей населения должны быть следующими: (a) предел дозы для всего тела должен составлять 0,75 бэр/год;
(b) пределы частичной дозы для тела должны быть следующими: (1) для костного мозга или половых желез: 0,75 бэр/год;
(2) при внешнем облучении конечностей (кистей, предплечий, стоп, голеностопных суставов) 7 75 бэр/год,
(3) при облучении кожи или костей, за исключением конечностей, указанных в (b) (2): 3 бэр/год;
(4) для облучения щитовидной железы лиц в возрасте 16 лет и старше: 3 бэр/год;
для облучения щитовидной железы лиц в возрасте до 16 лет: 1 75 бэр/год;
(5) для облучения других органов или тканей: 1 75 бэр/год.
Статья 12
Доза для населения в целом
Каждое государство-член должно следить за тем, чтобы: (a) вклады в дозу для населения в целом поддерживались на минимальном уровне, необходимом в соответствии с практикой, вызывающей эти вклады;
(b) общая сумма всех таких взносов постоянно контролируется;
(c) принимая во внимание тот факт, что хорошее планирование и практика радиационной защиты обеспечат очень низкий уровень облучения, общая генетическая доза от всех источников, исключая вклады от естественного фонового излучения, а также от медицинского обследования и лечения, не должна превышать 5 rem в любом поколении, под которым понимается период в 30 лет;
(d) оценивается сумма вкладов в генетическую дозу;
(e) вклад в генетическую дозу от медицинского обследования и лечения поддерживается на минимальном уровне, соответствующем медицинским требованиям.
РАЗДЕЛ IV. ПРОИЗВОДНЫЕ РАБОЧИЕ ПРЕДЕЛЫ
Статья 13
1. Значения показателей качества и мощности флюенса, которые должны использоваться для оценки дозы различных типов радиации, должны соответствовать значениям, установленным в Приложении II.
2. Значения поступления и концентрации радионуклидов в воздухе, используемые при выполнении требований статей 7–12, должны соответствовать значениям, установленным в Приложении III. (a) Должны соблюдаться следующие пределы и значения, перечисленные в таблице Приложения III, номер 1: - годовые пределы ингаляционного поступления радионуклидов для облученных работников;
- выведенные пределы концентрации радионуклидов в вдыхаемом воздухе для облученных работников. Их следует рассматривать как средние значения за один год. Однако средняя концентрация за квартал может вдвое превышать максимальное значение;
<р> - годовые лимиты поступления ингаляционно и перорально радионуклидов для населения;
(b) Если загрязнение вызвано смесью радионуклидов, значения или метод, указанные в пункте 2 Приложения III к настоящей Директиве, должны использоваться соответствующим образом.
3. Годовые пределы поступления, относящиеся к ученикам и студентам, а также к населению в целом, определяются на основе ограничений дозы, установленных в Статьях 9 и 12 соответственно.
РАЗДЕЛ V СЛУЧАЙНОЕ И АВАРИЙНОЕ ОБЛУЧЕНИЕ
Статья 14
По возможности дозы и ожидаемые дозы, полученные добровольно или непроизвольно в ходе аварийного и аварийного облучения, должны регистрироваться отдельно в журнале регистрации облучения и в медицинской карте работника, предусмотренных статьями 26 и 31.
РАЗДЕЛ VI ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ НАДЗОР ЗА ЗДОРОВЬЕМ РАБОТНИКОВ, подвергшихся облучению
Статья 15
Наблюдение за здоровьем подвергающихся воздействию работников должно основываться на следующих принципах: (a) классификация мест работы на различные зоны;
(б) классификация работников на разные категории;
(c) осуществление мер контроля и мониторинга, касающихся этих различных областей и различных категорий работников.
Эти принципы надзора также применяются к ученикам и студентам, указанным в статье 9 (1) и (2).
ГЛАВА I МЕРЫ ПО ОГРАНИЧЕНИЮ ВОЗДЕЙСТВИЯ
Раздел 1. Классификация и разграничение территорий
Статья 16
В целях радиационной защиты каждое государство-член должно принять меры в отношении всех мест работы, где существует риск воздействия ионизирующего излучения.
На рабочих участках, где облучение не превышает одной десятой годовой максимально допустимой дозы для облученных работников, нет необходимости принимать специальные меры для целей радиационной защиты.
На рабочих участках, где облучение может превысить одну десятую годовой максимально допустимой дозы, установленной для подвергающихся воздействию работников, меры должны соответствовать характеру установки и источникам, а также величине и характеру опасностей. . Объем мер предосторожности и контроля, а также их тип и качество должны соответствовать опасностям, связанным с работой, связанной с воздействием ионизирующего излучения.
Следует проводить различие между: (a) контролируемыми зонами,
(b) поднадзорные территории.
(a) Любая зона, в которой дозы могут превысить три десятых годовых максимально допустимых доз, установленных для облученных работников, должна составлять или быть включена в контролируемую зону.
В Приложении IV перечислены примеры предприятий и заводов, на которых наличие генераторов или источников, которые могут быть причиной облучения, обычно оправдывает демаркацию одной или нескольких контролируемых зон.
(b) Любая зона, которая не считается контролируемой зоной и в которой дозы могут превышать одну десятую годовой максимально допустимой дозы, установленной для облученных работников, должна рассматриваться как зона надзора.
Статья 17
Контролируемые зоны должны быть разграничены.
Принимая во внимание характер и масштабы радиационной опасности: (a) радиологический надзор за окружающей средой должен быть организован в контролируемых и контролируемых зонах, и, в частности, деятельность, дозы и мощности доз, в зависимости от обстоятельств, должны контролироваться и результаты зафиксированы;
(б) в контролируемых и контролируемых зонах должны быть установлены рабочие инструкции, соответствующие радиационной опасности;
(c) опасности, присущие источникам, должны быть указаны в контролируемых зонах;
(d) знаки, обозначающие источники, должны быть выставлены в контролируемых и контролируемых зонах.
Выполнением этих обязанностей должны заниматься квалифицированные специалисты.
Статья 18
Минимальным требованием к контролируемой зоне является контроль доступа с помощью соответствующих предупреждающих знаков.
Раздел 2. Классификация работников, подвергшихся воздействию
Статья 19
В целях мониторинга и надзора следует проводить различие между двумя категориями облученных работников: - категория А: лица, которые могут получить дозу, превышающую три десятых годовой максимально допустимой дозы;
- категория B: те, кто не подлежит получению этой дозы.
Статья 20
Рабочие, подвергшиеся воздействию, должны быть проинформированы о рисках для здоровья, связанных с их работой, мерах предосторожности, которые необходимо принять, и важности соблюдения технических и медицинских требований.
Ученики и студенты, упомянутые в статье 9 (1) и (2), также должны пройти соответствующую подготовку в области радиационной защиты и соответствующую информацию относительно рисков, связанных с их работой.
Раздел 3 Проверка и испытания защитных устройств и средств измерений
Статья 21
Проверка и испытание защитных устройств и средств измерений должны проводиться квалифицированными специалистами.
Проверка и испытания должны включать: (a) предварительную критическую экспертизу планов установок с точки зрения радиационной защиты;
(b) приемка новых установок с точки зрения радиационной защиты;
(c) регулярная проверка эффективности защитных устройств и методов;
(г) регулярная проверка исправности и правильности использования средств измерений.
ГЛАВА II ОЦЕНКА ВОЗДЕЙСТВИЯ
Статья 22
Характер и частота оценки воздействия должны быть такими, чтобы облегчить соблюдение настоящей Директивы в каждом случае.
Раздел 1 Коллективный мониторинг воздействия
Статья 23
С учетом радиационной опасности должны проводиться измерения: а) мощности дозы и мощности флюенса с указанием характера и качества рассматриваемого излучения,
(б) концентрации в атмосфере и приземной плотности загрязняющих радиоактивных веществ с указанием их природы и физико-химического состояния.
При необходимости результаты этих измерений должны использоваться для оценки индивидуальных доз.
Раздел 2. Индивидуальный мониторинг воздействия
Статья 24
Оценка индивидуальных доз должна быть систематической для работников категории А. Эта оценка должна быть основана на индивидуальных измерениях или, в случаях, когда они невозможны или неадекватны, на оценке, полученной либо на основе индивидуальных измерений, выполненных на других облученных работников, либо по результатам коллективного контроля, предусмотренного статьей 23.
Раздел 3 Оценка аварийного или аварийного облучения
Статья 25
В случае случайного или аварийного облучения необходимо оценить поглощенную дозу независимо от того, произошло ли полное или частичное облучение тела.
Раздел 4. Регистрация результатов
Статья 26
В архиве в течение не менее 30 лет должны храниться: (a) результаты коллективных мониторинговых измерений, используемых для оценки индивидуальных доз;
(b) запись об облучении, содержащая документы, относящиеся к оценке индивидуальных доз;
(c) в случае случайного или аварийного облучения – отчеты, касающиеся обстоятельств и предпринятых действий.
Для документов, указанных в пунктах (b) и (c), период в 30 лет начинается с момента прекращения работы, связанной с воздействием ионизирующего излучения.
ГЛАВА III МЕДИЦИНСКИЙ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА РАБОТНИКАМИ, подвергшимися облучению
Статья 27
Медицинский надзор за работниками, подвергшимися воздействию, должен основываться на принципах, которые в целом регулируют медицину труда. Оно должно включать, при необходимости, медицинские осмотры перед приемом на работу и периодические осмотры здоровья, частота и форма которых определяются состоянием здоровья работника, условиями труда и происшествиями, которые могут его сопровождать.
Статья 28
Ни один работник не может быть принят на работу в течение какого-либо периода времени в качестве подвергшегося воздействию работника, если медицинские заключения неблагоприятны.
Раздел 1 Медицинский надзор за работниками категории А
Статья 29
Медицинское наблюдение за работниками категории А возлагается на уполномоченных практикующих врачей.
Оно должно включать: (a) медицинский осмотр перед приемом на работу
Целью этого экзамена является определение пригодности работника к первой должности, на которую он рассматривается. Оно должно включать изучение его истории болезни, включая все известные предыдущие воздействия ионизирующего излучения, возникшие либо в результате его работы, либо в результате медицинского обследования и лечения, а также клинические и другие исследования, необходимые для оценки его общего состояния здоровья.
(б) общий медицинский надзор
Утвержденный практикующий врач должен иметь доступ к любой информации, которая ему необходима для установления состояния здоровья работников, находящихся под наблюдением, и для оценки существующих условий окружающей среды в рабочих помещениях, поскольку они могут повлиять на физическую форму работников. для поставленных перед ними задач.
(c) периодические обзоры состояния здоровья
Состояние здоровья работников должно подвергаться регулярной проверке для определения того, остаются ли они в состоянии выполнять свои обязанности. Характер этой проверки зависит от типа и степени воздействия ионизирующего излучения, а также от состояния здоровья отдельного работника. Состояние здоровья каждого работника должно проверяться не реже одного раза в год и чаще, если этого требуют условия воздействия или состояние здоровья работника.
Утвержденный практикующий врач может указать на необходимость медицинского наблюдения после прекращения работы до тех пор, пока он считает это необходимым для охраны здоровья соответствующего лица.
Статья 30
<р> По годности к работе работника категории А принимается следующая медицинская классификация: - годный;— подходит при соблюдении определенных условий;
- непригоден.
Статья 31
<р> 1. На каждого работника категории А заводится медицинская книжка и хранится в актуальном состоянии до тех пор, пока он остается работником этой категории. После этого оно должно храниться в архиве в течение не менее 30 лет.2. Медицинская документация должна включать информацию о характере работы, результатах медицинского осмотра перед приемом на работу и периодических осмотров здоровья, запись доз, которая используется для проверки соответствия значениям, указанным в Статьях 7. , 8 и 10 не превышены, а также ведется учет доз, полученных при аварийных и аварийных облучениях.
Раздел 2 Специальный надзор за подвергшимися воздействию работниками
Статья 32
Специальный надзор должен обеспечиваться в каждом случае превышения максимально допустимых доз, установленных в статьях 7 и 8. Последующие условия воздействия должны быть согласованы с утвержденным практикующим врачом.
Статья 33
В дополнение к регулярным медицинским осмотрам, предусмотренным в Статье 29, должны быть предусмотрены условия для любых дальнейших обследований, мер по обеззараживанию или срочного лечебного лечения, которые уполномоченный практикующий врач сочтет необходимыми.
Раздел 3. Апелляции
Статья 34
Каждое государство-член должно установить процедуру обжалования выводов и решений, принятых в соответствии со статьями 28 и 32.
ГЛАВА IV
Статья 35
1. Каждое государство-член должно принять все необходимые меры для обеспечения эффективного надзора за здоровьем работников, подвергшихся воздействию. Он должен содержать положения, касающиеся классификации мест работы, классификации работников, осуществления мер, направленных на ограничение воздействия и мониторинга. Он также должен создать систему или системы инспекций для надзора за проверками и мониторингом, указанными в настоящей Директиве, а также инициировать меры наблюдения и вмешательства, когда это необходимо.
2. Каждое государство-член должно принять необходимые меры для признания квалификации экспертов, ответственных за проверку и контроль различных защитных устройств и измерительных инструментов, а также для утверждения практикующих врачей, ответственных за медицинское наблюдение за работниками категории А. С этой целью каждое государство-член организует подготовку таких специалистов.
3. Каждое государство-член должно обеспечить, чтобы средства, необходимые для надлежащего надзора, были предоставлены в распоряжение ответственных ведомств. Создание специализированного подразделения радиационной защиты необходимо для всех предприятий, на которых существует серьезный риск облучения или загрязнения. Эта единица, которая может совместно использоваться несколькими предприятиями, должна быть отделена от производственных и операционных единиц.
4. Каждое государство-член должно способствовать соответствующему доступу внутри Сообщества ко всей соответствующей информации, касающейся командирования каждого облученного работника и полученных доз.
5. В качестве руководства для практикующих врачей, ответственных за надзор за облученными работниками, каждое государство-член должно составить список, который не обязательно должен быть исчерпывающим, критериев, которые следует принимать во внимание при оценке годности работника к подвергаются ионизирующему излучению.
РАЗДЕЛ VII ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ОХРАНУ ЗДОРОВЬЯ НАСЕЛЕНИЯ
Статья 36
Наблюдение за состоянием здоровья населения должно основываться, в частности, на оценке доз, полученных критическими группами населения и населением в целом как в нормальных условиях, так и при аварии.
Статья 37
Надзор означает все мероприятия и обследования для обнаружения и устранения факторов, которые при производстве и использовании ионизирующего излучения или в ходе любой операции, связанной с воздействием его последствий, могут создать неоправданный риск облучения населения. в целом. Степень принимаемых мер предосторожности должна зависеть от величины риска воздействия, особенно в случае аварии, а также от демографических данных.
Наблюдение осуществляется: (а) за критически важными группами населения и, в частности, во всех местах, где такие группы могут встречаться;
(b) на всей территории, для которой предел дозы равен уровню, установленному для всего населения.
Статья 38
Наблюдение должно включать проверку и испытание защитных устройств, а также определение дозы, проводимое для защиты населения. (a) Проверка и испытание защитных мер включает: (1) проверку и одобрение предлагаемых установок, связанных с радиационной опасностью, и предлагаемого размещения установок в государстве;
(2) прием в эксплуатацию новых ядерных установок с учетом защиты от любого излучения или загрязнения, которое может выйти за пределы периметра установок, с учетом демографических, метеорологических, геологических, гидрологических и экологических условий;
(3) проверка эффективности технических средств защиты;
(4) приемка с точки зрения надзора за радиационной опасностью оборудования для измерения радиации и загрязнения;
(5) проверка исправности и правильности использования средств измерений;
(6) при необходимости составление планов действий в чрезвычайных ситуациях и их утверждение;
(7) установление и применение формул сброса отходов и положений, необходимых для измерения.
Задачи, перечисленные в пунктах 1–7, должны выполняться в соответствии с правилами, установленными компетентными органами в зависимости от степени радиационной опасности.
(b) Принимая во внимание радиологическую опасность, определение дозы, проводимое для защиты населения, должно включать: (1) оценку внешнего облучения с указанием, при необходимости, качества рассматриваемого излучения;
(2) оценка радиоактивного загрязнения с указанием природы и физико-химического состояния радиоактивных загрязнений, определение их активности и концентрации;
(3) оценка доз, которые критические группы населения могут получить в нормальных или исключительных обстоятельствах, и определение характеристик этих групп;
(4) оценка генетической дозы и годовой генетически значимой дозы с учетом демографических характеристик.
Дозы, полученные в результате воздействия различных источников, необходимо по возможности суммировать.
(c) Частота оценок должна обеспечивать соблюдение настоящей Директивы.
(d) Записи, касающиеся измерений внешнего облучения и радиоактивного загрязнения, а также оценки доз, полученных населением, должны храниться в архивах.
Статья 39
1. Каждое государство-член должно создать систему инспекций для надзора за защитой здоровья населения и соблюдением пределов доз, указанных в Статьях 11 и 12;
2. Каждое государство-член должно инициировать действия в отношении надзора и вмешательства, когда это необходимо;
3. Каждое государство-член должно принять меры для обеспечения и эффективной координации надзора за здоровьем населения, определить частоту проведения оценок и предпринять все необходимые шаги для выявления критических групп населения, принимая во внимание эффективный путь передачи радиоактивного материала. Эти меры могут, при необходимости, быть приняты одним государством-членом ЕС совместно с другими государствами-членами ЕС;
4. В отношении возможных аварий каждое государство-член: (a) должно определить уровни действий, меры, которые должны быть приняты компетентными органами, и процедуры надзора в отношении групп населения, которые могут получить дозу, превышающую пределы, указанные в Статьях 11 и 12;
(b) должен определить и предоставить необходимые ресурсы как в виде персонала, так и оборудования, чтобы можно было принять меры по защите и поддержанию здоровья населения. Эти меры могут, при необходимости, быть приняты одним государством-членом ЕС совместно с другими государствами-членами ЕС.
5. О любой аварии, связанной с облучением населения радиацией, необходимо в срочном порядке уведомлять, если этого требуют обстоятельства, соседние государства-члены и Комиссию Европейских сообществ.
Статья 40
1. Каждое государство-член должно ввести в действие необходимые меры для соответствия настоящей Директиве в течение двух лет с даты уведомления.
2. Каждое государство-член должно информировать Комиссию о мерах, которые оно приняло для соблюдения настоящей Директивы.
Статья 41
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 1 июня 1976 г.
За Совет
Президент
Г. ТОРН
ПРИЛОЖЕНИЕ I
>PIC FILE="T0009208"> >PIC FILE="T0009209">
>PIC ФАЙЛ="T0009210">
>PIC FILE="T0009211">
>PIC FILE="T0009212">
>PIC FILE="T0009213">
>PIC ФАЙЛ="T0009214">
Алфавитный список элементов
>PIC FILE="T0009215">
ПРИЛОЖЕНИЕ II
>PIC FILE="T0009216""PIC FILE="T0009217">
>PIC FILE="T0009218">
>PIC FILE="T0009219">
>PIC ФАЙЛ="T0009220">
>PIC FILE="T0009221">
>PIC ФАЙЛ="T0009222">
ПРИЛОЖЕНИЕ III
1. Пределы годового поступления ингаляционно и производные пределы концентрации радионуклидов в вдыхаемом воздухе для облученных работников, а также пределы годового поступления ингаляционно и перорально для представителей населения
Цифры в следующих таблицах соответствуют годовым максимально допустимым дозам, установленным для облученных работников, и годовым пределам дозы для населения.
Они соответствуют годовым предельно допустимым концентрациям, указанным в Директивах от 2 февраля 1959 г. с поправками, внесенными Директивами от 5 марта 1962 г. и 27 октября 1966 г.
Значения пределов годового поступления при вдыхании для работников, подвергшихся воздействию, равны произведению (до округления) рассматриваемой предельно допустимой концентрации и объема воздуха, вдыхаемого ежегодно за 2 000 рабочих часов (2 500 м3).
Пределы годового поступления при вдыхании для населения составляют одну десятую от пределов, установленных для работников, подвергшихся воздействию.
Предельные значения годового поступления внутрь при приеме внутрь для населения равны произведению (до округления) предельно допустимой концентрации на общий объем всей поступающей внутрь жидкости за год (0,78 м3).
Эти цифры относятся к взрослым. Их применение у детей может потребовать корректировки с учетом определенных анатомо-физиологических особенностей. Используемые значения должны быть установлены, при необходимости, компетентным органом.
>PIC FILE="T0009223">
>PIC FILE="T0009224">
>PIC FILE="T0009225">
>PIC FILE="T0009226">
>PIC FILE="T0009227">
>PIC FILE="T0009228">
>PIC FILE="T0009229">
>PIC ФАЙЛ="T0009230">
>PIC FILE="T0009231">
>PIC ФАЙЛ="T0009232">
>PIC FILE="T0009233">
2. Смесь радионуклидов
При смешивании нескольких радионуклидов в воздухе или воде пределы годового поступления смесей устанавливаются следующим образом: а) если точный состав смеси неизвестен, но радионуклиды в ней идентифицированы , можно использовать либо пределы годового поступления, указанные в следующих таблицах, либо наименьший из пределов, установленных для присутствующих радионуклидов;
(b) если концентрация и токсичность одного радионуклида в смеси преобладают, используемые годовые поступления соответствуют значениям, указанным для соответствующего радионуклида в пункте 1;
(c) при работе со смесью радионуклидов известного состава: - либо поступление каждого радионуклида делится на его годовой предел поступления, соотношения суммируются, и тогда их сумма не должна превышать единицу,
- либо дозы в различных органах определяются на основе более детальных данных с учетом поступления каждого радионуклида. Эти дозы не должны превышать соответствующие пределы дозы;
(d) если пункты (a), (b) и (c) неприменимы, необходимо обратиться за советом к эксперту.
<р> 2.1. Вдыхание смесей радионуклидов неизвестного или частично неизвестного состава >PIC FILE="T0009234"> <р> 2.2. Проглатывание смесей радионуклидов неизвестного или частично неизвестного состава >PIC FILE="T0009235">
ПРИЛОЖЕНИЕ IV Предприятия и заводы, указанные во втором абзаце статьи 16 (а)
1. Учреждения и заводы, включая реакторы и критические сборки,
2. Учреждения и заводы, включая ускорители и генераторы рентгеновского излучения,
3. Учреждения и заводы, включая закрытые источники, используемые в лучевой терапии, гаммаграфии и промышленные облучатели,
4. Промышленные предприятия, работающие с торием и природным или обогащенным ураном: - заводы по переработке урана,
- обогатительные фабрики,
5. Заводы по изготовлению твэлов,
6. Установки по переработке облученного топлива,
7. Выработки урановых и ториевых рудников,
8. Заводы и места хранения радиоактивных отходов,
9. Лаборатории и заводы высокой активности.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959