Директива Совета 77/541/EEC от 28 июня 1977 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося ремней безопасности и удерживающих систем автомобилей.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 77/541/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles
ru Директива Совета 77/541/EEC от 28 июня 1977 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося ремней безопасности и удерживающих систем автомобилей.

Директива Совета

от 28 июня 1977 г.

о сближении законодательства государств-членов в отношении ремней безопасности и удерживающих систем автотранспортных средств

(77/541/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента [1],

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета [2],

Поскольку технические требования, которым автомобили должны соответствовать в соответствии с национальным законодательством, касаются, среди прочего, ремней безопасности и удерживающих систем;

Поскольку эти требования различаются от одного государства-члена к другому; поскольку поэтому необходимо, чтобы все государства-члены ЕС приняли одни и те же требования либо в дополнение, либо вместо существующих правил, в частности, чтобы разрешить процедуру утверждения типа ЕЭС, которая была предметом Директивы Совета 70/156/ЕЕС 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов [3], которые будут применяться в отношении каждого типа транспортных средств;

Принимая во внимание, что общие требования к внутренним частям салона, расположению органов управления, крыше, спинке и задней части сидений установлены Директивой 74/60/EEC [4]; поскольку требования к внутреннему оснащению, касающемуся защиты водителя от травм рулевым механизмом в случае удара, установлены Директивой 74/297/EEC [5]; поскольку требования, касающиеся прочности сидений и их креплений, установлены Директивой 74/408/EEC [6]; поскольку требования к креплениям ремней безопасности установлены Директивой 76/115/EEC [7]; поскольку другие требования, относящиеся к внутреннему оборудованию, в частности, к подголовникам и идентификации органов управления, будут установлены позднее;

Принимая во внимание, что правила для ремней безопасности и удерживающих систем включают не только требования к конструкции, но и их установку на автомобилях;

Принимая во внимание, что гармонизированная процедура утверждения типа компонентов для ремней безопасности и удерживающих систем позволяет каждому государству-члену проверять соответствие общим требованиям к конструкции и испытаниям и информировать другие государства-члены о своих выводах путем отправки копии сертификат одобрения типа компонента, оформленный для каждого типа ремня безопасности или удерживающей системы; поскольку размещение знака одобрения типа компонента ЕЭС на всех ремнях безопасности и удерживающих системах, изготовленных в соответствии с утвержденным типом, устраняет необходимость проведения технических проверок этих ремней безопасности и удерживающих систем в других государствах-членах ЕС;

Принимая во внимание, что основной целью гармонизированных требований является повышение безопасности дорожного движения; поскольку, следовательно, установка ремней безопасности и удерживающих систем на транспортных средствах, подпадающих под действие настоящей Директивы, должна быть обязательной;

Поскольку сближение национальных законов, касающихся автотранспортных средств, влечет за собой взаимное признание государствами-членами проверок, проводимых каждым из них на основе общих требований,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

<р>1. Каждое государство-член должно предоставить одобрение типа компонента ЕЭС для любого типа трехточечного или поясного ремня безопасности и любого типа удерживающей системы, которые удовлетворяют требованиям к конструкции и испытаниям, изложенным в 2 Приложения I и в Приложениях с IV по XIV.<р>2. Государство-член, выдавшее одобрение типа компонента ЕЭС, должно принять меры, необходимые для обеспечения соответствия производственных моделей утвержденному типу, при необходимости в сотрудничестве с компетентными органами других государств-членов.

<р>3. Для целей реализации параграфа 2 государству-члену ЕС должно быть достаточно обеспечить применение как минимум процедур контроля качества, изложенных в 2.8.1 Приложения I.

Однако, если проверки проводятся самим государством-членом или уполномоченными им лабораториями, используемые методы должны быть такими, чтобы давать результаты, по крайней мере, столь же надежные, как и те, которые были бы получены с помощью процедур, предусмотренных в параграф 1. В частности, подходящим методом является процедура, изложенная в 2.8.2 Приложения I.

Статья 2

Государства-члены должны для каждого типа ремней безопасности или удерживающей системы, которые они утверждают в соответствии со статьей 1, выдать изготовителю или его уполномоченному представителю знак одобрения типа компонента ЕЭС, соответствующий одной из моделей, показанных в Приложение III.

Государства-члены должны принять все необходимые меры для предотвращения использования маркировки, которая может привести к путанице между ремнями безопасности или удерживающими системами, которые получили одобрение типа в соответствии со Статьей 1, и другими устройствами.

Статья 3

<р>1. Ни одно государство-член не может запретить размещение на рынке ремней безопасности и удерживающих систем по причинам, связанным с их конструкцией или методом функционирования, если они имеют знак одобрения типа компонента ЕЭС.

<р>2. Тем не менее, государство-член может запретить размещение на рынке ремней безопасности и удерживающих систем, имеющих знак одобрения типа компонента ЕЭС, которые постоянно не соответствуют утвержденному типу.

Это государство должно немедленно проинформировать другие государства-члены и Комиссию о принятых мерах, указав причины своего решения.

Статья 4

Компетентные органы каждого государства-члена ЕС должны в течение одного месяца направить органам других государств-членов ЕС копию сертификата об одобрении типа компонента, образец которого приведен в Приложении II, заполненного для каждого типа ремня безопасности и систему сдерживания, которую они одобряют или отказываются одобрить.

Статья 5

<р>1. Если государство-член, выдавшее одобрение типа компонента ЕЭС, обнаружит, что ряд ремней безопасности и удерживающих систем, имеющих один и тот же знак одобрения типа компонента ЕЕС, не соответствуют типу, который оно утвердило, оно должно принять необходимые меры для обеспечения что серийные модели соответствуют утвержденному типу. Компетентные органы этого государства должны информировать органы других государств-членов о принятых мерах, которые, в случае систематического несоблюдения требований, могут распространяться на отзыв одобрения типа компонента ЕЭС. Указанные органы должны принять те же меры, если они будут проинформированы компетентными органами другого государства-члена о таком несоблюдении требований.

<р>2. Компетентные органы государств-членов должны информировать друг друга в течение одного месяца о любом отзыве одобрения типа компонента ЕЭС и о причинах такой меры.

<р>3. Если государство-член, выдавшее одобрение типа компонента ЕЭС, оспаривает несоответствие, о котором ему было сообщено, заинтересованные государства-члены должны попытаться урегулировать спор. Комиссию информируют и, при необходимости, проводят соответствующие консультации с целью достижения урегулирования.

Статья 6

Любое решение, принятое в соответствии с положениями, принятыми во исполнение настоящей Директивы, об отказе или отзыве одобрения типа компонента ЕЭС для ремней безопасности или удерживающих систем или о запрете их размещения на рынке или использования, должно подробно определять причины, по которым оно было принято. основан. О таких решениях должно быть сообщено заинтересованной стороне, которая в то же время должна быть проинформирована о средствах правовой защиты, доступных ей в соответствии с действующим законодательством государств-членов, и о сроках, предусмотренных для использования таких средств правовой защиты.

Статья 7

Ни одно государство-член не может отказать в выдаче одобрения типа EEC или национального одобрения типа транспортного средства на основаниях, касающихся ремней безопасности или удерживающих систем, которыми оно оборудовано, если они имеют знак одобрения типа компонента EEC и являются установлен в соответствии с требованиями, изложенными в 3 Приложения I.

Статья 8

Ни одно государство-член не может отказать или запретить продажу, регистрацию, ввод в эксплуатацию или использование любого транспортного средства на основаниях, касающихся его ремней безопасности или удерживающих систем, если они имеют знак одобрения типа компонента ЕЭС и установлены в соответствии с требованиям, изложенным в 3 Приложения I.

Статья 9

Для целей настоящей Директивы «транспортное средство» означает любое транспортное средство категории M1, как определено в Приложении I к Директиве 70/156/EEC, предназначенное для использования на дорогах, имеющее как минимум четыре колеса и максимальную расчетную скорость, превышающую 25 км/ч.

Статья 10

Поправки, необходимые для адаптации Приложений с учетом технического прогресса, должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной в статье 13 Директивы 70/156/EEC.

Статья 11

<р>1. Государства-члены должны ввести в действие положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение 18 месяцев с момента ее уведомления и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

<р>2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой, передаются Комиссии.

Статья 12

Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 28 июня 1977 г.

За Совет

Президент

В. Роджерс

[1] OJ No C 76, 7. 4. 1975, с. 37.

[2] OJ № C 263, 17.11.1975, с. 37.

[3] OJ No L 42, 23. 2. 1970, с. 1.

[4] ОЖ № L 38, 11. 2. 1974, с. 2.

[5] OJ No L 165, 20.6.1974, с. 16.

[6] ОЖ № L 221, 12.8.1974, с. 1.

[7] ОЖ № L 24, 30. 1. 1976, с. 6.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОДОБРЕНИЕ ТИПА КОМПОНЕНТОВ EEC, ТРЕБОВАНИЯ К МОНТАЖУ

<р>0. ОБЪЕМ

Настоящая Директива применяется к ремням безопасности и удерживающим системам, которые предназначены для установки в транспортных средствах, соответствующих определению в Статье 9, и предназначены для отдельного использования, то есть в качестве индивидуального приспособления, взрослыми людьми, занимающими сиденья, обращенные вперед.

<р>1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Для целей настоящей Директивы:

<р>1.1. "ремень безопасности (ремень безопасности, пояс)" означает совокупность лямок с застежкой, регулировочными устройствами и приспособлениями, которая может быть закреплена на механическом транспортном средстве и предназначена для уменьшения риска травмирования ее пользователя, в том числе в случае столкновения или резкого замедления транспортного средства, ограничивая подвижность тела пользователя. Такой узел обычно называют «ременным узлом», этот термин также охватывает любое устройство для поглощения энергии или втягивания ремня;

<р>1.1.1. «поясной ремень» означает ремень, который проходит через переднюю часть тазовой области пользователя;

<р>1.1.2. «диагональный ремень» означает ремень, который проходит по диагонали через переднюю часть груди от бедра до противоположного плеча;

<р>1.1.3. «трехточечный ремень» означает любой узел ремня, который крепится в трех точках и представляет собой комбинацию поясного ремня и диагонального ремня;

<р>1.1.4. «привязной ремень» означает комплект ремня, включающий поясной ремень и плечевые лямки;

<р>1.2. «Тип ремня» означает категорию ремней, которые не различаются по таким существенным признакам, как:

<р>1.2.1. жесткие детали (пряжка, крепления, втягивающее устройство и т. д.),

<р>1.2.2. материал, переплетение, размеры и цвет ремешков,

<р>1.2.3. геометрия ремня в сборе;

<р>1.3. «ремень» означает гибкий компонент, предназначенный для удержания тела и передачи напряжений на крепления ремня;

<р>1.4. «пряжка» означает быстроразъемное устройство, позволяющее удерживать пользователя за ремень. Пряжка может включать в себя устройство регулировки ремня;

<р>1.5. «Устройство регулировки ремня» означает устройство, позволяющее регулировать ремень в соответствии с требованиями отдельного пользователя и положением сиденья. Регулирующее устройство может быть либо частью пряжки, либо втягивающим устройством;

<р>1.6. «крепления» означают части ремня в сборе, включая необходимые крепежные компоненты, которые позволяют прикрепить его к креплениям ремня;

<р>1.7. «поглотитель энергии» означает устройство, предназначенное для рассеивания энергии независимо от ремня или совместно с ним и являющееся частью ремня в сборе;

<р>1.8. «Втягивающее устройство» означает устройство для фиксации части или всей лямки ремня безопасности;

<р>1.8.1. «нефиксируемый втягивающий механизм» (тип 1) означает втягивающий механизм, из которого лямка вытягивается на всю длину с помощью небольшой внешней силы и который не позволяет регулировать вытянутую лямку;

<р>1.8.2. «втягивающее устройство с ручной разблокировкой» (тип 2) означает втягивающее устройство, требующее ручного управления устройством со стороны пользователя для разблокировки втягивающего устройства для достижения желаемого вытягивания ремня и которое автоматически блокируется, когда указанная операция прекращается;

<р>1.8.3. «Втягивающее устройство с автоматической блокировкой» (тип 3) означает втягивающее устройство, позволяющее вытягивать ремень до желаемой длины и которое, когда пряжка застегивается, автоматически подстраивает ремень под пользователя. Дальнейшее извлечение ремешка невозможно без преднамеренных действий со стороны пользователя;

<р>1.8.4. «Втягивающее устройство с аварийной блокировкой» (тип 4) означает втягивающее устройство, которое в нормальных условиях движения не ограничивает свободу передвижения пользователя, пристегнутого ремнем безопасности. Он оснащен устройством регулировки длины, которое автоматически подстраивает ремень под пользователя, а также механизмом блокировки, который активируется в экстренной ситуации:

<р>1.8.4.1. замедление транспортного средства, вытягивание ремня относительно втягивающего устройства или любого другого автоматического средства (одинарная чувствительность), или

<р>1.8.4.2. любая комбинация этих факторов (множественная чувствительность);

<р>1.9. «крепления ремней» означают части конструкции транспортного средства или конструкции сиденья или любую другую часть транспортного средства, к которой должны быть прикреплены ремни безопасности;

<р>1.10. «Тип транспортного средства» в отношении ремней безопасности и удерживающих систем означает категорию механических транспортных средств, которые не различаются в таких существенных отношениях, как размеры, линии и материалы компонентов конструкции транспортного средства, конструкции сиденья или любой другой части транспортное средство, к которому прикреплены ремни безопасности и удерживающие системы;

<р>1.11. «удерживающая система» означает систему, объединяющую сиденье, прикрепленное к конструкции транспортного средства соответствующими средствами, и ремень безопасности, по крайней мере одно крепление которого расположено на конструкции сиденья;

<р>1.12. «сиденье» означает конструкцию, которая может быть или не быть неотъемлемой частью конструкции транспортного средства с отделкой, предназначенной для размещения одного взрослого человека. Этот термин охватывает как отдельное сиденье, так и часть многоместного сиденья, предназначенного для размещения одного человека;

<р>1.13. «группа сидений» означает либо сиденье многоместного типа, либо сиденья, которые являются отдельными, но расположены рядом (т. е. закреплены так, что крепления переднего сиденья одного из этих сидений находятся на одной линии с передними или задними креплениями другого сиденья). другом или между креплениями другого сиденья) и усадить одного или нескольких взрослых;

<р>1.14. «многоместное сиденье» означает конструкцию с обшивкой, предназначенную для размещения как минимум двух взрослых;

<р>1.15. «Система регулировки» означает устройство, с помощью которого сиденье или его части могут быть отрегулированы в положение, соответствующее морфологии сидящего пассажира. Это устройство может, в частности, позволять:

<р>1.15.1. продольное смещение,

<р>1.15.2. вертикальное смещение,

<р>1.15.3. угловое смещение;

<р>1.16. «крепление сиденья» означает систему, с помощью которой сиденье в сборе крепится к конструкции транспортного средства, включая затронутые части конструкции транспортного средства;

<р>1.17. «Тип сиденья» означает категорию мест, которые не отличаются по таким существенным параметрам, как:

<р>1.17.1. конструкция, форма, размеры и материалы сиденья,

<р>1.17.2. тип и размеры систем регулировки и всех систем фиксации,

<р>1.17.3. тип и размеры креплений ремней на сиденье, крепления сиденья и затронутых частей конструкции транспортного средства;

<р>1.18. «система перемещения» означает устройство, позволяющее смещать сиденье или одну из его частей в угловом или продольном направлении без фиксированного промежуточного положения для облегчения доступа пассажира;

<р>1.19. «система блокировки» означает устройство, обеспечивающее удержание сиденья и его частей в любом рабочем положении.

<р>2. ОДОБРЕНИЕ ТИПА КОМПОНЕНТОВ EEC

<р>2.1. Заявка на одобрение типа компонента EEC

<р>2.1.1. Заявка на одобрение типа компонента ЕЭС типа ремня безопасности подается владельцем торговой марки или знака или его представителем.

Заявка на одобрение типа компонента EEC типа удерживающей системы подается владельцем товарного знака или его представителем, или производителем транспортного средства, на котором она должна быть установлена, или его представителем.

<р>2.1.2. Оно должно сопровождаться:

<р>2.1.2.1. техническое описание в трех экземплярах типа ремня с указанием используемых ремней и жестких частей и сопровождаемое соответствующими чертежами и инструкциями по установке в случае втягивающих устройств. На чертежах должно быть показано положение знака одобрения типа компонента EEC. В описании должен быть указан цвет модели, представленной на официальное утверждение, и указан тип(ы) транспортного средства, для которого предназначен этот тип ремня. В случае удерживающей системы описание должно включать: чертежи в соответствующем масштабе конструкции транспортного средства, конструкции сиденья, систем регулировки и приспособлений, достаточно подробно показывающие положения креплений сидений, креплений ремней и усилений; характеристики используемых материалов, которые могут повлиять на прочность креплений сидений и ремней; техническое описание креплений сиденья и ремней;

<р>2.1.2.2. пять образцов ленточного типа без втягивающего устройства;

<р>2.1.2.3. шесть образцов ленточного типа с втягивающим устройством;

<р>2.1.2.4. 10-метровая длина каждого типа ремня, используемого в типе ремня.

<р>2.1.3. В случае удерживающих систем - два образца, которые могут включать два образца ремней, упомянутых в 2.1.2.2, и, по выбору изготовителя, либо транспортное средство, представляющее тип транспортного средства, подлежащего официальному утверждению, либо часть или части транспортное средство, признанное необходимым технической службой, проводящей допусковые испытания для испытания удерживающей системы, должно быть передано заявителем в службу.

<р>2.2. Маркировка

Образцы типа ремня или типа удерживающей системы, представленные для утверждения типа компонента ЕЭС в соответствии с 2.1, должны быть четко и несмываемой маркировкой с указанием названия производителя, торгового наименования или знака.

<р>2.3. Общие характеристики

<р>2.3.1. Каждый образец, представленный в соответствии с 2.1, должен соответствовать спецификациям, изложенным в 2.3–2.7.

<р>2.3.2. Ремень безопасности или удерживающая система должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы при правильной установке и правильном использовании пассажиром они работали удовлетворительно и снижали риск телесных повреждений в случае аварии.

<р>2.4. Жесткие детали

<р>2.4.1. Общие

<р>2.4.1.1. Жесткие части ремня безопасности, такие как пряжки, регулировочные устройства, крепления и т.п., не должны иметь острых краев, которые могут вызвать износ или поломку ремней из-за истирания.

<р>2.4.1.2. Все части ремня в сборе, подверженные коррозии, должны быть надлежащим образом защищены от нее. После прохождения испытания на коррозию, предписанного в 2.7.2, невооруженным глазом квалифицированного наблюдателя не должны быть видны ни признаки износа, способные нарушить правильное функционирование устройства, ни какая-либо значительная коррозия.

<р>2.4.1.3. Твердые части, предназначенные для поглощения энергии, воздействия или передачи нагрузки, не должны быть хрупкими.

<р>2.4.1.4. Жесткие предметы и пластиковые детали ремня безопасности должны быть расположены и установлены таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации механического транспортного средства они не могли застрять под сдвижным сиденьем или дверью транспортного средства. Если одна из деталей не отвечает указанным требованиям, ее необходимо подвергнуть испытанию на удар холодом, указанному в 2.7.6.4. Если после испытания присутствуют какие-либо видимые трещины в пластиковых крышках или фиксаторах жестких предметов, эти пластиковые детали должны быть удалены, а оставшаяся сборка затем должна быть проверена на предмет ее постоянной безопасности. Если оставшаяся сборка еще цела или нет видимых трещин, ее необходимо проверить еще раз, чтобы убедиться в ее соответствии требованиям 2.4.2, 2.4.3 и 2.6.

<р>2.4.2. Пряжка

<р>2.4.2.1. Конструкция пряжки должна исключать любую возможность неправильного использования. Это означает, среди прочего, что пряжка не должна оставаться в частично застегнутом положении. Процедура открытия пряжки должна быть очевидна. Везде, где пряжка может соприкасаться с пользователем, ширина ее контактной поверхности не должна быть менее 46 мм.

<р>2.4.2.2. Пряжка, даже когда она не находится под нагрузкой, должна оставаться застегнутой, независимо от ее положения. Не должно быть возможности освободить его с усилием менее 1 даН.

Пряжка должна быть спроектирована таким образом, чтобы ее было легко использовать и захватывать. Он должен иметь возможность освобождения при нагрузке, указанной в 2.7.9.2.

Пряжка должна быть расстегнута нажатием кнопки или аналогичного устройства. Поверхность, к которой прикладывается это давление, в положении фактической разблокировки должна иметь:

- для закрытых устройств площадью не менее 4·5 см2 и шириной не менее 15 мм;

- для устройств некорпусного исполнения площадью не менее 2·5 см2 и шириной не менее 10 мм.

Эта область должна быть окрашена в красный цвет. Никакая другая часть пряжки не должна быть такого цвета.

<р>2.4.2.3. Пряжка должна выдерживать многократные операции и перед динамическим испытанием, указанным в 2.7.8, должна пройти 500 циклов открывания и закрывания. Пружины застегивающихся пряжек, кроме того, должны сработать 4500 раз в условиях нормального использования.

<р>2.4.2.4. Пряжка при испытании в соответствии с 2.7.6.3 должна работать нормально.

<р>2.4.2.5. Усилие, необходимое для расстегивания пряжки при испытании, предусмотренном 2.7.9, не должно превышать 6 даН.

<р>2.4.2.6. Пряжка должна быть испытана на прочность в соответствии с требованиями 2.7.6.1 и 2.7.6.5 соответственно. Он не должен ломаться, серьезно деформироваться или отсоединяться под воздействием предписанной нагрузки.

<р>2.4.2.7. В случае пряжек, которые содержат компонент, общий для двух сборок, если пряжка одной сборки может быть собрана в процессе использования с сопрягаемой частью этой сборки и с частью другой сборки, испытания на прочность и расцепление, упомянутые в 2.7.8. и 2.7.9 должны выполняться для обоих возможных способов сборки.

<р>2.4.3. Устройство регулировки ремня

<р>2.4.3.1. Два образца каждого устройства регулировки ремня должны быть испытаны в соответствии с требованиями 2.7.4. Проскальзывание ремня не должно превышать 25 мм для каждого образца регулировочного устройства, а сумма смещений всех регулировочных устройств ремня не должна превышать 40 мм.

<р>2.4.3.2. Все регулировочные устройства должны быть испытаны на прочность в соответствии с 2.7.6.1. Они не должны ни сломаться, ни отсоединиться под воздействием предписанной нагрузки.

<р>2.4.3.3. При проведении испытания в соответствии с 2.7.6.6 сила, необходимая для приведения в действие любого ручного устройства, не должна превышать 5 даН.

<р>2.4.4. Вложения

Присоединения должны быть испытаны на прочность в соответствии с требованиями 2.7.6.1 и 2.7.6.2. Они не должны ни сломаться, ни отсоединиться под воздействием предписанной нагрузки.

<р>2.4.5. Ретракторы

Ретракторы должны соответствовать требованиям, указанным ниже, включая испытания на прочность, предписанные в 2.7.6.1 и 2.7.6.2.

<р>2.4.5.1. Автоматическая блокировка ретракторов

<р>2.4.5.1.1. Лямка ремня безопасности, оснащенного автоматически блокирующимся втягивающим устройством, не должна перемещаться более чем на 30 мм между положениями фиксации втягивающего устройства. После движения пользователя назад ремень должен либо оставаться в исходном положении, либо автоматически возвращаться в это положение при последующих движениях пользователя вперед.

<р>2.4.5.1.2. Если втягивающее устройство является частью поясного ремня, втягивающее усилие ремня должно быть не менее 0,7 даН при измерении на свободной длине между манекеном и втягивающим устройством в соответствии с 2.7.7.4. Если втягивающее устройство является частью диагональной лямки, то сила втягивания лямки должна быть не менее 0,2 даН и не более 0,7 даН при аналогичном измерении. Если ремень проходит через направляющую или блок, сила втягивания должна измеряться на свободной длине между манекеном и направляющей или блоком. Если узел включает в себя устройство, которое при ручном или автоматическом режиме предотвращает полное втягивание ремня, такое устройство не должно использоваться при оценке силы втягивания.

<р>2.4.5.1.3. Лямку следует снять с втягивающего устройства и дать ей возможность повторно втянуться в соответствии с методом, описанным в 2.7.7.1, до тех пор, пока не будут выполнены 5000 циклов втягивания и втягивания. Затем втягивающее устройство должно быть подвергнуто испытанию на коррозию, предписанному в 2.7.2, после чего следует испытание на пылестойкость, описанное в 2.7.7.3. Затем он должен удовлетворительно выполнить еще 5000 циклов, после чего он по-прежнему будет соответствовать требованиям 2.4.5.1.1 и 2.4.5.1.2. После вышеуказанных испытаний втягивающее устройство должно работать правильно и эффективно укладывать ремень.

<р>2.4.5.2. Ретракторы с аварийной блокировкой

<р>2.4.5.2.1. Втягивающее устройство с аварийной блокировкой должно удовлетворять следующим условиям при испытаниях в соответствии с 2.7.7.2:

<р>2.4.5.2.1.1. он должен заблокироваться, когда замедление транспортного средства достигнет значения 0,45 g;

<р>2.4.5.2.1.2. он не должен блокироваться при ускорении ремня, измеренном в направлении извлечения, менее 0,8 g;

<р>2.4.5.2.1.3. он не должен блокироваться при наклоне на угол 12° или менее в любом направлении от положения установки, указанного его производителем;

<р>2.4.5.2.1.4. он должен фиксироваться при наклоне на угол 27° или более в любом направлении от положения установки, указанного его производителем;

<р>2.4.5.2.2. при испытании в соответствии с 2.7.7.2 втягивающее устройство с аварийной блокировкой, обладающее множественной чувствительностью, одной из которых является чувствительность ремня, должно, помимо удовлетворения вышеуказанных требований, блокироваться, когда ускорение ремня составляет не менее 1,5 g, измеренное в направление добычи;

<р>2.4.5.2.3. В каждом из испытаний, упомянутых в 2.4.5.2.1 и 2.4.5.2.2, величина перемещения лямки, которая может произойти до фиксации втягивающего устройства, не должна превышать 50 мм, начиная с длины, указанной в 2.7.7.2.1. Для соответствия требованиям 2.4.5.2.1.2 втягивающее устройство считается удовлетворительным, если при значениях ускорения ремня, предписанных в этом пункте, оно не фиксируется до тех пор, пока не будут размотаны по крайней мере первые 50 мм ремня. начиная с длины, указанной в 2.7.7.2.1;

<р>2.4.5.2.4. Если втягивающее устройство является частью поясного ремня, втягивающее усилие ремня должно быть не менее 0,7 даН при измерении на свободной длине между манекеном и втягивающим устройством в соответствии с 2.7.7.4. Если втягивающее устройство является частью диагональной лямки, то сила втягивания лямки должна быть не менее 0,2 даН и не более 0,7 даН при аналогичном измерении. Если ремень проходит через направляющую или блок, сила втягивания должна измеряться на свободной длине между манекеном и направляющей или блоком. Если узел включает в себя устройство, которое при ручном или автоматическом режиме предотвращает полное втягивание ремня, такое устройство не должно использоваться при оценке силы втягивания;

<р>2.4.5.2.5. Лямку следует вытащить из втягивающего устройства и дать ей возможность многократно втягиваться в соответствии с методом, описанным в 2.7.7.1, до тех пор, пока не будут выполнены 40 000 циклов втягивания и втягивания. Затем втягивающее устройство должно быть подвергнуто испытанию на коррозию, предписанному в 2.7.2, после чего следует испытание на пылестойкость, описанное в 2.7.7.3. Затем он должен удовлетворительно выполнить еще 5000 циклов извлечения и втягивания, после чего он должен по-прежнему соответствовать требованиям 2.4.5.2.1, 2.4.5.2.2, 2.4.5.2.3 и 2.4.5.2.4. После вышеуказанных испытаний втягивающее устройство должно работать правильно и эффективно укладывать ремень.

<р>2.5. Ремни

<р>2.5.1. Общие

<р>2.5.1.1. Характеристики лямок должны быть такими, чтобы их давление на тело пользователя распределялось как можно более равномерно по всей их ширине и чтобы они не перекручивались даже под нагрузкой. Они должны обладать энергопоглощающей и энергорассеивающей способностью.

<р>2.5.1.2. Ширина ремня при нагрузке 980 даН должна быть не менее 46 мм. Этот размер должен быть измерен во время испытания на разрыв, предписанного в 2.7.5, без остановки машины.

<р>2.5.2. Прочность после кондиционирования помещения

Для двух образцов ремня, кондиционированных в соответствии с 2.7.3.1, разрывная нагрузка ремня, определенная в соответствии с 2.7.5, должна быть не менее 1470 даН. Разница между разрушающими нагрузками двух образцов не должна превышать 10 % большей из измеренных разрушающих нагрузок.

<р>2.5.3. Прочность после специального кондиционирования

В случае двух образцов ремня, кондиционированных в соответствии с одним из положений 2.7.3 (кроме 2.7.3.1), разрывная нагрузка ремня должна составлять не менее 75 % среднего значения определенных нагрузок. при испытании, указанном в 2.5.2, и не менее 1470 даН. Техническая служба может отказаться от одного или нескольких из этих испытаний, если состав используемого материала или уже имеющаяся информация делают испытание или испытания излишними.

<р>2.6. Ремень в сборе или удерживающая система

<р>2.6.1. Требования к динамическому тестированию

<р>2.6.1.1. Ремень в сборе или удерживающая система должны быть подвергнуты динамическому испытанию в соответствии с 2.7.8.

<р>2.6.1.2. Динамическое испытание проводится на двух комплектах ремней, которые ранее не находились под нагрузкой, за исключением случаев, когда комплекты ремней входят в состав удерживающих систем, когда динамическое испытание проводится на удерживающих системах, предназначенных для одной группы сидений, имеющих ранее не находился под нагрузкой. Пряжки испытуемых ремней в сборе должны отвечать требованиям 2.4.2.3. В случае ремней безопасности с втягивающими устройствами втягивающее устройство должно быть подвергнуто испытанию на долговечность механизма, указанному в 2.7.7.1, испытанию на коррозию, указанному в 2.7.2, и испытанию на пылестойкость, указанному в 2.7.7.3. В ходе испытания должны быть соблюдены следующие требования:

<р>2.6.1.2.1. ни одна часть ремня безопасности или удерживающей системы, удерживающей пассажира, не должна сломаться, а ни одна пряжка, система блокировки или перемещения не должна разблокироваться;

<р>2.6.1.2.2. смещение манекена вперед должно составлять от 80 до 200 мм на уровне таза в случае использования поясных ремней. В случае других типов ремней смещение вперед должно составлять от 80 до 200 мм на уровне таза и от 100 до 300 мм на уровне груди. Эти перемещения представляют собой перемещения относительно точек измерения, указанных в Приложении VIII, рис. 6.

<р>2.6.1.3. В случае удерживающей системы:

<р>2.6.1.3.1. перемещение контрольной точки грудной клетки может превышать указанное в 2.6.1.2.2, если расчетом или дальнейшим испытанием можно показать, что никакая часть туловища или головы манекена, используемого в динамическом испытании, не будет вступили в контакт с любой передней жесткой частью транспортного средства, за исключением контакта грудной клетки с рулевым механизмом, если последний соответствует требованиям Директивы 74/297/ЕЕС и при условии, что контакт не происходит на скорости выше 24 км/ч. Для этой оценки сиденье считается находящимся в положении, указанном в 2.7.8.1.5;

<р>2.6.1.3.2. в случае двухдверного автомобиля системы перемещения и блокировки, позволяющие пассажирам задних сидений покинуть автомобиль, после динамического испытания должны оставаться работоспособными вручную.

<р>2.6.2. Прочность после процедуры истирания

<р>2.6.2.1. Для обоих образцов, кондиционных в соответствии с 2.7.3.6, разрушающую нагрузку следует оценивать в соответствии с 2.5.2 и 2.7.6. Она должна быть не менее 75 % средней разрушающей нагрузки, определенной при испытаниях неистертых ремней, и не менее минимальной нагрузки, установленной для испытуемых изделий. Разница между разрушающими нагрузками двух образцов не должна превышать 20 % большей из измеренных разрушающих нагрузок.

<р>2.6.2.2. Детали, подлежащие абразивной обработке, и процедуры, которые необходимо соблюдать, указаны в следующей таблице. Для каждой процедуры используется новый образец.

<р>| Процедура типа 1 | Процедура типа 2 | Процедура типа 3 |

Вложение | — | — | х |

Направляющая или шкив | — | х | — |

Пряжка-петля | — | х | х |

Регулировочное устройство | х | х | х |

Детали, пришитые к ремешку | — | — | х |

<р>2.7. Тесты

<р>2.7.1. Использование образцов, представленных для утверждения типа компонента EEC типа ремня или удерживающей системы (см. Приложение XIV)

<р>2.7.1.1. Для испытания ремня в собранном виде, для испытания на расстегивание пряжки и для испытания на холодный удар требуются два ремня в сборе.

<р>2.7.1.2. Один ремень в сборе должен использоваться в качестве источника образцов компонентов ремня для испытаний на коррозию и прочность на изгиб.

<р>2.7.1.3. Для процедуры истирания и испытания на микроскольжение требуются два ремня в сборе.

<р>2.7.1.4. Дополнительный ремень в сборе, упомянутый в 2.1.2.3, должен использоваться для испытания на коррозию.

<р>2.7.1.5. Образец ремня следует использовать для испытания прочности ремня на разрыв. Часть этого образца должна храниться до тех пор, пока действует одобрение типа компонента.

<р>2.7.1.6. Техническая служба, ответственная за проведение испытаний на утверждение, имеет право запросить несколько образцов в дополнение к тем, которые указаны в 2.1.2.2, 2.1.2.3 и 2.1.2.4.

<р>2.7.2. Испытание на коррозию

<р>2.7.2.1. Полный комплект ремня безопасности должен быть помещен в испытательную камеру, как предписано в приложении XIII. В случае сборки, включающей втягивающее устройство, ремень должен быть размотан на полную длину, менее 300 ± 3 мм.

За исключением коротких перерывов, которые могут быть необходимы, например. для проверки и пополнения солевого раствора испытание на воздействие должно проводиться непрерывно в течение пятидесяти часов.

<р>2.7.2.2. По завершении испытания на воздействие сборку необходимо осторожно промыть или окунуть в чистую проточную воду при температуре не выше 38 °C, чтобы удалить любые отложения солей, которые могли образоваться, а затем дать высохнуть при комнатной температуре в течение 24 часов. перед проверкой в ​​соответствии с 2.4.1.2.

<р>2.7.3. Подготовка лямок для испытания на разрыв

Образцы, отрезанные от ленты, как указано в 2.1.2.4, должны быть обработаны следующим образом.

<р>2.7.3.1. Кондиционер в номере

Ремень должен храниться не менее 24 часов в атмосфере с температурой 20 ± 5 °C и относительной влажностью 65 ± 5 %. Если испытание не проводится сразу после выдерживания, то до начала испытания образец помещают в герметично закрывающуюся емкость. Разрывная нагрузка должна быть определена в течение пяти минут после извлечения ремня из кондиционирующей атмосферы или контейнера.

<р>2.7.3.2. Световое кондиционирование

<р>2.7.3.2.1. Положения Рекомендации ISO/R 105-1959 «Испытание на стойкость окраски текстиля» с поправками, внесенными Приложением I (ISO/R 105-1959/A1-1963) и Приложением II (ISO/R 105/II-1963) будет применен. Ремешок должен подвергаться воздействию света в течение времени, необходимого для выцветания стандартного синего красителя № 7 до контрастности, равной четвертому классу по шкале серого.

<р>2.7.3.2.2. После воздействия ремень должен храниться не менее 24 часов в атмосфере с температурой 20 ± 5 °С и относительной влажностью 65 ± 5 %. Разрушающую нагрузку определяют в течение пяти минут после извлечения образца из установки кондиционирования.

<р>2.7.3.3. Холодное кондиционирование

<р>2.7.3.3.1. Ремешок должен храниться не менее 24 часов в атмосфере с температурой 20 ± 5 °C и относительной влажностью 65 ± 5 %.

<р>2.7.3.3.2. Затем ленту выдерживают в течение 1,5 часа на ровной поверхности в низкотемпературной камере с температурой воздуха минус 30 ± 5 °С. Затем его складывают и на складку нагружают груз массой 2 кг, предварительно охлажденный до минус 30 ± 5 °С. Если ремень выдерживается под нагрузкой в ​​течение 30 минут в той же низкотемпературной камере, груз должен быть удален, а разрывная нагрузка должна быть измерена в течение пяти минут после извлечения ремня из низкотемпературной камеры.

<р>2.7.3.4. Кондиционирование

<р>2.7.3.4.1. Ремешок выдерживают в течение трех часов в термошкафу в атмосфере с температурой 60 ± 5 °С и относительной влажностью 65 ± 5 %.

<р>2.7.3.4.2. Разрушающую нагрузку следует определять в течение пяти минут после снятия ремня с нагревательного шкафа.

<р>2.7.3.5. Воздействие воды

<р>2.7.3.5.1. Ремешок должен быть полностью погружен в течение трех часов в дистиллированную воду при температуре 20 ± 5 °С, в которую добавлено небольшое количество смачивающего агента. Можно использовать любой смачивающий агент, подходящий для испытуемого волокна.

<р>2.7.3.5.2. Разрывная нагрузка должна быть определена в течение 10 минут после извлечения ремня из воды.

<р>2.7.3.6. Кондиционирование путем истирания

<р>2.7.3.6.1. Процедура истирания должна выполняться на каждом устройстве, в котором ремень соприкасается с жесткой частью ремня. Однако испытание на истирание типа 1 (2.7.3.6.4.1) не требуется проводить на устройстве для регулировки ремня, если испытание на микроскольжение (2.7.4) показывает, что ремень проскальзывает менее чем на половину предписанной величины. Настройка испытательного устройства должна приблизительно сохранять относительное положение ремня и области контакта.

<р>2.7.3.6.2. Образцы, подлежащие истиранию, выдерживают не менее 24 часов в атмосфере с температурой 20 ± 5 °С и относительной влажностью 65 ± 5 %. Температура помещения во время испытаний должна составлять от 15 до 30 °C.

<р>2.7.3.6.3. В таблице ниже изложены требования для каждой процедуры абразивной обработки:

<р>| Загрузить даН | Частота Гц | Количество циклов | Сдвиг мм |

Процедура типа 1 | 2·5 | 0,5 | 5000 | 300 + 20 |

Процедура типа 2 | 0,5 | 0,5 | 45000 | 300 ± 20 |

Процедура типа 3 [1] | 0–5 | 0,5 | 45000 | — |

Сдвиг, указанный в пятом столбце этой таблицы, представляет собой амплитуду возвратно-поступательного движения ремня.

<р>2.7.3.6.4. Особые условия процедуры.

<р>2.7.3.6.4.1. Процедура типа 1: для случаев, когда ремень проходит через регулирующее устройство.

Нагрузка 2,5 даН должна быть постоянно приложена вертикально к одной секции ремня.

Другая секция, расположенная горизонтально, должна подвергаться возвратно-поступательному движению.

Регулировочное устройство должно быть расположено так, чтобы горизонтальная часть ремня оставалась под нагрузкой (см. Приложение XII, рис. 1).

<р>2.7.3.6.4.2. Процедура типа 2: для случаев, когда ремень меняет направление при прохождении через жесткую деталь.

Углы обеих секций ремня должны быть такими, как показано в Приложении XII, рис. 2.

Нагрузка 0,5 даН должна применяться постоянно.

<р>2.7.3.6.4.3. Процедура типа 3: для случаев, когда ремень прикреплен к жесткой детали с помощью шитья или аналогичным способом.

Общий сдвиг должен составлять 300 ± 20 мм, а нагрузка 5 даН должна быть приложена только в течение времени, соответствующего смещению 100 ± 20 мм для каждого полупериода (см. Приложение XII, рис. 3).

><р>2.7.4. Испытание на микроскольжение (см. Приложение XII, рис. 3).

<р>2.7.4.1. Компоненты или устройства, подлежащие испытанию на микроскольжение, перед испытанием должны выдерживаться не менее 24 часов в атмосфере с температурой 20 ± 5 °C и относительной влажностью 65 ± 5 %.

Испытание следует проводить при температуре от 15 до 30 °C.

<р>2.7.4.2. Должно быть обеспечено, чтобы свободная часть регулировочного устройства была направлена ​​на испытательном стенде вверх или вниз, как на транспортном средстве.

<р>2.7.4.3. К нижнему концу секции ремня должна быть прикреплена нагрузка 5 даН.

Другой конец должен подвергаться возвратно-поступательному движению с общей амплитудой 300 ± 20 мм (см. рисунок).

<р>2.7.4.4. Если имеется свободный конец, служащий запасной лямкой, его ни в коем случае нельзя пристегивать или пристегивать к секции, находящейся под нагрузкой.

<р>2.7.4.5. Должно быть обеспечено, чтобы на испытательном стенде ремень в провисшем положении опускался по вогнутой кривой от регулировочного устройства, как на транспортном средстве.

Нагрузка 5 даН, приложенная к испытательному стенду, должна быть направлена ​​вертикально таким образом, чтобы предотвратить раскачивание груза и перекручивание ремня.

Приспособление должно быть прикреплено к нагрузке 5 даН, как в транспортном средстве.

<р>2.7.4.6. Перед фактическим началом испытания необходимо выполнить серию из 20 циклов, чтобы система самозатягивания установилась должным образом.

<р>2.7.4.7. 1000 циклов должны быть выполнены с частотой 0,5 цикла в секунду, общая амплитуда 300 ± 20 мм. Нагрузка 5 даН должна применяться только в течение времени, соответствующего смещению 100 ± 20 мм за каждый полупериод.

<р>2.7.5. Испытание ремня на разрыв (статическое испытание)

<р>2.7.5.1. Испытание проводят каждый раз на двух новых образцах лямки достаточной длины, кондиционированных в соответствии с одним из положений 2.7.3.

<р>2.7.5.2. Каждая лента должна быть зажата между зажимами машины для испытания на растяжение. Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы избежать разрыва лямки в точке контакта с зажимами или вблизи нее. Скорость перемещения должна составлять около 100 мм в минуту. Свободная длина образца между зажимами машины в начале испытания должна составлять 200±40 мм.

<р>2.7.5.3. Когда нагрузка достигнет 980 даН, ширину ремня следует измерить без остановки машины.

<р>2.7.5.4. Затем нагрузку следует увеличивать до тех пор, пока ремень не порвется, и следует записать разрывную нагрузку.

<р>2.7.5.5. Если ремень соскользнет или порвется в месте контакта с одним из зажимов или в пределах 10 мм от любого из них, испытание считается недействительным и новое испытание должно быть проведено на другом образце.

<р>2.7.6. Статические испытания компонентов ремня, включающих жесткие детали

<р>2.7.6.1. Пряжка и регулировочное устройство должны быть соединены с устройством для испытания на растяжение частями ремня в сборе, к которым они обычно прикрепляются, при этом нагрузка должна достигать 980 даН. Однако если пряжка или регулировочное устройство являются частью приспособления, пряжку или регулировочное устройство следует испытывать вместе с приспособлением в соответствии с 2.7.6.2, за исключением втягивающих устройств с возвратным шкивом или направляющей на стойке. Если втягивающее устройство испытывается в качестве регулирующего устройства, длина ремня, остающегося намотанным на катушке, должна равняться длине, полученной в результате фиксации с размотанным ремнем, как можно ближе к полной длине минус 450 мм.

<р>2.7.6.2. Крепления должны быть испытаны способом, описанным в 2.7.6.1, но нагрузка должна составлять 1470 даН и, с учетом положений второго предложения 2.7.8.1., должна применяться в наименее благоприятных условиях, которые могут возникнуть при автомобиль, в котором ремень установлен правильно. В случае втягивающих устройств испытание проводят на полностью размотанной с катушки лямке.

<р>2.7.6.3. Два образца комплекта ремня помещают в низкотемпературную камеру при температуре минус 10 ± 1 °С на два часа. После извлечения из патронника сопрягаемые части пряжки должны быть заперты вместе вручную.

<р>2.7.6.4. Два образца комплекта ремня помещают в низкотемпературную камеру при температуре минус 10 ± 1 °С на два часа. Испытуемые жесткие изделия и детали из пластмассы затем поочередно укладывают на плоскую стальную поверхность (которая хранилась вместе с образцами в низкотемпературной камере), помещенную на горизонтальную поверхность компактного жесткого блока массой ат. не менее 100 кг; В течение 30 секунд после извлечения из низкотемпературной камеры стальная масса массой 18 кг должна упасть под действием силы тяжести с высоты 300 мм на изделие. Ударная поверхность массы должна иметь твердость не менее 45 HRC и иметь форму выпуклой поверхности с поперечным радиусом 10 мм и продольным радиусом 150 мм. Один образец должен быть испытан так, чтобы ось изогнутого стержня находилась на одной линии с ремнем, а другой образец должен быть испытан под углом 90° к ремню.

<р>2.7.6.5. Пряжки, имеющие общие части для двух ремней безопасности, должны быть нагружены таким образом, чтобы имитировать условия использования в транспортном средстве с сиденьями, находящимися в среднем положении их регулировки. Направление приложения нагрузки должно устанавливаться в соответствии с 2.7.8.1. Нагрузка в 1470 даН должна быть приложена одновременно к каждой из лямок. Подходящее оборудование для вышеуказанного испытания показано в Приложении XI.

<р>2.7.6.6. При испытании любого устройства ручной регулировки ремень должен равномерно протягиваться через это устройство, принимая во внимание нормальные условия использования, со скоростью примерно 100 мм/с, а максимальная сила должна быть измерена с точностью до 0,1 даН после первые 25 мм хода ремня. Испытание должно проводиться в обоих направлениях движения ремня через регулировочное устройство, причем перед измерением ремень прокручивается 10 раз.

<р>2.7.7. Дополнительные испытания ретракторов

<р>2.7.7.1. Долговечность втягивающего механизма

<р>2.7.7.1.1. Ремешок следует оттянуть и дать ему втянуться на необходимое количество циклов со скоростью не более 30 циклов в минуту. В случае аварийной блокировки втягивающих устройств на каждом пятом цикле необходимо применять рывок для блокировки втягивающего устройства. Рывки должны происходить в равном количестве при каждом из пяти различных вытягиваний, а именно, 90, 80, 75, 70 и 65% от общей длины лямки на втягивающем устройстве. Однако если предусмотрено более 900 мм, вышеуказанные проценты должны быть отнесены к последним 900 мм ремня, которые остаются намотанными на втягивающее устройство.

<р>2.7.7.1.2. Подходящее оборудование для испытаний, указанных в 2.7.7.1.1, показано в Приложении IV.

<р>2.7.7.2. Блокировка втягивающих устройств с аварийной блокировкой

<р>2.7.7.2.1. Втягивающее устройство должно быть проверено на блокировку, когда на втягивающей катушке остается 300 ± 3 мм ремня.

<р>2.7.7.2.1.1. В случае, если втягивающее устройство с блокировкой приводится в действие движением ремня, извлечение должно осуществляться в направлении, в котором оно обычно происходит, когда втягивающее устройство установлено в транспортном средстве.

<р>2.7.7.2.1.2. При испытании втягивающих устройств на чувствительность к замедлению транспортного средства их испытывают при указанном выше вытягивании в обоих направлениях по двум взаимно перпендикулярным осям, которые являются горизонтальными, если втягивающее устройство должно быть установлено на транспортном средстве, как указано изготовителем ремня безопасности. Одно из этих направлений испытаний должно быть выбрано технической службой, проводящей испытание на официальное утверждение, таким образом, чтобы создать наиболее неблагоприятные условия с точки зрения срабатывания запорного механизма.

<р>2.7.7.2.2. Подходящее оборудование для испытаний, указанных в 2.7.7.2.1, описано в приложении V. Конструкция любого такого устройства должна быть такой, чтобы требуемое ускорение достигалось при средней скорости увеличения не менее 10 g в секунду.

<р>2.7.7.2.3. Для проверки требований 2.4.5.2.1.3 и 2.4.5.2.1.4 втягивающее устройство устанавливают на горизонтальном столе и наклоняют стол со скоростью не более 2° в секунду до тех пор, пока не произойдет блокировка. Испытание необходимо повторить в других направлениях, чтобы убедиться в выполнении требований.

<р>2.7.7.3. Пыленепроницаемость

<р>2.7.7.3.1. Ретрактор должен быть помещен в испытательную камеру, как показано в Приложении VI. Его относительное положение должно быть таким же, как и то, в котором он установлен на транспортном средстве. Испытательная камера должна содержать количество пыли, отвечающее требованиям 2.7.7.3.2. 500 мм ленты должно быть извлечено из втягивающего устройства и оставлено извлеченным, за исключением того, что оно должно быть подвергнуто 10 полным циклам втягивания и вытягивания в течение одной или двух минут после каждого взбалтывания пыли.

В течение пяти часов пыль должна перемешиваться каждые 20 минут в течение пяти секунд сжатым воздухом, сухим и не содержащим смазочного масла, проходящим через отверстие диаметром 1,5 ± 0,1 мм на манометре. давление 5·5×105±0·5×105 Па.

<р>2.7.7.3.2. Пыль, используемая в испытании, описанном в 2.7.7.3.1, должна состоять из примерно 1 кг сухого кварца. Распределение частиц по размерам должно быть следующим:

(a) прохождение через апертуру 150 мкм, диаметр проволоки 104 мкм: от 99 до 100 %;

(b) прохождение через отверстие диаметром 105 мкм, диаметр проволоки 64 мкм: от 76 до 86 %;

(c) прохождение через отверстие 75 мкм, диаметр проволоки 52 мкм: от 60 до 70 %.

<р>2.7.7.4. Силы отвода и отвода

<р>2.7.7.4.1. Усилия вытягивания и втягивания должны измеряться с помощью ремня безопасности, установленного на манекене, как при динамическом испытании, предписанном в 2.7.8. Натяжение ремня должно измеряться как можно ближе к точкам контакта с манекеном (но на расстоянии от него), в то время как ремень вытягивается или втягивается со скоростью примерно 0,6 м в минуту.

<р>2.7.8. Динамические испытания ремня безопасности или удерживающей системы

<р>2.7.8.1. Ремень в сборе должен быть установлен на тележке, оборудованной сиденьем и креплениями, указанными в Приложении VII. Однако если ремень в сборе предназначен для конкретного транспортного средства или для конкретных типов транспортных средств, расстояния между манекеном и креплениями должны определяться службой, проводящей испытания, в соответствии либо с инструкциями по установке, поставляемыми с ремнем, или с датой, указанной производителем транспортного средства.

<р>2.7.8.1.1. В случае, если ремни в сборе являются частью удерживающей системы, последняя должна быть установлена ​​на той части конструкции транспортного средства, на которой она обычно крепится, и эта часть должна быть прикреплена к испытательной тележке в порядке, установленном ниже.<р>2.7.8.1.2. Метод крепления транспортного средства во время испытания не должен предусматривать усиление креплений сидений или ремней безопасности или уменьшение нормальной деформации конструкции.

Не должно быть никаких передних частей транспортного средства, которые, ограничивая движение манекена вперед, за исключением ног, уменьшали бы нагрузку, оказываемую на удерживающую систему во время испытания. Выброшенные части конструкции могут быть заменены частями эквивалентной прочности при условии, что они не препятствуют движению манекена вперед.

<р>2.7.8.1.3. Крепежное устройство считается удовлетворительным, если оно не оказывает воздействия на участок, простирающийся по всей ширине конструкции, а также если транспортное средство или конструкция заблокированы или обездвижены спереди на расстоянии не менее 500 мм от места крепления. протестированной удерживающей системы. В задней части конструкция должна быть закреплена на расстоянии за креплениями, достаточном для обеспечения выполнения требований 2.7.8.1.2.

<р>2.7.8.1.4. Сиденья должны быть отрегулированы и помещены в положение для вождения или перемещения, которое считается технической службой, проводящей испытания для официального утверждения, обеспечивающим наиболее неблагоприятные условия прочности, соответствующие расположению манекена в транспортном средстве. Расположение мест должно быть указано в протоколе. Если сиденье имеет спинку, регулируемую по наклону, спинка должна быть зафиксирована, как указано изготовителем, или, при отсутствии каких-либо технических требований, она должна быть зафиксирована таким образом, чтобы образовывать эффективный угол, максимально приближенный к 25°.

<р>2.7.8.1.5. Для целей оценки требований 2.6.1.3.1 сиденье должно рассматриваться как находящееся в максимально переднем положении для вождения или перемещения, соответствующем размерам манекена.

<р>2.7.8.1.6. Все сиденья одной группы должны испытываться одновременно.

<р>2.7.8.2. Ремень в сборе должен быть прикреплен к манекену, указанному в Приложении VIII, следующим образом. Между спинкой манекена и спинкой сиденья помещается доска толщиной 25 мм. Ремень должен быть надежно закреплен на манекене. Затем доску следует снять и манекен расположить так, чтобы вся его спина соприкасалась со спинкой сиденья. Если пряжка эксцентрикового типа, она должна запираться только за счет действия пружины; его нельзя принудительно или защелкивать в заблокированном положении. Если используется пряжка «металл-металл», необходимо провести проверку, чтобы убедиться, что метод соединения двух частей не снижает надежность запирания или прочность пряжки.

<р>2.7.8.3. Свободные концы ремней должны выступать достаточно далеко за пределы регулирующих устройств, чтобы обеспечить возможность соскальзывания.

<р>2.7.8.4. Затем тележку следует привести в движение таким образом, чтобы в момент удара ее скорость свободного хода составляла 50 ± 1 км/ч, а манекен оставался устойчивым. Тормозной путь тележки должен составлять 400±50 мм. Тележка должна оставаться в горизонтальном положении во время замедления. Замедление тележки должно достигаться с помощью устройства, указанного в Приложении VII, или любого другого устройства, дающего эквивалентные результаты. Аппарат должен соответствовать требованиям к производительности, указанным в Приложении IX.

<р>2.7.8.5. Должны быть измерены скорость тележки непосредственно перед ударом и максимальное смещение манекена вперед.

<р>2.7.8.6. После удара узел ремня или удерживающая система и его жесткие части должны быть осмотрены визуально, не открывая пряжку, чтобы определить, нет ли каких-либо повреждений или поломок. В случае удерживающих систем после испытания также должна быть проведена проверка, чтобы установить, не подверглись ли части конструкции транспортного средства, прикрепленные к тележке, какой-либо остаточной деформации. Любая обнаруженная такая деформация должна учитываться при любых расчетах, выполняемых в соответствии с 2.6.1.3.1.

<р>2.7.9. Тест на расстегивание пряжки

<р>2.7.9.1. Для этого испытания должны использоваться ремни в сборе, уже прошедшие динамическое испытание в соответствии с 2.7.8.

<р>2.7.9.2. Ремень в сборе должен быть отсоединен от испытательной тележки, не открывая пряжку. К пряжке должна быть приложена прямая тяговая нагрузка 30 даН. Если пряжка соединена с жесткой частью, сила должна быть приложена с соблюдением угла, образованного пряжкой и жесткой частью во время динамического испытания. При скорости 400 мм/мин ± 20 мм/мин к геометрическому центру кнопки расстегивания пряжки должна быть приложена нормальная нагрузка. Эта нагрузка должна быть приложена вдоль постоянной оси. При приложении силы открывания пряжки пряжка должна удерживаться на месте жесткой опорой. Нормальная нагрузка, упомянутая выше, не должна превышать предел, указанный в 2.4.2.5. Точка контакта испытательного оборудования должна иметь сферическую форму с радиусом 2,5 мм ± 0,1 мм. Он должен иметь полированную металлическую поверхность.

<р>2.7.9.3. Усилие, открывающее пряжку, должно прилагаться с помощью пружинных весов или другого измерительного устройства способом и направлением, которые являются нормальными для расстегивания пряжки.

<р>2.7.9.4. Необходимо измерить силу расстегивания пряжки и отметить любой выход из строя пряжки.

<р>2.7.9.5. После испытания на расстегивание пряжки компоненты ремня в сборе или удерживающей системы, прошедшие испытания, предписанные в 2.7.8, должны быть проверены, и должна быть зафиксирована степень повреждения, полученного ремнем в сборе или удерживающей системой в ходе динамического испытания. в отчете об испытаниях.

<р>2.7.10. Отчет об испытаниях

В протоколе испытаний должны быть зафиксированы результаты испытаний, предписанных в 2.7, и, в частности, скорость тележки, максимальное смещение манекена вперед, положение пряжки, а также любые неисправности или поломки. Если в соответствии с 2.7.8.1 требования к креплению Приложения VII не были соблюдены, в отчете должно быть описано, как монтируется ремень в сборе или удерживающая система, и указаны важные углы и размеры. В отчете также должны быть указаны любые деформации или поломки пряжки, произошедшие во время испытания.

В случае удерживающей системы в протоколе испытаний также должен быть указан метод крепления конструкции транспортного средства к тележке, положение сидений и наклон спинок сидений. Если смещение манекена вперед превысило значения, предписанные в 2.6.1.2.2, в отчете должно быть указано, выполнены ли требования 2.6.1.3.1.

<р>2.8. Проверка соответствия

<р>2.8.1. Минимальные требования для проверки соответствия

<р>2.8.1.1. Производитель или его уполномоченный представитель, имеющий знак одобрения типа компонента ЕЭС, обязан осуществлять постоянный контроль качества или следить за его проведением, чтобы гарантировать, что производство ремней в сборе является единообразным и соответствует положениям настоящей Директивы.

<р>2.8.1.2. Производитель или его уполномоченный представитель несет ответственность за:

(a) наличие процедур контроля качества;

(b) наличие оборудования, необходимого для проверки соответствия;

(c) ведение записей результатов испытаний, протоколов испытаний и любых прилагаемых документов;

(d) использование результатов испытаний для проверки и обеспечения единообразия изготовленных ремней в сборе с учетом отклонений, допустимых в промышленном производстве.

<р>2.8.1.3. Образцы, отобранные для проверки соответствия, должны пройти такие испытания, которые могут быть выбраны по согласованию с компетентным органом из числа описанных в 2.6 и 2.7.

<р>2.8.1.4. В частности, необходимо соблюдать следующие минимальные требования.

<р>2.8.1.4.1. Все агрегаты, включающие втягивающие устройства с аварийной блокировкой, должны быть проверены на соответствие требованиям 2.4.5.2.1.1 в соответствии с конкретными инструкциями, содержащимися в 2.4.5.2.3.

<р>2.8.1.4.2. Проверка стойкости образцов промышленных ремней при динамических испытаниях должна проводиться в соответствии с процедурой, установленной в 2.7.8. Эта проверка должна проводиться на статистической и выборочной основе и в любом случае с частотой 1 на 25 000 произведенных ремней или один раз в месяц производства, в зависимости от того, что больше.

Допускается минимальная частота - один раз в год, если годовой объем производства составляет 5000 сборок или меньше.

Во время испытания после удара узел должен быть осмотрен визуально, не открывая застежку, чтобы установить, имел ли место какой-либо отказ или поломка. Если сборка не выдержала испытания, производитель должен отобрать дополнительные образцы и принять необходимые меры для обеспечения соответствия продукции.

<р>2.8.2. Минимальные требования к выборочным проверкам, проводимым государствами-членами

<р>2.8.2.1. Частота выборочных проверок должна быть такой, чтобы испытания, указанные в 2.8.2.2, проводились не менее чем на 1 из 5000 ремней безопасности и удерживающих систем каждого произведенного утвержденного типа, с минимальной частотой один раз и максимальной частотой 50 для любых 12 проверок. месяцев производства.

<р>2.8.2.2. Ремни, выбранные для проверки соответствия утвержденному типу, должны пройти такие испытания, которые могут быть выбраны компетентным органом из числа испытаний, описанных в 2.6 и 2.7.

Не менее 10 % ремней, выбранных для проверки соответствия, но минимум один и максимум пять в течение 12 месяцев производства, должны пройти динамические испытания.

<р>2.8.2.3. Если один из образцов не выдержал испытания, которому он подвергался, дополнительное испытание должно быть проведено на трех других образцах.

Если один из последних не выдерживает испытания, применяется статья 3 (2).

<р>2.8.2.4. Испытания проводятся на ремнях, предлагаемых или предназначенных для продажи.

<р>2.9. Инструкции

Каждый ремень безопасности должен сопровождаться инструкциями, указанными в Приложении X.

<р>3. ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ

<р>3.1. Оборудование автомобиля

Любое транспортное средство, подпадающее под действие статьи 9, должно быть оборудовано ремнями безопасности или удерживающими системами, включающими следующие устройства ремней (с которыми нельзя использовать ни незапирающиеся втягивающие устройства (1.8.1), ни втягивающие устройства с ручной разблокировкой (1.8.2):

<р>3.1.1. для передних крайних сидений - трехточечные ремни безопасности с втягивающими устройствами аварийной блокировки многократной чувствительности (1.8.4); однако для пассажирского сиденья допускается автоматическая блокировка втягивающих устройств (1.8.3);

<р>3.1.2. для передних центральных мест сидений - трехточечные ремни безопасности, с втягивающими устройствами или без них;

<р>3.1.2.1. однако для центральных передних сидений поясные ремни, независимо от того, оснащены ли они втягивающими устройствами или нет, считаются адекватными, если ветровое стекло расположено за пределами контрольной зоны, определенной в Приложении II к Директиве 74/60/EEC;

Что касается ремней безопасности, ветровое стекло должно рассматриваться как часть контрольной зоны, если оно способно вступить в статический контакт с испытательным устройством в соответствии с методом, описанным в Приложении II к Директиве 74/60/ЕЕС;<р>3.1.2.2. несмотря на 3.1.2 и 3.1.2.1, до 1 января 1979 года каждое переднее центральное сиденье может быть оборудовано только поясным ремнем, независимо от того, оборудовано ли оно втягивающими устройствами или нет;

<р>3.1.3. на задних сиденьях - поясные или трехточечные ремни безопасности, независимо от того, оснащены ли они втягивающими устройствами;

<р>3.1.4. на трехточечных ремнях, оснащенных втягивающими устройствами, один втягивающий механизм должен работать как минимум на диагональном ремне.

<р>3.2. Общие требования

<р>3.2.1. Ремни безопасности и удерживающие системы должны быть прикреплены к креплениям, соответствующим спецификациям Директивы 76/115/EEC.

<р>3.2.2. Ремни безопасности и удерживающие системы должны быть установлены таким образом, чтобы при правильном ношении они работали удовлетворительно и снижали риск телесных повреждений в случае аварии. В частности, они должны быть установлены таким образом, чтобы:

<р>3.2.2.1. ремни не могут принять опасную конфигурацию;

<р>3.2.2.2. при правильном ношении риск соскальзывания ремня с плеча сведен к минимуму;

<р>3.2.2.3. риск повреждения ремня из-за контакта с острыми жесткими частями автомобиля или конструкции сиденья сведен к минимуму.

<р>3.3. Особые требования к жестким деталям, встроенным в ремни безопасности или удерживающие системы

<р>3.3.1. Жесткие детали, такие как пряжки, регулировочные устройства и крепления, не должны увеличивать риск телесных повреждений для пользователя или других пассажиров транспортного средства в случае аварии.

<р>3.3.2. Устройство для расстегивания пряжки должно быть хорошо видно и легко досягаемо для пользователя и должно быть сконструировано таким образом, чтобы его нельзя было случайно или случайно открыть. Пряжка также должна быть расположена в таком положении, чтобы к ней был легко доступен спасатель, которому необходимо освободить пользователя в чрезвычайной ситуации.

Пряжка должна быть установлена ​​таким образом, чтобы как в ненагруженном состоянии, так и при выдерживании веса пользователя она могла быть расстегнута пользователем одним простым движением любой руки в одном направлении. В случае ремней безопасности или удерживающих систем для передних крайних сидений пряжка также должна иметь возможность запираться таким же образом.

Необходимо проверить, что если пряжка соприкасается с пользователем, ширина контактной поверхности составляет не менее 46 мм.

<р>3.3.3. При ношении ремня он должен либо автоматически регулироваться по размеру пользователя, либо быть сконструирован таким образом, чтобы устройство ручной регулировки было легкодоступно для сидящего пользователя и было удобным и простым в использовании. Также должна быть предусмотрена возможность затягивания его одной рукой в ​​соответствии с телосложением пользователя и положением сиденья транспортного средства.

<р>3.3.4. Ремни безопасности или удерживающие системы со втягивающими устройствами должны быть установлены таким образом, чтобы втягивающие устройства могли работать правильно и эффективно укладывать ремень.

[1] См. 2.7.3.6.4.3.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ II

МОДЕЛЬ СЕРТИФИКАТА УТВЕРЖДЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТОВ EEC

(Максимальный формат: А4 (210 × 297 мм))

++++ TIFF +++++

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ЗНАК ТИПА КОМПОНЕНТА EEC

<р>1 ОБЩЕЕ

<р>1.1. Каждый ремень безопасности или удерживающая система, соответствующие типу, утвержденному в соответствии с настоящей Директивой, должны иметь знак одобрения типа компонента EEC.

Знак одобрения типа компонента EEC должен состоять из:

<р>1.1.1. прямоугольник, окружающий строчную букву «е», за которой следуют отличительные буквы или номер государства-члена, выдавшего одобрение типа компонента ЕЭС:

1 для Германии,

2 для Франции

3 для Италии

4 для Нидерландов

6 для Бельгии

11 для Великобритании

13 для Люксембурга

18 для Дании

IRL для Ирландии;

<р>1.1.2. номер одобрения типа компонента EEC, расположенный под прямоугольником;

<р>1.1.3. следующий дополнительный символ или символы, расположенные над прямоугольником:

<р>1.1.3.1. буква «А» в случае трехточечного ремня, буква «Б» в случае поясного ремня и буква «S» в случае ремня специального типа.

<р>1.1.3.2. Символы, описанные в 1.1.3.1, должны быть дополнены следующими знаками:

<р>1.1.3.2.1. буква «е» в случае ремня с амортизатором рывка;

<р>1.1.3.2.2. буква «r» в случае ремня безопасности, оснащенного втягивающим устройством, за которой следует номер типа используемого втягивающего устройства в соответствии с 1.8 приложения I, и буква «m», если используемое втягивающее устройство является аварийным запирающимся. ретрактор с многократной чувствительностью.

<р>1.1.3.3. Символам, описанным в 1.1.3.1, должна предшествовать буква «Z», если ремень безопасности является частью удерживающей системы.

<р>1.2. Детали, описанные в 1.1, должны быть четко читаемыми и нестираемыми и должны быть указаны либо посредством этикетки, либо посредством прямой маркировки. Этикетка или маркировка должны быть устойчивыми к истиранию.

<р>2. СХЕМЫ ЗНАКОВ ТИПА КОМПОНЕНТОВ EEC

++++ TIFF +++++

<р>2.1. Ремень, имеющий указанный выше знак одобрения типа компонента ЕЭС, представляет собой трехточечный ремень («А»), оснащенный амортизатором рывка (е) и одобренный в Нидерландах (е 4) под номером 2439.

++++ TIFF +++++

<р>2.2. Ремень, имеющий указанный выше знак одобрения типа компонента EEC, представляет собой поясной ремень («B»), оснащенный втягивающим устройством типа 4 с многократной чувствительностью и одобренный в Нидерландах (e 4) под номером 2439.

++++ TIFF +++++

<р>2.3. Ремень, имеющий указанный выше знак одобрения типа компонента EEC, представляет собой ремень особого типа («S»), оснащенный амортизатором рывка (e), являющийся частью удерживающей системы («Z») и одобренный в Нидерландах (e 4) под номером 2439.

Примечание:

Номер и символ(ы) одобрения типа компонента EEC должны быть размещены рядом с прямоугольником, над или под буквой «e», либо слева или справа от этой буквы. Цифры номера официального утверждения типа компонента должны быть расположены по одну сторону от буквы «е» и направлены в одном направлении. Дополнительный символ(ы) должен располагаться диаметрально напротив номера официального утверждения типа компонента. Следует избегать использования римских цифр в качестве номеров одобрения типа компонентов, чтобы избежать путаницы с другими символами.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Пример устройства для проверки долговечности втягивающего механизма

++++ TIFF +++++

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Пример устройства для проверки блокировки втягивающих устройств с аварийной блокировкой

Подходящее устройство показано на рисунке и состоит из кулачка с приводом от двигателя, толкатель которого прикреплен проводами к небольшой тележке, установленной на рельсах. В кулачковом толкателе имеется устройство «потерянного хода», которое поглощает любое движение, если катушка заблокируется до завершения полного хода толкателя. Комбинация конструкции кулачка и скорости двигателя такова, чтобы обеспечить требуемое ускорение со скоростью увеличения ускорения, как указано в 2.7.7.2.2 Приложения I, а ход должен превышать максимально допустимое перемещение ленты перед блокировка.

На тележке установлен держатель, который можно поворачивать, чтобы можно было устанавливать втягивающее устройство в различных положениях относительно направления движения тележки.

При проверке втягивающих устройств на чувствительность к движению ремня втягивающее устройство устанавливается на подходящий фиксированный кронштейн, а ремень прикрепляется к тележке.

При проведении вышеуказанных испытаний любые кронштейны и т.п., поставляемые изготовителем или его представителем, должны быть включены в испытательную установку, чтобы как можно точнее имитировать предполагаемую установку на транспортном средстве.

Любые дополнительные кронштейны и т. д., которые могут потребоваться для имитации установки в транспортном средстве по назначению, должны быть предоставлены производителем или его представителем.

++++ TIFF +++++

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

ПРИМЕР АППАРАТА ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ НА ПЫЛЕУСТОЙЧИВОСТЬ

++++ TIFF +++++

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ОПИСАНИЕ ТЕЛЕЖКИ, СИДЕНИЯ, КРЕПЛЕНИЙ И ОСТАНОВОЧНОГО УСТРОЙСТВА

<р>1. ТЕЛЕЖКА

Для испытаний ремней безопасности тележка, на которой находится только сиденье, должна иметь массу 400 ± 20 кг. Для испытаний удерживающих систем тележка с прикрепленной конструкцией транспортного средства должна иметь массу 800 кг. Однако при необходимости общая масса тележки и конструкции автомобиля может быть увеличена с шагом 200 кг. Ни в коем случае общая масса не должна отличаться от номинального значения более чем на ±40 кг.

<р>2. СИДЕНЬЕ

За исключением испытаний удерживающих систем, сиденье должно иметь жесткую конструкцию и иметь гладкую поверхность. Подробности, приведенные на рис. 1 настоящего документа, необходимо соблюдать осторожность, чтобы никакие металлические части не соприкасались с ремнем.

<р>3. КРЕПЛЕНИЯ

Крепления должны быть расположены, как показано на рис. 1. Круглые метки, соответствующие расположению креплений, показывают, где концы ремня должны быть присоединены к тележке или к датчику нагрузки, в зависимости от обстоятельств. Конструкция, несущая крепления, должна быть жесткой. Верхнее крепление не должно смещаться более чем на 0,2 мм в продольном направлении при приложении к нему в этом направлении нагрузки 98 даН. Тележка должна быть сконструирована таким образом, чтобы во время испытания не возникало остаточной деформации в частях, несущих крепления.

<р>4. ОСТАНОВОЧНОЕ УСТРОЙСТВО

Это устройство состоит из двух идентичных поглотителей, установленных параллельно, за исключением систем удержания, когда для номинальной массы 800 кг должны использоваться четыре поглотителя. При необходимости на каждые 200 кг увеличения номинальной массы должен использоваться дополнительный поглотитель.

Каждый поглотитель состоит из:

- внешний корпус, выполненный из стальной трубы,

- полиуретановая энергопоглощающая трубка,

- ручка оливкообразной формы из полированной стали, проникающая в абсорбер,

- вал и ударная пластина.

Размеры различных частей этого поглотителя показаны на схемах, представленных на рис. 2, 3 и 4. Характеристики поглощающего материала приведены в таблице ниже. Непосредственно перед каждым испытанием пробирки должны выдерживаться не менее 12 часов при температуре от 15 до 30 °C без использования.

Требования, которым должно соответствовать стопорное устройство, приведены в Приложении IX. Любое другое устройство, дающее эквивалентные результаты, может быть принято.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОГЛОТИВАЮЩЕГО МАТЕРИАЛА

(метод ASTM D 735, если не указано иное)

Твердость по Шору А: 95 ± 2

Разрывное усилие: Ro ≥ 343 даН/см2

Минимальное удлинение: Ao 400%

Модуль: | — при 100 % удлинении: | 108 даН/см2 |

— при удлинении 300 %: | 235 даН/см2 |

Низкотемпературная хрупкость (метод ASTM D 736): пять часов при - 55 °C

Установка сжатия (метод B): 22 часа при 70 °C ≤ 45 %

Плотность при 25 °C: от 1,05 до 1,10

Старение на воздухе (метод ASTM D 573):

—70 часов при 100 °C | твердость по Шору A: макс. вариация ± 3. Прочность на разрыв: уменьшение <10 % Удлинение: уменьшение < 10 % Амасса: уменьшение < 1 % |

Погружение в масло (метод ASTM № 1, масло):

—70 часов при 100 °C | твердость по Шору A: макс. вариация ± 4. Прочность на разрыв: уменьшение < 15 %. Удлинение: уменьшение < 10 %. Aovolume: набухание < 5 % |

Погружение в масло (метод ASTM № 3, масло):

—70 часов при 100 °C | прочность на разрыв: уменьшение < 15 % удлинение: уменьшение < 15 % Aovolume: набухание < 20 % |

Погружение в дистиллированную воду:

—одна неделя при 70 °C | прочность на разрыв: уменьшение <35 % удлинения: увеличение на 20 % от Ao |

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

ОПИСАНИЕ МАНЕКИНА

<р>1. ХАРАКТЕРИСТИКИ МАНЕКЕНА

<р>1.1. Общие

Основные характеристики манекена указаны на следующих рисунках и таблицах:

рис. 1: | вид сбоку головы, шеи и туловища; |

рис. 2: | вид головы, шеи и туловища спереди; |

рис. 3: | вид сбоку бедра, бедер и голени; |

рис. 4: | вид бедра, бедер и голени спереди; |

рис. 5: | основные размеры; |

рис. 6: | манекен в положении сидя с указанием: расположения центра тяжести, расположения точек, в которых следует измерять перемещение, высоты плеч; |

таблица 1: | каталожные номера, названия, материалы и основные размеры компонентов манекена; |

таблица 2: | масса головы, шеи, туловища, бедра и голени. |

<р>1.2. Описание манекена

<р>1.2.1. Строение голени (см. рис. 3 и 4)

Структура голени состоит из трёх компонентов:

- подошва (30),

- голень (29),

- коленная трубка (26).

Коленная трубка имеет два выступа, которые ограничивают движение голени относительно бедра.

Голень может поворачиваться назад примерно на 120° из прямого положения.

<р>1.2.2. Строение бедра (см. рис. 3 и 4)

Строение бедра состоит из трех компонентов:

- коленная трубка (22),

- планка для бедер (21),

- тазобедренная трубка (20).

Перемещение колена ограничивается двумя вырезами в коленной трубке (22), которые входят в выступы ножки.

<р>1.2.3. Строение туловища (см. рис. 1 и 2)

Структура туловища состоит из следующих компонентов:

- тазобедренная трубка (2),

- роликовая цепь (4),

- ребра (6) и (7),

- от грудины (8),

- цепные крепления (3 и частично 7 и 8).

<р>1.2.4. Шея (см. рис. 1 и 2)

Гриф состоит из семи полиуретановых дисков (9). Степень жесткости грифа можно регулировать с помощью натяжителя цепи.

<р>1.2.5. Голова (см. рис. 1 и 2)

Головка (15) полая; полиуретан армирован стальными лентами (17). Натяжитель цепи, позволяющий регулировать шейку, состоит из полиамидного блока (10), трубчатой ​​проставки (11) и натяжного компонента (12 и 13). Голова может вращаться в суставе между первым и вторым шейными позвонками (сустав оси атланта), который состоит из регулировочного узла (14 и 18), проставки (16) и полиамидного блока (10).

<р>1.2.6. Коленный сустав (см. рис. 4)

Голень и бедра соединяются трубкой (27) и натяжителем (28).

<р>1.2.7. Тазобедренный сустав (см. рис. 4)

Бедра и туловище соединяются трубкой (23), фрикционными пластинами (24) и натяжителем (25).

<р>1.2.8. Полиуретан

Тип: компаунд ПУ 123 СН

Твердость: от 50 до 60 по Шору A

<р>1.2.9. В целом

Манекен накрыт специальным комбинезоном

<р>2. КОРРЕКЦИЯ МАССЫ

Для калибровки манекена по определенным значениям и его общей массе необходимо отрегулировать распределение массы с помощью шести корректирующих грузов по 1 кг каждый, которые можно прикрепить к тазобедренному суставу. На заднюю часть туловища можно прикрепить шесть других полиуретановых грузов по 1 кг каждый.

<р>3. ПОДУШКА

Между грудью манекена и комбинезоном должна быть расположена подушка. Эта подушка должна быть изготовлена ​​из пенополиэтилена, соответствующего следующим характеристикам:

- твердость: от 7 до 10 по Шору А,

- толщина: 25±5 мм.

Он подлежит замене.

<р>4. РЕГУЛИРОВКА СОЕДИНЕНИЙ

<р>4.1. Общие

Чтобы добиться воспроизводимых результатов, необходимо задавать и контролировать трение в каждом соединении.

<р>4.2. Коленный сустав:

подтянуть коленный сустав;

поставьте бедро и голень вертикально;

поверните голень на 30°;

Постепенно ослабляйте натяжитель до тех пор, пока голень не начнет опускаться под собственным весом;

зафиксируйте натяжитель в этом положении.

<р>4.3. Тазобедренные суставы:

увеличить жесткость тазобедренных суставов с целью регулировки;

поместите бедра в горизонтальное положение, а туловище в вертикальное;

поверните туловище вперед, пока оно не образует угол 60° с бедрами;

Постепенно ослабляйте натяжитель, пока туловище не начнет падать под собственным весом;

зафиксируйте натяжитель в этом положении.

<р>4.4. Сустав оси атланта:

отрегулируйте сустав оси атланта так, чтобы он сопротивлялся собственному весу в переднем и заднем направлениях.

<р>4.5. Шея:

Гриф можно регулировать с помощью натяжителя цепи (13);

при регулировке шейки верхний конец натяжителя должен смещаться на 40–60 мм при воздействии горизонтальной нагрузки в 10 даН.

ТАБЛИЦА 1

Номер ссылки | Имя | Материал | Размеры |

<р>1 | Тело | полиуретан | — |

2 | Бедренная трубка | сталь | 76 × 70 × 100 мм |

3 | Цепные крепления | сталь | 25 × 10 × 70 мм |

4 | Роликовая цепь | сталь | 3/4 мм |

5 | Плечевая плоскость | полиуретан | — |

6 | Ребра (прокат) | сталь | 30 × 30 × 3 × 250 мм |

7 | Ребрышки | перфорированная стальная пластина | 400 × 85 × 1,5 мм |

8 | Грудина | перфорированная стальная пластина | 250 × 90 × 1,5 мм |

9 | Диски (6) | полиуретан | ø 90 × 20 мм |

ø 80 × 20 мм |

ø 75 × 20 мм |

ø 70 × 20 мм |

ø 65 × 20 мм |

ø 60 × 20 мм |

10 | Блокировать | полиамид | 60 × 60 × 25 мм |

11 | Трубчатая прокладка | сталь | 40 × 40 × 2 × 50 мм |

12 | Натяжной болт | сталь | М 16 × 90 мм |

13 | Гайка натяжителя | сталь | М 16 |

14 | Натяжитель атласно-осевого сустава | сталь | ø 12 × 130 мм (М 12) |

15 | Глава | полиуретан | — |

16 | Трубчатая прокладка | сталь | ø 18 × 13 × 17 мм |

17 | Усиливающая пластина | сталь | 30×3×500 мм |

18 | Гайка натяжителя | сталь | М 12 |

19 | Бедра | полиуретан | — |

20 | Бедренная трубка | сталь | 76 × 70 × 80 мм |

21 | Бедро бар | сталь | 30 × 30 × 440 мм |

22 | Коленная трубка | сталь | 52 × 46 × 40 мм |

23 | Бедренная соединительная трубка | сталь | 70 × 64 × 250 мм |

24 | Фрикционные пластины (4) | сталь | 160 × 75 × 1 мм |

25 | Натяжитель в сборе | сталь | Пластины и гайки М 12 × 320 мм |

26 | Коленная трубка | сталь | 52 × 46 × 160 мм |

27 | Коленная соединительная трубка | сталь | 44 × 39 × 190 мм |

28 | Натяжная пластина | сталь | Ø 70 × 4 мм |

29 | Голень трубка | сталь | 50 × 50 × 2 × 460 мм |

30 | Подошва | сталь | 100 × 170 × 3 мм |

31 | Корректирующие грузы для туловища (6) | полиуретан | по 1 кг |

32 | Подушка | пенополиэтилен | 350 × 250 × 25 мм |

33 | В целом | ремни из хлопка и полиамида | |

34 | Утяжелители для коррекции тазобедренного сустава (6) | сталь | масса по 1 кг |

ТАБЛИЦА 2

Компоненты манекена | Масса в килограммах |

Голова и шея | 4·6 ± 0·3 |

Тело и руки | 40·3 ± 1·0 |

Бедра | 16·2 ± 0·5 |

Голень и стопа | 9·0 ± 0·5 |

Общая масса, включая корректирующие грузы | 74·5 ± 1·0 |

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

Рис. 3 | Рис. 4 |

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

Маникен сидит в положении, показанном в Приложении VII, рис. 1.

G = центр тяжести

T = точка измерения туловища (расположена спереди на центральной линии манекена)

P = точка измерения таза (расположена сзади на центральной линии манекена)

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

ОПИСАНИЕ КРИВОЙ ЗАМЕДЛЕНИЯ ТЕЛЕЖКИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВРЕМЕНИ

(Кривая проверки стопорных устройств)

++++ TIFF +++++

Кривая замедления тележки, нагруженной инертными массами, составляет в общей сложности 455 кг ± 20 кг для испытаний ремней безопасности и 910 кг ± 40 кг для испытаний удерживающих систем, где номинальная масса тележки и конструкции транспортного средства составляет 800 г. кг, должно оставаться в пределах заштрихованной области выше. При необходимости номинальная масса тележки и прикрепленной к ней конструкции транспортного средства может быть увеличена с шагом 200 кг, в этом случае на каждое увеличение добавляется дополнительная инертная масса 28 кг. Ни в коем случае общая масса тележки, конструкции транспортного средства и инертные массы не должны отличаться от номинального значения для калибровочных испытаний более чем на ±40 кг. Тормозной путь при калибровке тележки должен составлять 400±20 мм.

В обоих вышеупомянутых случаях измерительное оборудование должно иметь практически плоскую характеристику до 60 Гц со спадом при 100 Гц. Механические резонансы, связанные с установкой преобразователя, не должны искажать считываемые данные. Следует учитывать влияние длины кабеля и температуры на частотную характеристику [1].

[1] Эти требования соответствуют рекомендованной практике SAE J 211a и позже будут заменены ссылкой на стандарт ISO, который в настоящее время находится в стадии разработки.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ X

ИНСТРУКЦИИ

Каждый ремень безопасности должен сопровождаться инструкциями, охватывающими следующие моменты на языке или языках государства-члена ЕС, в котором он будет выставлен на продажу:

<р>1. Инструкции по установке (не требуются, если производитель поставляет автомобиль с уже установленными ремнями безопасности), в которых указано, для каких типов транспортных средств подходит данный узел, а также правильный метод крепления узла к транспортному средству, включая предупреждение о необходимости не допускать перетирания ремней. .

<р>2. Инструкции по использованию (они могут быть включены в руководство пользователя транспортного средства, если производитель поставляет транспортное средство с уже установленными ремнями безопасности), содержащие инструкции, необходимые для обеспечения того, чтобы пользователь получил максимальную пользу от ремня безопасности. В данных инструкциях следует указать:

(а) важность ношения ремня безопасности во всех поездках;

(b) правильный способ ношения ремня и, в частности:

- предполагаемое расположение пряжки,

- необходимость плотного прилегания ремней при использовании,

- правильное расположение лямок и необходимость избегать их перекручивания,

- тот факт, что каждый ремень безопасности должен использоваться только одним пассажиром и что ремень нельзя надевать на ребенка, сидящего на коленях пассажира;

(c) способ застегивания и расстегивания пряжки;

(d) способ регулировки ремня;

(e) метод работы любого втягивающего механизма, встроенного в сборку, и метод проверки его блокировки;

(f) рекомендуемые методы чистки ремня и его повторной сборки после очистки, где это необходимо;

(g) необходимость замены ремня безопасности, если он использовался в результате серьезной аварии или имеет признаки сильного изнашивания или пореза;

(h) тот факт, что ремень нельзя каким-либо образом изменять или модифицировать, поскольку такие изменения могут сделать ремень неэффективным; в частности, если конструкция допускает разборку деталей, должны быть даны инструкции, обеспечивающие правильную повторную сборку;

(i) тот факт, что ремень предназначен для использования пассажирами взрослого телосложения;

(j) хранение ремня, когда он не используется.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ XI

ТЕСТ ДВОЙНОЙ ПРЯЖКИ

(описано в пункте 2.7.6.5 Приложения I)

++++ TIFF +++++

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ XII

Испытания на истирание и микроскольжение

++++ TIFF +++++

Примеры испытательных схем, соответствующих типу регулировочного устройства

++++ TIFF +++++

++++ TIFF +++++

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

ТЕСТ НА КОРРОЗИЮ

<р>1. ТЕСТ ГОТОВ

<р>1.1. Аппарат должен состоять из туманной камеры, резервуара с соляным раствором, источника соответствующим образом кондиционированного сжатого воздуха, одного или нескольких распылительных сопел, подставок для проб, средств для нагрева камеры и необходимых средств управления. Размер и конструктивные детали аппарата должны быть произвольными при условии соблюдения условий испытаний.

<р>1.2. Важно следить за тем, чтобы капли раствора, скопившиеся на потолке или крышке камеры, не попадали на испытуемые образцы, и

<р>1.3. что капли раствора, выпадающие из тестовых образцов, не возвращаются в резервуар и не распыляются повторно.

<р>1.4. Аппарат не должен быть изготовлен из материалов, влияющих на коррозионную активность тумана.

<р>2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТЕСТОВЫХ ОБРАЗЦОВ В ТУМАННОМ ШКАФЕ

<р>2.1. Образцы, за исключением ретракторов, должны поддерживаться или подвешиваться под углом от 15° до 30° от вертикали и предпочтительно параллельно основному направлению горизонтального потока тумана через камеру, как определено, по отношению к доминирующей испытуемой поверхности.

<р>2.2. Втягивающие устройства должны поддерживаться или подвешиваться таким образом, чтобы оси катушек для хранения ленты были перпендикулярны основному направлению горизонтального потока тумана через камеру. Отверстие ремня в втягивающем устройстве также должно быть обращено в этом основном направлении.

<р>2.3. Каждый образец должен быть расположен таким образом, чтобы туман мог свободно оседать на всех образцах.

<р>2.4. Каждый образец должен быть расположен таким образом, чтобы предотвратить капание солевого раствора с одного образца на другой.

<р>3. СОЛЯНОЙ РАСТВОР

<р>3.1. Солевой раствор готовят растворением 5 ± 1 массовой части хлорида натрия в 95 частях дистиллированной воды. Соль должна представлять собой хлорид натрия, практически не содержащий никеля и меди и содержащий в сухом состоянии не более 0,1 % йодида натрия и не более 0,3 % примесей в сумме.

<р>3.2. Раствор должен быть таким, чтобы при распылении при 35 °C собранный раствор находился в диапазоне pH от 6,5 до 7,2.

<р>4. ПОДАЧА ВОЗДУХА

Подача сжатого воздуха к соплу или соплам для распыления солевого раствора должна быть очищена от масла и примесей и поддерживать давление от 70 до 170 кН/м2.

<р>5. УСЛОВИЯ В ТУМАНОЙ КАМЕРЕ

<р>5.1. В зоне воздействия туманной камеры должна поддерживаться температура 35 ± 5 °C. В зоне воздействия должны быть размещены не менее двух чистых улавливателей тумана, чтобы предотвратить накопление капель раствора из испытуемых образцов или любого другого источника. Коллекторы должны располагаться вблизи испытуемых образцов: один как можно ближе к соплам, а другой как можно дальше от сопел. Туман должен быть таким, чтобы на каждые 80 см2 горизонтальной площади сбора в каждом коллекторе собиралось в среднем от 1,0 до 2,0 мл раствора в час при измерении в течение как минимум 16 часов.

<р>5.2. Форсунка или форсунки должны быть направлены или расположены таким образом, чтобы струя не попадала непосредственно на испытуемые образцы.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ ПОРЯДОК ИСПЫТАНИЙ

Примечание:

Кроме того, для справочных целей необходим один образец ремня.

Соответствующие положения | Тест | Образцы |

Ремень Нет | Образец ремешка № |

<р>1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | | | | |

<р>1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

2.2, 2.3.2, 2.4.1.1, 2.4.2.1, 2.5.1.1 | Проверка ремня в сборе | × | | | | | | | | | | |

2.4.2.2 | Проверка пряжки | × | × | × | × | × | × | | | | | | | | | | |

2.4.1.2, 2.7.2 | Коррозионные испытания всех жестких деталей | | | × | | | | | | | | | | | | | |

2.4.3.2, 2.7.5.1 | Прочность регулировочного устройства | | | × | | | | | | | | | | | | | |

2.4.3.1, 2.4.3.3, 2.7.5.6 | Легкость настройки | | | × | | | | | | | | | | | | | |

2.4.4, 2.7.5.2 | Сила привязанностей | | | × | | | | | | | | | | | | | |

2.4.2.3 | Прочность пряжки | × | × | | | | | | | | | | | | | | |

2.4.2.4, 2.7.5.3 | Работа пряжки при низких температурах | × | × | | | | | | | | | | | | | | |

2.4.2.6, 2.7.5.1, 2.7.5.5 | Прочность пряжки | | | × | | | | | | | | | | | | | |

2.4.1.4, 2.7.5.4 | Воздействие низких температур на все жесткие детали | × | × | | | | | | | | | | | | | | |

2.4.5, 2.7.6.1, 2.7.2, 2.7.6.3, 2.7.6.2, 2.7.6.4 | Работа ретрактора | | | | | | × | | | | | | | | | | |

2.5.1.2, 2.7.5 | Проверьте ширину ремешка | | | | | | | × | | | | | | | | | |

2.5.2, 2.7.3.1, 2.7.4 | Прочность ремня после кондиционирования помещения | | | | | | | | × | | | | | | | | |

2.5.3, 2.7.4 | Прочность ремня после специальной обработки: | | | | | | | | | | | | | | | | |

2.7.3.2 | — освещение, кондиционирование | | | | | | | | | × | × | | | | | | |

2.7.3.3 | — холодное кондиционирование | | | | | | | | | | | × | × | | | | |

2.7.3.4 | — тепловое кондиционирование | | | | | | | | | | | | | × | × | | |

2.7.3.5 | — воздействие воды | | | | | | | | | | | | | | | × | × |

2.6.2, 2.7.3.6 | Истирание | | | | × | × | | | | | | | | | | | |

2.4.3, 2.7.3.7 | Микроскольжение | | | | × | × | | | | | | | | | | | |

2.4.2.7, 2.6.1, 2.4.2.6, 2.7.2, 2.7.6.3, 2.7.7 | Динамические испытания ремня в сборе | × | × | | | | | | | | | | | | | | |

2.4.2.5, 2.4.2.7, 2.7.8 | Тест на открытие пряжки | × | × | | | | | | | | | | | | | | |

----------------------------------------------- ---