Директива Совета 77/800/EEC от 19 декабря 1977 г. об отступлении, предоставленном Королевству Дания в отношении правил, регулирующих налог с оборота и акцизный сбор, применимых при международных поездках.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 77/800/EEC of 19 December 1977 on a derogation accorded to the Kingdom of Denmark relating to the rules governing turnover tax and excise duty applicable in international travel
ru Директива Совета 77/800/EEC от 19 декабря 1977 г. об отступлении, предоставленном Королевству Дания в отношении правил, регулирующих налог с оборота и акцизный сбор, применимых при международных поездках.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 19 декабря 1977 г. об отступлении, предоставленном Королевству Дания в отношении правил, регулирующих налог с оборота и акцизный сбор, применимые при международных поездках (77/800/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 99 и 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание, что в соответствии с Приложением VII, Часть V 1 (a) к Статье 133 Акта о присоединении, Королевству Дания было предоставлено отступление в отношении применения некоторых положений Директивы Совета 69/169/EEC от 28 мая. 1969 г. о гармонизации положений, установленных законом, регулировании административных действий, касающихся освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт при международных поездках (1), с поправками, внесенными Директивой Совета 72/230/EEC (2); поскольку это отступление было расширено Директивой 76/134/EEC (3) и Директивой 77/82/EEC (4), принятыми в соответствии с положениями Приложения VII, Часть V 1 (c) Акта о присоединении; поскольку в соответствии со статьей 9 (2) Акта о присоединении возможность дальнейшего продления этого отступления на этом основании истекает 31 декабря 1977 г.;

Принимая во внимание, что правительство Дании обратилось с просьбой предоставить ему дополнительный период для применения гармонизированных правил, вытекающих из Директивы 69/169/EEC;

Принимая во внимание, что прогресс в достижении экономического и валютного союза и, в частности, в налогово-бюджетной гармонизации еще не позволяет полностью применять такие правила в Дании без риска серьезных экономических последствий;

Принимая во внимание, что, следовательно, Королевство Дания должно быть уполномочено временно сохранять исключительные положения, которыми оно пользовалось до сих пор; однако, чтобы облегчить адаптацию, в течение пятилетнего периода должно быть предусмотрено постепенное приближение этих мер к гармонизированным правилам Сообщества,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В порядке отступления от Директивы 69/169/EEC Королевство Дания имеет право в отношении освобождения от импорта табачных изделий, алкогольных напитков (дистиллированных напитков и крепких спиртных напитков крепостью выше 22°) и пива. (если количество превышает два литра): (a) сохранить правила, действующие в настоящее время до 31 декабря 1979 года включительно, если такие товары ввозятся путешественниками, которые не являются резидентами Дании и чье пребывание в Дании длится менее 24 лет. часы;

(b) применять следующие количественные ограничения, если такие товары импортируются путешественниками, проживающими в Дании, после пребывания в другой стране: - до 31 декабря 1980 года, когда пребывание длится менее 72 часов, и с 1 января с 1981 по 31 декабря 1982 года, когда пребывание составляет менее 48 часов: >PIC FILE="T9001020"> (1)OJ No L 133, 4.6.1969, стр. 6. (2)ОЖ № L 139, 17.6.1972, с. 28. (3)ОЖ № L 21, 29 января 1976 г., с. 9. (4)ОЖ № L 23, 27 января 1977 г., с. 50. >PIC FILE="T9001021">

Статья 2

Королевство Дания должно сообщить Комиссии тексты мер, которые оно принимает для того, чтобы правила, предусмотренные в настоящей Директиве, вступили в силу с 1 января 1978 года.

Статья 3

Данная Директива адресована Королевству Дания.

Совершено в Брюсселе 19 декабря 1977 г.

За Совет

Президент

Г. ГИНС