Директива Совета 77/96/EEC от 21 декабря 1976 г. о проверке на наличие трихинеллы (trichinella спиральис) при импорте из третьих стран свежего мяса, полученного от домашних свиней.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 77/96/EEC of 21 December 1976 on the examination for trichinae (trichinella spiralis) upon importation from third countries of fresh meat derived from domestic swine
ru Директива Совета 77/96/EEC от 21 декабря 1976 г. о проверке на наличие трихинеллы (trichinella спиральис) при импорте из третьих стран свежего мяса, полученного от домашних свиней.

Директива Совета

от 21 декабря 1976 г.

о проверке на трихинеллу (trichinella спиральис) при ввозе из третьих стран свежего мяса, полученного от домашних свиней

(77/96/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 72/462/EEC от 12 декабря 1972 г. о проблемах санитарного и ветеринарного контроля при импорте крупного рогатого скота, свиней и свежего мяса из третьих стран [1], с последними поправками, внесенными Директивой 75/379/EEC. [2] и, в частности, его статью 21,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание, что в Директиве 72/462/EEC Совет предусмотрел в статье 21 определение метода и процедур, необходимых для обнаружения присутствия трихинелл в свежем мясе свинины;

Принимая во внимание, что применение Директивы 72/462/EEC не будет иметь желаемых результатов, пока существуют различия между государствами-членами в отношении гарантий, требуемых в отношении обнаружения трихинелл при импорте свежего мяса из третьих стран; поскольку поэтому необходимо установить механизмы Сообщества в этой области;

Принимая во внимание, что в целях защиты здоровья потребителей необходимо систематически подвергать свежее мясо свинины методам, признанным эффективными, с целью исключения содержания трихинелл в мясе;

В то время как проверка проводится в экспортирующей третьей стране, она должна проводиться на бойнях, которые соответствуют определенным условиям и которые содержат, в частности, скрининговую лабораторию, оснащенную подходящим оборудованием;

При этом для того, чтобы можно было отличить исследованные образцы мяса от неисследованных, необходимо предусмотреть нанесение специальной маркировки на мясо, прошедшее экспертизу с отрицательным результатом;

Принимая во внимание, что должна существовать процедура, устанавливающая тесное и эффективное сотрудничество между Комиссией и государствами-членами для оценки целесообразности предоставления разрешения предприятиям в третьих странах проводить эту экспертизу или работать с исследуемым мясом; поскольку также должна быть процедура приведения технических положений, касающихся, в частности, методов экспертизы, требований, касающихся скрининговых лабораторий и порядка маркировки исследуемого мяса, в соответствие с техническим прогрессом и приобретенным опытом;

Принимая во внимание, что государствам-членам должно быть разрешено ввозить свежее мясо, которое не было проверено на наличие трихинелл в экспортирующей третьей стране, при условии, что это мясо подвергается обработке путем замораживания; который гарантирует, что любые трихинелы, которые могут присутствовать, будут обезврежены либо в экспортирующей третьей стране, либо в государстве-члене, для которого предназначено мясо; поскольку эта обработка, тем не менее, должна проводиться в соответствии с определенными четко определенными процедурами и в учреждениях, отвечающих определенным условиям,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Определения, используемые в настоящей Директиве, соответствуют определениям, содержащимся в Директиве 72/462/EEC.

Более того:

(a) «свежее мясо» означает свежее мясо домашней свиньи;

(b) «обследование» означает исследование с целью выявления наличия трихин в свежем мясе.

Статья 2

<р>1. Чтобы быть допущенным к торговле внутри Сообщества, свежее мясо, происходящее из третьих стран и содержащее скелетные мышцы (полосатые мышцы), должно быть проверено под наблюдением и ответственностью официального ветеринара.

<р>2. Экспертиза должна проводиться в соответствии с одним из методов, предусмотренных в Приложении I, на всей туше или, в противном случае, на каждой полутуше, четверти туши или куске, импортируемом в Сообщество.

<р>3. Проверка должна проводиться на бойне, утвержденной в экспортирующей стране в соответствии со статьей 4 Директивы 72/462/ЕЕС и уполномоченной проводить такую ​​проверку в соответствии со статьей 4 настоящей Директивы.

<р>4. Осмотр должен проводиться до маркировки здоровья, предусмотренной Главой X Приложения B к Директиве 72/462/EEC.

<р>5. Если невозможно провести экспертизу в экспортирующей стране, государство-член, для которого предназначено свежее мясо, может разрешить его импорт при условии, что экспертиза проводится на его территории во время проверки общественного здравоохранения, предусмотренной в Статья 24 (2) Директивы 72/462/EEC, на инспекционном пункте по смыслу Статьи 27 (1) (b) этой Директивы.

<р>6. (a) Если результат экспертизы отрицательный, свежее мясо должно быть маркировано сразу после экспертизы в соответствии с Приложением III.

(b) В случае тиснения краской следует использовать краситель по смыслу статьи 17 (3) Директивы 72/462/EEC.

Статья 3

<р>1. В порядке отступления от статьи 2 государство-член, для которого оно предназначено, может разрешить освобождение от проверки свежего мяса из некоторых третьих стран или частей таких стран, при условии, что оно заморожено в соответствии с положениями Приложения IV.<р>2. Такая обработка должна проводиться на предприятии, расположенном в экспортирующей третьей стране и описанном в Статье 4 (1).

Замораживание в третьей стране-экспортере должно быть предметом сертификации официальным ветеринаром в сертификате здоровья, сопровождающем мясо, как указано в статье 22 (3) Директивы 72/462/EEC.

<р>3. Если обработка не проводилась в экспортирующей третьей стране, она должна проводиться на инспекционном пункте, как описано в Статье 2 (5).

Замораживание в государстве-члене должно быть предметом сертификации официальным ветеринаром в сертификатах, сопровождающих мясо, как указано в статье 25 Директивы 72/462/EEC.

Статья 4

<р>1. Разрешение бойне на проведение проверки, а также разделочному предприятию на разделку или кости мяса, прошедшего такую ​​проверку, или разрешение предприятию на проведение обработки замораживанием, указанной в Статье 3, должно быть принято в в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 9. В дополнение к требованиям Статьи 4 Директивы 72/462/ЕЕС, должны быть приняты во внимание гарантии, предоставленные в отношении соблюдения настоящей Директивы, а в случае боен – :

(а) наличие помещений и аппаратуры, необходимых для проведения экспертизы;

(b) квалификация персонала, ответственного за проведение экспертизы.

Разрешение выдается бойне и заводу по разделке только в том случае, если компетентные органы заинтересованной третьей страны официально признали, что бойня и завод по разделке в состоянии удовлетворить условия, изложенные в Статье 5 и в Приложении III; также, в случае бойни, она имеет лабораторию, которая соответствует условиям, изложенным в Приложении II, Главе I, и которая в состоянии удовлетворить требования других глав Приложения II и Приложения I. .

Разрешение выдается предприятию на проведение обработки замораживанием только в том случае, если компетентные органы заинтересованной третьей страны официально признали, что предприятие в состоянии удовлетворить условия, изложенные в Приложении IV.

<р>2. В списке(ах), упомянутом(ых) в статье 4 (4) Директивы 72/462/EEC, специальное указание должно быть включено против названий предприятий, которым было предоставлено разрешение в значении параграфа 1.

Статья 5

<р>1. На бойнях, которым было предоставлено разрешение в соответствии со Статьей 4, свиньи, мясо которых предназначено для Сообщества, должны быть забиты в разных помещениях или, при их отсутствии, в разное время, чем свиньи, мясо которых не предназначено для Сообщества. , если только мясо такой свиньи не будет проверено в соответствии с той же процедурой.

<р>2. Разделка и обвалка мяса, которое прошло экспертизу с отрицательными результатами и предназначено для Сообщества, должно осуществляться на разделочных предприятиях в соответствии со Статьей 4.

На этих разделочных предприятиях разделка и обвалка такого мяса должна осуществляться в разных помещениях или, при их отсутствии, в разное время от мяса, которое не предназначено для Сообщества, за исключением случаев, когда мясо исследуется в соответствии с та же процедура.

Статья 6

Инспекции в третьих странах, предусмотренные статьей 5 Директивы 72/462/EEC, также должны проверять, применяется ли настоящая Директива.

Статья 7

Государства-члены должны составить и сообщить Комиссии список инспекционных постов, упомянутых в Статье 2 (5), на которых:

- обследование,

- замораживание, упомянутое в статье 3,

может быть выполнено.

Они должны обеспечить наличие на этих постах оборудования, необходимого для проведения соответствующих операций.

Статья 8

По предложению Комиссии Совет должен принять решение до 1 января 1979 г. о любых дополнениях, которые следует внести в методы, изложенные в Приложении I.

Статья 9

<р>1. Если соблюдается процедура, изложенная в настоящей статье, вопрос должен быть незамедлительно передан председателем, либо по собственной инициативе, либо по запросу государства-члена, в Постоянный ветеринарный комитет (далее именуемый «Комитет»). ) создан Решением Совета от 15 октября 1968 года.

<р>2. В Комитете голоса государств-членов взвешиваются, как это предусмотрено статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

<р>3. Представитель Комиссии представляет проект меры, подлежащей принятию. Комитет должен высказать свое мнение по этим мерам в срок, установленный председателем с учетом срочности рассматриваемых вопросов. Мнения должны быть высказаны большинством в 41 голос.

<р>4. Комиссия принимает меры и немедленно осуществляет их, если они соответствуют мнению Комитета. Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если заключение не получено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение о мерах, которые необходимо принять.

Совет принимает меры квалифицированным большинством.

Если Совет не принял никаких мер в течение трех месяцев с даты передачи ему вопроса, Комиссия должна принять предлагаемые меры и осуществить их немедленно, за исключением случаев, когда Совет принял решение против таких мер путем простого большинство.

Статья 10

Статья 9 применяется до 21 июня 1981 г.

Статья 11

Государства-члены должны ввести в силу не позднее 1 января 1979 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 12

Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 декабря 1976 г.

За Совет

Президент

<р>А. П. Л. М. М. ван дер Сти

[1] ОЖ № L 302, 31.12.1972, с. 28.

[2] ОЖ № L 172, 3.7.1975, с. 17.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ I

МЕТОДЫ ОБСЛЕДОВАНИЯ ТРИХИН

<р>Я. ТРИХИНОСКОПИЧЕСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ

(а) Оборудование

Трихиноскоп с лампой накаливания с увеличением 50× и от 80 до 100×.

Стакан, состоящий из двух стеклянных пластинок, одна из которых разделена на равные поля, маленьких изогнутых ножниц, маленьких щипцов, ножа для разрезания образцов, небольших пронумерованных контейнеров для раздельного хранения образцов, капельной пипетки, стакана с уксусная кислота и стакан раствора гидроксида калия для осветления кальцинатов или смягчения сушеного мяса.

(b) Взятие образцов

В случае целых туш необходимо отобрать по крайней мере по одному экземпляру размером с лесной орех из обеих диафрагмальных диафрагм в месте перехода жилистой части.

При наличии только одного диафрагменного столба следует взять один образец размером с два лесных ореха. При отсутствии обеих опор диафрагмы следует взять два образца размером примерно с лесной орех из реберной или грудинной части диафрагмы или, в зависимости от обстоятельств, из язычной мышцы, челюстной мышцы или из мышцы живота.

Для кусков мяса от каждого куска берут три образца скелетных мышц с небольшим содержанием жира, по возможности размером с лесной орех, и берут их из разных точек, по возможности вблизи костей или сухожилий.

(c) Метод

Если присутствуют обе диафрагмальные стойки, инспектор трихин должен отрезать от каждого из вышеуказанных образцов, взятых из целой туши, семь кусков размером с зерно овса, всего 14; при наличии только одной стойки диафрагмы – 14 штук, из разных мест и по возможности от перехода к жилистой части; затем он должен сжать их между стеклянными пластинами таким образом, чтобы нормальный отпечаток можно было четко прочитать через подготовленное предметное стекло. Если мякоть исследуемых образцов сухая и старая, препараты необходимо размягчить в смеси одной части раствора гидроксида калия и примерно двух частей воды в течение 10–20 минут перед прессованием.

Если в случае целых туш необходимо взять образцы из реберной или грудной части диафрагмы, язычной или челюстной мышцы или мышц брюшного пресса, то 14 кусков размером с овсяное зерно. должны быть вырезаны из каждого экземпляра, т.е. всего 28.

Из каждой пробы, взятой с кусков мяса, инспектор по трихинам должен отрезать четыре куска размером с зерно овса, всего получается 12 кусков.

Трихиноскопическое исследование должно проводиться таким образом, чтобы каждый препарат сканировался медленно и тщательно. Если при трихиноскопическом исследовании выявляются подозрительные участки, характер которых невозможно точно установить даже при самом сильном увеличении трихиноскопа, их необходимо проверить под микроскопом.

Микроскопическое исследование должно проводиться таким образом, чтобы каждый препарат сканировался медленно и тщательно с увеличением от 30 до 40×.

В случае неопределенного результата исследование необходимо продолжить на следующем количестве образцов и препаратов, при необходимости с помощью более высоких увеличений, до тех пор, пока не будет получена необходимая информация. Трихиноскопическое исследование необходимо проводить не менее трех минут.

Трихиноскопическое исследование должно проводиться не менее шести минут в случае замещающих образцов, взятых из реберной или грудинной части опор диафрагмы, язычной мышцы или мышцы челюсти или мышц живота.

Минимальное время, установленное для проведения исследования, не включает время, необходимое для взятия проб и проведения подготовительных работ.

Как правило, трихиноскопист не должен осматривать более 840 предметов в день, хотя в порядке исключения он может осматривать до 1050.

II. МЕТОД ИСКУССТВЕННОГО ПИЩЕВАНИЯ

(a) Оборудование и материалы

- нож для взятия проб,

- контейнеры с небольшими номерами, с крышками, для хранения проб, при необходимости, до повторных исследований,

- инкубатор,

- Стеклянная воронка от 2 до 3 литров с подставкой, соединительный шланг из резины, хомуты для крепления соединительного шланга,

- пластиковое сито (диаметром примерно 18 см, ячейка примерно 1 мм),

- марля,

- небольшая сужающаяся трубочка с запаянным концом,

- блюдо из стеклянного блока,

- мясорубка,

- стереомикроскоп,

- пищеварительная жидкость, состоящая из:

10 г пепсина (1200 ед/г), 5 мл HCl (не менее 37 %) разводят до литра водопроводной водой.

(b) Взятие образцов

<р>1. В случае целых туш пробу массой не менее 20 г следует отбирать из диафрагменного столбика в месте перехода к жилистой части. При отсутствии опор диафрагмы образец массой не менее 20 г берут из реберной или грудинной части диафрагмы, или из язычной мышцы, или челюстной мышцы, или мышц живота.

<р>2. Для кусков мяса необходимо взять пробу скелетных мышц массой не менее 20 г, содержащую мало жира и по возможности расположенную вблизи костей или сухожилий.

(c) Метод

Для исследования коллективного образца от 10 свиней необходимо приготовить образец массой 10 г из каждой отдельной пробы массой 20 г. Остальные 10 г оставляют для дополнительного исследования одного образца, если в этом возникнет необходимость.

10 образцов массой 10 г каждый объединяются в единый образец; его измельчают в мясорубке (с перфорацией 2 мм) и неплотно укладывают на сито, застеленное слоем марли. Затем сито помещают в воронку, соединенную резиновым шлангом с небольшой конической трубкой с запечатанным концом; воронку следует заполнить от края пищеварительной жидкостью до полного покрытия вещества для анализа. Соотношение вещества для анализа и пищеварительной жидкости должно составлять примерно от 1:20 до 1:30.

После 18–20 часов инкубации при температуре 37–39 °C небольшую коническую трубку следует отсоединить и удалить. После осторожного отсасывания надосадочной жидкости осадок, имеющийся на кончике пробирки, тщательно промывают в посуде. Затем обследоваться на наличие трихин с помощью стереомикроскопа с увеличением от 20 до 40 крат.

В случае положительного или сомнительного результата исследования коллективного образца оставшиеся единичные образцы подлежат исследованию индивидуально после добавления еще 20 г от каждой свиньи, а в случае кусков мяса - добавление по 20 г от каждого куска согласно пункту (b) выше.

III. МЕТОД С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИСКУССТВЕННОГО РАЗВАЖЕНИЯ КОЛЛЕКТИВНЫХ ПРОБ

(a) Аппаратура и реагенты

- нож и пинцет для сбора образцов,

- мясорубка с перфорацией диаметром от 2 до 3 мм,

- колба Эрленмейера вместимостью 3 мл с резиновой или ватной пробкой,

- воронка делительная коническая емкостью 2000 мл,

- обычная подставка А-образной формы длиной примерно 28 см с ножкой 80 см,

- кольцо диаметром примерно от 10 до 11 см, которое можно закрепить на подставке,

- струбцина с плоскими тисками (23×40 мм), крепящаяся к стойке посредством двойной муфты,

- сито Endecott № 80 (крупность ячеек 177) наружным диаметром 11 см, снабженное сеткой из латуни или нержавеющей стали,

- пластиковая воронка внутренним диаметром не менее 12 см,

- обычный препаровальный микроскоп (увеличение 40×) с обычной лампой или стандартный бинокулярный микроскоп (увеличение 40×),

- трихиноскоп с горизонтальным столом для компрессора,

- при использовании трихиноскопа: тазик для счета личинок такой же внешней формы, как и компрессор, объемом примерно 60-65 куб.см. Бассейн для подсчета личинок можно описать следующим образом:

Форма бассейна представляет собой стеклянную пластину длиной 23 см, имеющую такую ​​же толщину, как и одиночная пластина в обычном компрессоре. Однако ширина немного меньше, например. 4,5 см, чтобы обеспечить фиксацию стеклянной пластины толщиной 2 мм, высотой 1,8 см и длиной 17,5 см с обеих длинных сторон нижней пластины.

Раковина закрыта с торцов двумя стеклянными пластинами, прикрепленными непосредственно к нижней пластине, длиной 5 см, высотой 1 см и толщиной 2 мм. Таким образом, высота чаши, измеренная изнутри, составит около 1 см.

Пластины склеены обычным клеем для стекла. Примерно 2,8 см нижней пластины оставляют свободными с обоих концов в целях защиты и для удобства обращения с наполненной чашей.

Объем чаши составляет примерно 60–65 куб.см.

- при использовании микроскопа необходимо несколько чашек Петри диаметром 9 см,

- скоростной маркер для разметки на дне чашки Петри площади исследования площадью 1 см,

- несколько канистр емкостью 10 литров, которые будут использоваться при обработке аппарата формолем, а также для оставшегося пищеварительного сока в случае положительных результатов,

- концентрированная (37 %) соляная кислота,

- 30000 единиц на грамм пепсина порошкообразного «Мерк», или пепсина известной силы другой фирмы,

- один или два лотка, вмещающие 100 образцов или примерно 2 г мяса.

(b) Сбор образцов

<р>1. В случае целых туш отбирают образец массой примерно 2 г от столбика диафрагмы в месте перехода к жилистой части. При отсутствии столбов диафрагмы препарат того же размера берут из реберной или грудинной части диафрагмы, из язычной мышцы, челюстной мышцы или мышц живота.

<р>2. Для кусков мяса следует отобрать образец скелетных мышц массой примерно 2 г, содержащий мало жира и по возможности расположенный вблизи костей или сухожилий.

(c) Метод

От каждой из 100 отдельных проб от свиней следует взять примерно 1 г пробы. Объединенный образец один раз пропускают через мясорубку.

Мясной фарш помещают в 3-литровую колбу Эрленмейера вместе с 7 г пепсина, примерно 2 л водопроводной воды, нагретой примерно до 37–40 °С, и 25 мл концентрированной соляной кислоты. Смесь следует встряхнуть, чтобы растворить пепсин.

РН раствора будет примерно от 1,5 до 2.

- Для разложения колбу Эрленмейера инкубируют при температуре 37 °C в течение примерно четырех часов. Во время инкубации колбу следует регулярно встряхивать, например. один или два раза в час.

- Переваренный раствор фильтруют через сито в коническую 2-литровую делительную воронку и оставляют в покое на подставке не менее чем на один час.

- Общий объем примерно 45 мл должен быть вылит из воронки и разделен на три чашки Петри, дно которых должно быть размечено квадратами со стороной 1 см, по 15 мл в каждой чашке.

- Каждую чашку Петри необходимо тщательно исследовать на наличие личинок трихин под микроскопом (приблизительно 40-кратное увеличение).

- Если используются резервуары для подсчета личинок, 45 куб. см распределяются между двумя резервуарами для подсчета личинок и исследуются под трихиноскопом.

Личинки появляются в отложениях как узнаваемые организмы, и часто, когда вода чуть теплая, можно наблюдать перекатывающиеся и разворачивающиеся движения «спирали».

При образовании недостаточно прозрачного осадка его необходимо осветлить промывкой. Окончательную пробу объемом 45 мл переливают в пробирку и оставляют отстаиваться в течение 15 минут. Затем надосадочную жидкость осторожно удаляют отсасыванием, а осадок помещают в суспензию примерно в 45 мл водопроводной воды.

После дополнительного периода отстаивания в течение 15 минут надосадочную жидкость снова осторожно удаляют отсасыванием, а осадок тщательно промывают примерно в 20 мл водопроводной воды в чашке Петри и исследуют.

В случае положительного или сомнительного результата анализа коллективного образца оставшиеся единичные образцы анализируются индивидуально после добавления еще 20 г от каждой свиньи или, в случае кусков мяса, добавления по 20 г от каждого куска в соответствии с пунктом (b) выше.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ГЛАВА I

УСЛОВИЯ РАЗРЕШЕНИЯ ЛАБОРАТОРИЙ ТРИХИНЕЛЫ (TRICHINELLA SPIRALIS)

<р>1. Лаборатории Trichinae должны быть расположены рядом со свинобойнями и, если предприятие еще не располагает такими помещениями для выполнения других требований Директивы о третьих странах, иметь в наличии как минимум следующие помещения:

(a) запираемое помещение, оборудованное соответствующим образом для подготовки образцов; его стены должны быть гладкими и покрыты моющимся светлым покрытием или краской на высоту до 2 м. Для каждого используемого метода исследования должна быть предусмотрена комната подготовки;

(b) соответствующим образом оборудованный запираемый кабинет для трихиноскопии и микроскопии;

(c) оборудование, обеспечивающее достаточную вентиляцию и, при необходимости, оборудование для кондиционирования воздуха, обеспечивающее температуру в помещении не выше + 25 °C;

(d) достаточное естественное или искусственное освещение, не изменяющее цвета; следует избегать прямых солнечных лучей;

(e) в подготовительной комнате соответствующее оборудование для мытья и дезинфекции рук;

(f) оборудование для затемнения смотровой комнаты;

(g) возможно, холодильники для хранения образцов мяса;

(h) санузел для очистки и дезинфекции исследовательского оборудования (например, контейнеров для образцов, компрессоров, ножей и ножниц), включающий:

- водонепроницаемое напольное покрытие, устойчивое к гниению, легко чистящееся и дезинфицируемое,

- гладкие стены, которые на высоте не менее 2 м покрыты моющимся светлым покрытием или краской;

(i) раздевалки, умывальники, комнаты отдыха и смывные туалеты;

(j) умывальники с горячей и холодной проточной водой, снабженные чистящими и дезинфицирующими материалами и одноразовыми полотенцами;

(k) водонепроницаемые, устойчивые к коррозии контейнеры с герметично закрывающимися крышками для сбора проб после исследования и сконструированные таким образом, чтобы предотвратить несанкционированное удаление содержимого;

(l) достаточные запасы горячей и холодной питьевой воды;

(m) оборудование для удаления сточных вод, отвечающее условиям выдачи разрешения на бойни;

(n) соответствующее оборудование для защиты от вредителей (насекомых, грызунов и т. д.).

ГЛАВА II

ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ, ПОМЕЩЕНИЯМ, ОБОРУДОВАНИЮ И ИНСТРУМЕНТАМ В ЛАБОРАТОРИЯХ ТРИХИНЫ

<р>2. От персонала, помещений, оборудования и инструментов лаборатории требуется постоянная абсолютная чистота:

(a) сотрудники должны носить чистую рабочую одежду и мыть руки несколько раз в рабочее время и после каждого перерыва;

(b) ни одно животное не может войти в лаборатории по изучению трихин;

(c) Используемое оборудование и инструменты должны содержаться в чистоте и хорошем состоянии. Их необходимо тщательно очищать и дезинфицировать несколько раз во время и в конце рабочего дня.

<р>3. Питьевую воду необходимо использовать для любых целей.

<р>4. Что касается здоровья, персонал, отбирающий образцы мяса для исследования, должен соблюдать правила Приложения B, Главы IV (11) и (12) Директивы 72/462/EEC.

<р>5. Пробы мяса, необходимые для исследования, должны быть взяты сразу после убоя и незамедлительно исследованы в трихинальной лаборатории бойни.

Эти осмотры запрещены за пределами бойни, на которой были забиты животные.

<р>6. Во избежание утомления и его последствий сотрудникам инспекции следует предоставлять короткие перерывы в течение рабочего дня.

ГЛАВА III

ТРЕБОВАНИЯ К ТРИХИНОСКОПАМ

Конструкция и конструкция трихиноскопов должны соответствовать следующим минимальным критериям:

<р>1. Простая операция.

<р>2. Высокая интенсивность света:

- точные результаты должны быть получены даже в не совсем темном помещении,

- в качестве источника света должна использоваться лампа для проектора мощностью 100 Вт (12 В).

<р>3. Достаточное увеличение:

- нормальное рабочее увеличение: 50-кратное,

- Увеличение от 80 до 100 раз для более точной оценки объектов, которые невозможно четко идентифицировать при обычном рабочем увеличении.

<р>4. Разрешающая способность:

- четкое четкое изображение четко определенного цвета должно быть получено при каждом увеличении.

<р>5. Механизм переключения:

- каждое изменение увеличения должно сопровождаться автоматической регулировкой яркости изображения.

<р>6. Увеличение контрастности:

- конденсор должен быть снабжен ирисовой диафрагмой, позволяющей повысить контрастность для более детального рассмотрения в сложных случаях,

- ирисовая диафрагма должна быть удобной в управлении (например, рычаг управления на платформе трихиноскопа).

<р>7. Легкая фокусировка:

- быстрая фокусировка с помощью регулировочного кольца,

- точная фокусировка с помощью рычага управления.

<р>8. Регулирование напряжения:

- чтобы яркость можно было регулировать по мере необходимости.

<р>9. Одностороннее движение компрессора:

- механизм автоматической блокировки должен обеспечивать движение компрессора только в одном направлении, чтобы предотвратить непреднамеренное смещение.

<р>10. Свободный просмотр экрана проектора.

<р>11. Экран проектора:

- не менее 54 см в диаметре,

- высокая отражающая способность,

- прочный,

- можно разобрать,

- легко чистить.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ III

МАРКИРОВКА МЯСА, ПРОВЕРЕННОГО НА ТРИХИНЫ

<р>1. Маркировка мяса должна осуществляться под ответственность официального ветеринарного врача. С этой целью он должен хранить и поддерживать:

- инструменты, предназначенные для маркировки, которые он может передать помощнику персонала только в момент маркировки и на время, необходимое для этой цели,

- теги, указанные в пункте 5. Эти теги передаются ассистенту персонала в тот момент, когда они должны быть использованы, и в необходимом количестве.

<р>2. Знак должен быть круглым диаметром 2,5 см. Следующая информация должна быть указана на знаке четко читаемыми буквами:

- ближе к центру заглавная буква «Т» с лучами длиной 1 см и шириной 0,2 см,

- под буквой «Т» один из следующих наборов инициалов: CEE, EEG, EWG, EØF или EEC. Буквы должны быть высотой 0,4 см.

<р>3. Тушки должны быть маркированы чернилами или горячим клеймом на внутренней стороне бедер в соответствии с пунктом 2.

<р>4. Головки должны быть маркированы чернилами или горячим клеймом с отметкой, соответствующей требованиям пункта 2.

За исключением отрубов, освобожденных от санитарной маркировки в соответствии с Приложением B, Главы X (43) Директивы Совета 72/462/EEC, отрубы, полученные на заводах по разделке туш из туш, маркированных в соответствии с правилами, должны, если это необходимо, без печати, перед проставлением отметки о состоянии здоровья проставить маркировку в соответствии с пунктом 2.

Этикетка, предусмотренная абзацем вторым вышеуказанного пункта 43, должна соответствовать условиям пункта 6 ниже.

<р>5. Маркировку можно также осуществлять с помощью круглой бирки. Эта бирка, прикрепляемая к каждому куску мяса или к каждой тушке, не должна быть многоразовой, должна быть изготовлена ​​из прочных материалов и отвечать всем гигиеническим требованиям. Следующая информация должна быть указана на гербовых печатях четко читаемыми буквами:

- ближе к центру заглавная буква «Т»,

- под буквой «Т» один из следующих наборов инициалов: CEE, EEG, EWG, EØF или EEC. Буквы должны быть высотой 0,2 см.

<р>6. На этикетке, предусмотренной в Приложении B, Главе X (44) Директивы, упомянутой в параграфе 4 выше, в дополнение к знаку здоровья должна быть четко читаемая маркировка, идентичная той, которая предусмотрена в параграфе 2.

----------------------------------------------- ---

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ЗАМОРАЖИВАНИЕ МЯСА

<р>1. Мясо, привезенное уже замороженным, необходимо хранить в таком состоянии.

<р>2. Техническое оборудование и энергоснабжение холодильной камеры должны быть такими, чтобы обеспечить очень быстрое достижение и поддержание температуры, указанной в параграфе 6, во всех частях комнаты и мяса.

<р>3. Изолированную упаковку следует снять перед заморозкой, за исключением мяса, которое уже достигло температуры, указанной в параграфе 6, когда оно было доставлено в холодильное помещение.

<р>4. Отправления в холодильном помещении должны храниться отдельно и под замком.

<р>5. Дата и время внесения каждой партии в холодильное помещение должны быть зафиксированы.

<р>6. Температура в холодильном помещении должна быть не ниже − 25 °С. Его следует измерять калиброванными термоэлектрическими приборами и постоянно регистрировать. Его нельзя измерять непосредственно в потоке холодного воздуха. Инструменты должны храниться под замком. Таблицы должны включать соответствующие номера из реестра инспекции мяса при импорте, а также дату и время начала и завершения замораживания и должны храниться в течение одного года после составления.

<р>7. Мясо диаметром или толщиной до 25 см должно быть заморожено не менее 240 часов подряд, а мясо диаметром или толщиной от 25 до 50 см должно быть заморожено не менее 480 часов подряд. Этот процесс замораживания нельзя применять к мясу большего диаметра или толще. Время замораживания рассчитывается с момента, когда в морозильной камере достигается температура, указанная в параграфе 6.

----------------------------------------------- ---