Директива Совета 78/52/EEC от 13 декабря 1977 г., устанавливающая критерии Сообщества для национальных планов ускоренной ликвидации бруцеллеза, туберкулеза и энзоотического лейкоза крупного рогатого скота.
установление критериев Сообщества для национальных планов ускоренной ликвидации бруцеллеза, туберкулеза и энзоотического лейкоза крупного рогатого скота
(78/52/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 77/391/EEC от 17 мая 1977 г., вводящую меры Сообщества по искоренению бруцеллеза, туберкулеза и лейкоза у крупного рогатого скота (1), и в частности Статью 13,
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание, что, устанавливая в Директиве 77/391/EEC основные принципы вмешательства Сообщества в целях искоренения бруцеллеза, туберкулеза и лейкоза, Совет решил впоследствии установить минимальные критерии, которые национальные планы для искоренения вышеупомянутых заболеваний необходимо удовлетворить требования, чтобы претендовать на финансовый вклад Сообщества;
Принимая во внимание, что первый из этих критериев относится к ускорению национальных планов, чтобы кампания, проводимая по искоренению рассматриваемых заболеваний в государствах-членах, в которых стада все еще инфицированы, могла быть доведена до успешного завершения. как можно быстрее; поскольку с этой целью должны быть приняты или усилены меры, насколько это возможно, одновременно, касающиеся, в частности, проверок домашнего скота, функционирования лабораторий и компенсаций, выплачиваемых за скот, забитый в соответствии с планами искоренения;
Принимая во внимание, что, кроме того, необходимо, в зависимости от рассматриваемых заболеваний, определить условия, в которых должен осуществляться убой, изоляция, очистка и дезинфекция, а также использование определенных продуктов животного происхождения;
Принимая во внимание, что во избежание риска повторного заражения также важно строго контролировать перемещения крупного рогатого скота, особенно между стадами с разным состоянием здоровья, и обусловливать эти перемещения определенными тестами. ;
Принимая во внимание, что дата вступления в силу Директивы 77/391/EEC должна быть фиксированной,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Чтобы претендовать на финансовый вклад Сообщества, предусмотренный Директивой 77/391/EEC, каждый план искоренения, упомянутый в Статьях 2, 3 и 4 этой Директивы, должен в отношении стад которые он применяет, удовлетворяют, по крайней мере, критериям, изложенным в настоящей Директиве.
Статья 2
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
<тело>
<тр>
1.
в случае бруцеллеза крупного рогатого скота:
<тело>
<тр>
(а)
тип B1 стада крупного рогатого скота: стада, в которых предыдущая история болезни, вакцинация и серологический статус неизвестны;
таблица>
<тело>
<тр>
(b)
Стада крупного рогатого скота
типа B2: стада, в которых известны предыдущая история болезни, вакцинация и серологический статус и в которых проводятся плановые контрольные тесты. в соответствии с национальными правилами доведения этих стад до статуса типа B3 или типа B4;
таблица>
<тело>
<тр>
(c)
тип B3 стада крупного рогатого скота: стада, свободные от бруцеллеза в значении Директивы Совета 64/432/EEC от 26 июня 1964 г. о проблемах со здоровьем животных, влияющих на Торговля КРС и свиньями внутри Сообщества (2) , в последней редакции Директивы 77/98/EEC ( 3);
таблица>
<тело>
<тр>
(d)
тип B4 стада крупного рогатого скота: официально свободные от бруцеллеза стада в соответствии с Директивой 64/432/EEC;
таблица>
таблица>
<тело>
<тр>
2.
в случае туберкулеза крупного рогатого скота:
<тело>
<тр>
(а)
тип T1 стада крупного рогатого скота: стада, в которых предыдущая история болезни и статус туберкулиновых тестов неизвестны;
таблица>
<тело>
<тр>
(b)
тип T2 стада крупного рогатого скота: стада, в которых известны предыдущая история болезни и статус туберкулиновых тестов, и в которых проводятся плановые мониторинговые тесты. проводится в соответствии с национальными правилами доведения этих стад до статуса типа Т3;
таблица>
<тело>
<тр>
(c)
Стада крупного рогатого скота
типа T3: стада официально свободны от туберкулеза в соответствии с Директивой 64/432/EEC;
таблица>
таблица>
<тело>
<тр>
3.
подозрительное животное: любое животное крупного рогатого скота, у которого проявляются симптомы, указывающие на возможное наличие туберкулеза, бруцеллеза или энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, и для которого соответствующий диагноз не подтвердил официально и не исключил наличие одного или нескольких из эти заболевания;
таблица>
<тело>
<тр>
4.
официальный ветеринар: ветеринар, назначенный компетентным центральным органом государства-члена;
таблица>
<тело>
<тр>
5.
транспортные средства: части автомобилей, железнодорожных транспортных средств и самолетов, предназначенные для погрузки, трюмы кораблей и контейнеры для наземной, морской или воздушной перевозки.
таблица>
ГЛАВА I
Общие положения
Статья 3
Государства-члены должны гарантировать, что во всех случаях ускорение, предусмотренное Директивой 77/391/EEC, предполагает значительное сокращение периода времени, необходимого для успешного завершения планов ликвидации, по сравнению с затраченным временем. по текущим программам.
Для достижения этой цели необходимо принять следующие меры:
<тело>
<тр>
1.
Доля национального поголовья крупного рогатого скота, подлежащего искоренению и профилактическим мерам, должна быть настолько увеличена, чтобы большая часть или весь такой скот мог быть помещен или помещен под мониторинговый контроль как можно скорее.
таблица>
<тело>
<тр>
2.
Компенсация за животных, забитых по указанию официального ветеринара, должна быть установлена таким образом, чтобы заводчики получали соответствующую компенсацию.
таблица>
<тело>
<тр>
3.
Численность лабораторного персонала должна быть увеличена, а условия для проведения диагностики в лаборатории должны быть улучшены (поскольку такие шаги еще предстоит предпринять) для достижения уровень, достаточный для того, чтобы сделать возможными меры, определенные в пункте 1.
таблица>
<тело>
<тр>
4.
Меры борьбы с энзоотическими заболеваниями должны применяться систематически.
таблица>
Чтобы гарантировать полную эффективность ускорения, государства-члены должны обеспечить применение всех мер, изложенных в пунктах 1–4.
Статья 4
1. В целях официального мониторинга перемещения животных государства-члены должны обеспечить постоянную регистрацию и идентификацию крупного рогатого скота.
2. Государства-члены должны по каждой болезни, для которой существует план искоренения, составить и поддерживать в актуальном состоянии официальный учет поголовья крупного рогатого скота, охваченного таким планом, классифицированного в соответствии со статусом их здоровья.
ГЛАВА II
Особые положения, касающиеся бруцеллеза крупного рогатого скота
Статья 5
Государства-члены должны гарантировать, что в рамках плана ликвидации бруцеллеза:
<тело>
<тр>
(а)
наличие и подозрение на бруцеллез подлежат обязательному и немедленному уведомлению компетентного органа;
Вакцинация против бруцеллеза, если она практикуется, проводится под официальным надзором, но приостанавливается как можно скорее, чтобы стада могли перейти к стадии официально свободных от бруцеллеза стад.
таблица>
Статья 6
1. Если в стаде содержится животное с подозрением на бруцеллез, компетентные органы должны обеспечить проведение официальных расследований как можно скорее для подтверждения или исключения наличия этого заболевания.
В ожидании результатов этих расследований компетентные органы распорядятся:
<тело>
<тр>
—
стадо будет поставлено под официальный надзор,
таблица>
<тело>
<тр>
—
запрет на любое перемещение в стадо или из него без разрешения компетентных органов с целью безотлагательного убоя. Однако перемещение кастрированного крупного рогатого скота на ферме может быть разрешено компетентными органами после изоляции подозрительных животных при условии, что кастрированные животные будут переведены в стада на откорм, а оттуда на бойню,
таблица>
<тело>
<тр>
—
Изоляция подозрительных животных в стаде.
таблица>
2. Приказы, упомянутые в параграфе 1, не могут быть отменены до тех пор, пока официально не будет исключено наличие или подозрение на наличие бруцеллеза в соответствующем стаде.
3. Если наличие бруцеллеза официально подтверждено в стаде, государства-члены должны принять соответствующие меры для предотвращения любого распространения болезни и обеспечить, в частности, что:
<тело>
<тр>
—
любое перемещение в рассматриваемое стадо или из него запрещено, за исключением случаев, когда это разрешено компетентными органами с целью безотлагательного убоя; однако перемещение кастрированного крупного рогатого скота на ферме может быть разрешено компетентными органами после изоляции и маркировки перед убоем инфицированных животных и крупного рогатого скота, который те же органы считают инфицированным, при условии, что кастрированные животные переводятся в стада на откорм. а оттуда на бойню,
таблица>
<тело>
<тр>
—
в стаде изолируются животные, у которых официально подтверждено наличие бруцеллеза, и животные, которые могли быть им заражены,
таблица>
<тело>
<тр>
—
при соблюдении условий Директивы 64/432/EEC и Директивы Совета 78/51/EEC от 13 декабря 1977 г., продлевающей действие определенных мер по отступлению в отношении бруцеллеза и туберкулеза, предоставленных Дании, Ирландия и Великобритания (4) , скот срочно обследуют на бруцеллез,
таблица>
<тело>
<тр>
—
животных, у которых официально подтверждено наличие бруцеллеза, животных, обследованных в порядке, предусмотренном третьим абзацем, с неблагоприятными результатами, а также животных, признанных компетентными органами зараженными, изолируют и маркируют до момента их выявления. убой в соответствии со статьей 7,
таблица>
<тело>
<тр>
—
молоко от инфицированных коров можно скармливать животным на той же ферме только после соответствующей термической обработки
таблица>
<тело>
<тр>
—
без ущерба национальным положениям, касающимся пищевых продуктов, молоко от коров из зараженного стада не может поставляться на молочный завод, за исключением случаев, когда оно подвергается соответствующей термической обработке,
таблица>
<тело>
<тр>
—
туши, полутуши, четвертины, куски и субпродукты зараженных животных, предназначенные для использования в качестве корма для животных, обрабатываются таким образом, чтобы избежать заражения,
таблица>
<тело>
<тр>
—
плоды, мертворожденные телята, телята, умершие от бруцеллеза после рождения, или плаценты тщательно утилизируются и немедленно уничтожаются, если только они не подлежат обследованию,
таблица>
<тело>
<тр>
—
солома, подстилка или любые другие предметы и вещества, которые вступили в контакт с инфицированной коровой или теленком или с плацентой, немедленно уничтожаются, сжигаются или закапываются после замачивания в дезинфицирующем средстве,
таблица>
<тело>
<тр>
—
официальные правила контроля таких предприятий, как заводы по утилизации туш, гарантируют отсутствие опасности распространения бруцеллеза из производимого материала
таблица>
<тело>
<тр>
—
навоз из сараев или других помещений, используемых животными, хранят в недоступном для сельскохозяйственных животных месте, обрабатывают подходящим дезинфицирующим средством и хранят не менее трех недель. Использование дезинфицирующего средства не требуется, если навоз покрыт слоем незараженного навоза или земли. Жидкие отходы из сараев или других помещений, используемых животными, необходимо дезинфицировать, если они не собираются одновременно с навозом.
таблица>
Статья 7
Государства-члены должны обеспечить, чтобы после бактериологического, патологического или серологического исследования животные, у которых официально установлено наличие бруцеллеза и которые, по мнению компетентных органов, были инфицированы, были забиты под официальным надзором, как как можно скорее, но не позднее, чем через 30 дней после того, как их владелец или ответственное лицо было официально уведомлено о результатах испытаний и о своем обязательстве, в соответствии с планом ликвидации, произвести убой соответствующего скота в течение этого срока.
Статья 8
Государства-члены должны гарантировать, что:
<тело>
<тр>
1.
после убоя крупного рогатого скота, указанного в Статье 7, и перед пополнением поголовья, навесы и другие помещения для стада, а также все контейнеры, оборудование и другие предметы, используемые для животных, очищаются и дезинфицируются под официальным надзором, в соответствии с инструкциями официального ветеринарного врача. Повторное использование пастбищ, на которых содержались эти животные, не должно происходить в течение 60 дней после их удаления с таких пастбищ, однако компетентные органы могут отступить от этого запрета в случае кастрированных животных при условии, что эти животные покидают только эти пастбища. пастбища для убоя или их переводят на откорм стада, а оттуда на бойню;
таблица>
<тело>
<тр>
2.
все транспортные средства, контейнеры и оборудование очищаются и дезинфицируются после перевозки животных из зараженного стада или материалов от таких животных, а также материалов или веществ, которые находились в контакте с такими животными . Погрузочные площадки для таких животных должны быть очищены и продезинфицированы после использования;
таблица>
<тело>
<тр>
3.
используемое дезинфицирующее средство и его концентрации официально разрешены компетентным органом соответствующего государства-члена.
таблица>
Статья 9
Государства-члены должны обеспечить, чтобы после убоя крупного рогатого скота, упомянутого в Статье 7,
<тело>
<тр>
—
без ущерба положениям статьи 11, ни один крупный рогатый скот не может покинуть соответствующее стадо, если компетентный орган не дал разрешения на безотлагательный убой. Однако перемещение кастрированного крупного рогатого скота на ферме может быть разрешено компетентными органами при условии, что кастрированные животные будут переведены на откормочные стада, а оттуда на бойню,
таблица>
<тело>
<тр>
—
В соответствующем стаде проводятся тесты на бруцеллез, чтобы подтвердить, что болезнь устранена,
таблица>
<тело>
<тр>
—
стадо не пополняется животными для племенного разведения до тех пор, пока животные старше 12 месяцев, оставшиеся в нем для этой цели, не пройдут одно или несколько официальных серологических исследований на бруцеллез. Однако для крупного рогатого скота, вакцинированного в соответствии с положениями Директивы 64/432/ЕЕС, этот тест не требуется проводить до достижения им возраста 18 месяцев.
таблица>
Статья 10
Государства-члены должны обеспечить проведение официального серологического тестирования на типы B1 и типа B2 стада до тех пор, пока они не станут типа B3 или типа B4.
Статья 11
Государства-члены должны гарантировать, что:
<тело>
<тр>
(i)
все самки и все быки из стад типа B1, предназначенные для стад типа B2:
<тело>
<тр>
—
если возраст старше 12 месяцев, прошли официально утвержденный серологический тест, проведенный в течение 30 дней до перевозки, и сопровождаются соответствующим сертификатом от официального ветеринара,
таблица>
<тело>
<тр>
—
изолируются сразу по прибытии на срок не менее 60 дней, а если возраст старше 12 месяцев, они прошли дополнительный официально утвержденный серологический тест перед попаданием в категорию B2< /span> стадо;
таблица>
таблица>
<тело>
<тр>
(ii)
все самки и все быки из стада типа B2, предназначенные для другого типа B2 стадо:
<тело>
<тр>
—
если возраст старше 12 месяцев, прошли официально утвержденный серологический тест, проведенный в течение 30 дней до перевозки, и сопровождаются соответствующим сертификатом от официального ветеринара,
таблица>
<тело>
<тр>
—
не контактировать во время перевозки с животными из стад с более низким состоянием здоровья;
таблица>
таблица>
<тело>
<тр>
(iii)
Переводы животных между стадами Б3 и Б4 осуществляются при условии соблюдения требованиям Директивы 64/432/EEC.
таблица>
Статья 12
Государства-члены должны гарантировать, что:
<тело>
<тр>
—
официальные меры контроля принимаются для предотвращения повторного заражения стада, в котором ликвидирован бруцеллез, из других источников инфекции,
таблица>
<тело>
<тр>
—
все перемещения крупного рогатого скота в стада и внутри них, охваченных планом искоренения, подлежат официальному мониторингу,
таблица>
<тело>
<тр>
—
меры контроля перемещения, упомянутые во втором абзаце, могут применяться без ущерба для существующих мер Сообщества, касающихся перемещения в стада, свободные от бруцеллеза и официально свободные от бруцеллеза, и из них.
таблица>
ГЛАВА III
Особые положения, касающиеся туберкулеза крупного рогатого скота
Статья 13
Государства-члены должны обеспечить, чтобы в рамках плана ускоренной ликвидации туберкулеза:
<тело>
<тр>
(а)
наличие и подозрение на наличие туберкулеза подлежат обязательному и немедленному уведомлению компетентного органа;
таблица>
<тело>
<тр>
(b)
запрещено следующее:
<тело>
<тр>
(i)
любое терапевтическое или десенсибилизирующее лечение туберкулеза;
таблица>
<тело>
<тр>
(ii)
противотуберкулезная вакцинация.
таблица>
таблица>
Статья 14
1. Если в стаде содержится животное с подозрением на туберкулез, компетентные органы должны обеспечить проведение официальных расследований как можно скорее для подтверждения или исключения наличия этого заболевания.
В ожидании результатов этих расследований компетентные органы распорядятся:
<тело>
<тр>
—
стадо будет поставлено под официальный надзор,
таблица>
<тело>
<тр>
—
запрет на любое перемещение в стадо или из него без разрешения компетентных органов с целью безотлагательного убоя,
таблица>
<тело>
<тр>
—
изоляция подозрительных животных в стаде.
таблица>
2. Приказы, упомянутые в параграфе 1, не могут быть отменены до тех пор, пока официально не будет исключено наличие или подозрение на наличие туберкулеза в соответствующем стаде.
3. Если наличие туберкулеза официально подтверждено, государства-члены должны принять соответствующие меры для предотвращения любого распространения заболевания и обеспечить, в частности, что:
<тело>
<тр>
—
любое перемещение в рассматриваемое стадо или из него запрещено, если только это не разрешено компетентными органами с целью безотлагательного убоя,
таблица>
<тело>
<тр>
—
крупный рогатый скот, у которого официально подтверждено наличие туберкулеза, и крупный рогатый скот, который мог быть им заражен, изолируют внутри стада,
таблица>
<тело>
<тр>
—
скот без промедления проходит обследование на туберкулез,
таблица>
<тело>
<тр>
—
крупный рогатый скот, у которого официально подтверждено наличие туберкулеза, крупный рогатый скот, обследованный в соответствии с третьим абзацем с неблагоприятными результатами, а также крупный рогатый скот, признанный компетентными органами зараженным, изолируются и маркируются до момента их заражения. убой в соответствии со статьей 15,
таблица>
<тело>
<тр>
—
молоко от инфицированных коров можно скармливать животным на той же ферме только после соответствующей термической обработки
таблица>
<тело>
<тр>
—
без ущерба национальным положениям, касающимся пищевых продуктов, молоко от коров из зараженного стада не может поставляться на молочный завод, за исключением случаев, когда оно подвергается соответствующей термической обработке,
таблица>
<тело>
<тр>
—
туши, полутуши, четвертины, куски и субпродукты зараженного крупного рогатого скота, предназначенные для использования в качестве корма для животных, обрабатываются таким образом, чтобы избежать заражения,
таблица>
<тело>
<тр>
—
официальные правила контроля таких предприятий, как заводы по утилизации туш, гарантируют отсутствие опасности распространения туберкулеза из производимого материала,
таблица>
<тело>
<тр>
—
навоз из сараев или других помещений, используемых животными, хранят в недоступном для сельскохозяйственных животных месте, обрабатывают подходящим дезинфицирующим средством и хранят не менее трех недель. Использование дезинфицирующего средства не требуется, если навоз покрыт слоем незараженного навоза или земли. Жидкие отходы из сараев или других помещений, используемых животными, необходимо дезинфицировать, если они не собираются одновременно с навозом.
таблица>
Статья 15
Государства-члены должны обеспечить, чтобы после бактериологического, патологического или туберкулинового исследования животные, у которых официально установлено наличие туберкулеза и которые, по мнению компетентных органов, были инфицированы, были забиты под официальным надзором, как как можно скорее, но не позднее, чем через 30 дней после того, как владелец или ответственное лицо было официально уведомлено о результатах испытаний и о его обязательстве в соответствии с планом ликвидации забить соответствующий скот в течение этого срока.
Однако в случае животных, обследованных на туберкулез с неблагоприятными результатами без проявления клинических симптомов заболевания, компетентные органы могут продлить не более чем на три месяца срок, предусмотренный вышеизложенным. абзац,
<тело>
<тр>
—
в случае самки животного, у которой ожидается отелик в течение трехмесячного периода,
таблица>
<тело>
<тр>
—
приказывают забой всего крупного рогатого скота в стаде численностью более 20 голов в регионе, в котором по техническим причинам, связанным с мощностью предназначенных для этой цели боен, забой невозможен осуществляется в течение 30 дней.
таблица>
Статья 16
Государства-члены должны гарантировать, что:
<тело>
<тр>
1.
после убоя крупного рогатого скота, указанного в Статье 15, и перед пополнением поголовья, навесы и другие помещения для стада, а также все контейнеры, оборудование и другие предметы, используемые для животных, очищаются и дезинфицируются под официальным надзором, в соответствии с указаниями официального ветеринарного врача;
таблица>
<тело>
<тр>
2.
все транспортные средства, контейнеры и оборудование очищаются и дезинфицируются после перевозки животных из зараженного стада или материалов от таких животных или материалов или веществ, которые находились в контакте с такими животными. Погрузочные площадки для таких животных должны быть очищены и продезинфицированы после использования;
таблица>
<тело>
<тр>
3.
используемое дезинфицирующее средство и его концентрации официально разрешены компетентным органом соответствующего государства-члена.
таблица>
Статья 17
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что после убоя крупного рогатого скота, упомянутого в Статье 15,
<тело>
<тр>
—
без ущерба для положений статьи 19, ни один крупный рогатый скот не может покинуть соответствующее стадо, если только компетентный орган не дал разрешение на убой без промедления,
таблица>
<тело>
<тр>
—
В соответствующем стаде проводятся тесты на туберкулез, чтобы подтвердить, что болезнь устранена,
таблица>
<тело>
<тр>
—
стадо не пополняется до тех пор, пока оставшийся в нем крупный рогатый скот старше шести недель не пройдет один или несколько официальных тестов на туберкулез.
таблица>
Статья 18
Государства-члены должны обеспечить, чтобы в соответствии с планом ликвидации туберкулеза внутрикожное тестирование на туберкулин под официальным контролем проводилось у всего крупного рогатого скота старше шести недель не реже одного раза в шесть месяцев типа T1 и стада типа T2 до тех пор, пока они не станут стадами типа T3.< /п>
Статья 19
Государства-члены должны гарантировать, что:
<тело>
<тр>
(i)
любое животное из стада типа T1, предназначенное для стада типа T2:< /п>
<тело>
<тр>
—
прошел внутрикожный туберкулиновый тест, проведенный в течение 30 дней до перевозки, и сопровождается справкой об этом от официального ветеринара,
таблица>
<тело>
<тр>
—
изолирован сразу по прибытии на срок не менее 60 дней и прошел дополнительный официальный внутрикожный туберкулиновый тест перед поступлением в стадо;
таблица>
таблица>
<тело>
<тр>
(ii)
любое животное из стада типа T2, предназначенное для стада другого типа T2:< /п>
<тело>
<тр>
—
прошел внутрикожный туберкулиновый тест в течение 30 дней до перевозки и сопровождается справкой об этом от официального ветеринара,
таблица>
<тело>
<тр>
—
не контактирует при переводе со скотом из стад с более низким состоянием здоровья;
таблица>
таблица>
<тело>
<тр>
(iii)
все перемещения крупного рогатого скота между стадами типа Т3 осуществляются при условии соблюдения требований Директивы 64/432/EEC.
таблица>
Статья 20
Государства-члены должны гарантировать, что:
<тело>
<тр>
—
официальные меры контроля принимаются для предотвращения повторного заражения стада, в котором ликвидирован туберкулез, из других источников инфекции,
таблица>
<тело>
<тр>
—
все перемещения крупного рогатого скота в стада и внутри них, на которые распространяется план искоренения, подлежат официальному надзору,
таблица>
<тело>
<тр>
—
меры контроля перемещения, упомянутые во втором абзаце, могут применяться без ущерба для существующих мер Сообщества, касающихся перемещения в стада, официально свободные от туберкулеза, и из них.
таблица>
ГЛАВА IV
Особые положения, касающиеся энзоотического лейкоза крупного рогатого скота
Статья 21
До вступления в силу правил Сообщества и без ущерба для статьи 4, третьего подпункта Директивы 77/391/EEC, национальных положений по выявлению лейкоза и классификации стад в отношении лейкоз применяется.
Статья 22
Государства-члены должны обеспечить, чтобы в рамках плана ликвидации лейкоза
<тело>
<тр>
(а)
наличие и подозрение на наличие лейкоза, и в частности опухолей лимфатической системы и других органов крупного рогатого скота, подлежат обязательному и немедленному уведомлению компетентного органа;
таблица>
<тело>
<тр>
(b)
терапевтическое лечение или любая вакцинация против лейкоза запрещены.
таблица>
Статья 23
Несмотря на любые меры, принятые в соответствии с национальными положениями в случае подозрения на лейкоз, государства-члены должны, когда наличие лейкоза официально подтверждено в стаде, принять соответствующие меры для предотвращения любого распространения заболевания и обеспечит, в частности, что:
<тело>
<тр>
—
любое перемещение животных из этого стада запрещено, если только это не разрешено компетентными органами с целью немедленного убоя,
таблица>
<тело>
<тр>
—
рассматриваемое стадо изолируется, чтобы крупный рогатый скот не мог контактировать со скотом, не принадлежащим к этому стаду,
таблица>
<тело>
<тр>
—
молоко от инфицированных коров можно скармливать животным только после соответствующей термической обработки или доставлять на молочный завод для прохождения такой обработки; кормление животных молоком, не прошедшим термическую обработку, может быть разрешено для стад, где все животные подлежат убою в соответствии со статьей 24, пункт 1,
таблица>
<тело>
<тр>
—
туши, полутуши, четвертины, куски и субпродукты зараженных животных, предназначенные для использования в качестве корма для животных, готовятся таким образом, чтобы избежать контаминации,
таблица>
<тело>
<тр>
—
официальные правила контроля таких предприятий, как заводы по утилизации туш, гарантируют отсутствие опасности распространения лейкоза из производимого материала,
таблица>
<тело>
<тр>
—
фермер уведомляет официального ветеринара о гибели или экстренном убое любого скота на его ферме.
таблица>
Статья 24
Государства-члены должны обеспечить, чтобы в рамках плана искоренения
<тело>
<тр>
1.
если такой план предусматривает убой всего крупного рогатого скота, принадлежащего стаду, в котором официально установлен лейкоз, эти животные забиваются в течение срока, установленного компетентными органами;
таблица>
<тело>
<тр>
2.
если такой план предусматривает убой только того крупного рогатого скота, у которого официально установлен лейкоз, и, возможно, признанного компетентными органами зараженным, такой убой осуществляется в течение 30 дней после их владелец или ответственное лицо было официально уведомлено о результатах обследований и о его обязательстве в соответствии с планом ликвидации забить соответствующий скот в течение этого периода.
таблица>
Статья 25
Государства-члены должны обеспечить, чтобы в случае убоя в соответствии со статьей 24, пункт 2,
<тело>
<тр>
—
ни один крупный рогатый скот не может покинуть соответствующее стадо, если компетентные органы не дали разрешение на безотлагательный убой,
таблица>
<тело>
<тр>
—
В соответствующем стаде проводятся тесты на лейкоз, чтобы подтвердить, что болезнь устранена,
таблица>
<тело>
<тр>
—
Для пополнения стада могут быть использованы только животные из стад, признанных компетентными органами незараженными лейкозом.
таблица>
Статья 26
Государства-члены должны гарантировать, что:
<тело>
<тр>
1.
после убоя крупного рогатого скота, указанного в Статье 24, и перед пополнением поголовья, навесы и другие помещения для стада, а также все контейнеры, оборудование и другие предметы, используемые для животных, очищаются и дезинфицируются под официальным надзором, в соответствии с указаниями официального ветеринарного врача;
таблица>
<тело>
<тр>
2.
все транспортные средства, контейнеры и оборудование очищаются и дезинфицируются после перевозки животных или материалов от таких животных или материалов или веществ, которые находились в контакте с такими животными. Погрузочные площадки для таких животных очищаются и дезинфицируются после использования;
таблица>
<тело>
<тр>
3.
используемое дезинфицирующее средство и его концентрации официально разрешены компетентным органом соответствующего государства-члена.
таблица>
Статья 27
Государства-члены должны обеспечить, чтобы крупный рогатый скот из стада, отнесенного к категории «неподозрительных», не вступал в контакт со скотом из стад, которые не отнесены к такой категории.
ГЛАВА V
Заключительные положения
Статья 28
До истечения трехлетнего периода, предусмотренного в Директиве 77/391/EEC, Комиссия должна представить Совету отчет о применении планов, предусмотренных в этой Директиве, сопровождаемый при необходимости предложениями по достижению более тесной гармонизации национальных профилактических мер.
Статья 29
1. Директива 77/391/EEC вступит в силу 1 января 1978 г.
2. Государства-члены должны ввести в силу законы, постановления и административные положения, необходимые для реализации национальных планов ускоренного искоренения, принятых в соответствии со статьей 9 (2) Директивы 77/391/ЕЕС, в дату, установленную Комиссией в ее решении. утверждение планов, а для планов, утвержденных в течение 1978 г., - не позднее 31 декабря 1978 г.
3. Трехлетний период исполнения, предусмотренный статьей 6 (1) Директивы 77/391/ЕЕС, должен исчисляться для каждого государства-члена ЕС с даты, установленной Комиссией в соответствии с параграфом 2. Однако финансирование Сообщества во всех случаях должно исчисляться. случаи должны быть ограничены забоями, проведенными до 1 января 1982 года.
4. Совет, постановляя единогласно по предложению Комиссии, может, если реализация плана в установленный срок встретит значительные трудности в некоторых государствах-членах, отложить для таких государств сроки, указанные в параграфах 2 и 3, не более чем на один год.