Директива Совета 80/1100/EEC от 11 ноября 1980 г., вносящая поправки в Директиву 80/215/EEC в отношении везикулярной болезни свиней и классической чумы свиней.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 80/1100/EEC of 11 November 1980 amending Directive 80/215/EEC with regard to swine vesicular disease and classical swine fever
ru Директива Совета 80/1100/EEC от 11 ноября 1980 г., вносящая поправки в Директиву 80/215/EEC в отношении везикулярной болезни свиней и классической чумы свиней.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 11 ноября 1980 г., вносящая поправки в Директиву 80/215/EEC в отношении везикулярной болезни свиней и классической чумы свиней (80/1100/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 43 и 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что Директива 80/215/EEC (4) установила ветеринарно-санитарные требования, которым должны соответствовать мясные продукты, предназначенные для торговли внутри Сообщества;

Поскольку существование везикулярной болезни свиней в Сообществе представляет опасность для поголовья свиней Сообщества; поскольку, соответственно, следует принять меры для обеспечения того, чтобы болезнь не распространялась в ходе торговли определенными продуктами из свинины;

Принимая во внимание, что сохранение классической чумы свиней в некоторых частях Сообщества представляет опасность для поголовья свиней в государствах-членах, свободных от этой болезни; поскольку до тех пор, пока классическая чума свиней не будет ликвидирована в тех частях, где она все еще существует, такие государства-члены должны быть уполномочены принимать дополнительные меры с целью предотвращения любого заражения в ходе торговли,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

С 1 ноября 1980 г. в Директиву 80/215/EEC настоящим вносятся следующие поправки: (a) в Статье 4 (1) (b) следующая фраза должна быть вставлена ​​в (ii) перед словом «обработка " : "при условии, что рассматриваемое заболевание не является везикулярной болезнью свиней";

(b) в статье 7 (1) (а) между словами «классическая чума свиней» и «или болезнь Тешена» вставить слова «везикулярная болезнь свиней»;

(c) Статья 10 заменяется следующей:

"Статья 10

Что касается чумы свиней, государства-члены, которые воспользовались разрешением, предусмотренным Директивой 80/218/ЕЕС, и которые официально являются свободными от классической чумы свиней, не могут препятствовать ввозу на свою территорию мясных продуктов, которые, хотя они не прошли ни одной из форм обработки, указанной в Статье 4 (1), были приготовлены полностью или частично из свежего свиного мяса, которое удовлетворяет требованиям, изложенным в Статье 13а Директивы 72/461/ЕЕС, или из свежее мясо свиней, полученное от свиней, вакцинированных против чумы свиней более чем за три месяца до убоя."

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 июля 1981 г. и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

До даты, когда государства-члены смогут соблюдать требования, но не позднее 1 июля 1981 г., Дания, Ирландия и Соединенное Королевство уполномочены сохранять свои национальные правила, касающиеся защиты от чумы свиней при завозе на их территорию. продукции из свинины при условии соблюдения общих положений Договора.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 11 ноября 1980 г.

За Совет

Президент

C. NEY (1) OJ No C 130, 31 мая 1980 г., стр. 10. 9. (2)ОЖ № C 175, 14 июля 1980 г., с. 79. (3)ОЖ № C 300, 18.11.1980, с. 20. (4)ОЖ № L 47, 21 февраля 1980 г., с. 4.