Директива Совета 80/217/EEC от 22 января 1980 г., вводящая меры Сообщества по борьбе с классической чумой свиней.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 80/217/EEC of 22 January 1980 introducing Community measures for the control of classical swine fever
ru Директива Совета 80/217/EEC от 22 января 1980 г., вводящая меры Сообщества по борьбе с классической чумой свиней.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 22 января 1980 г., вводящая меры Сообщества по борьбе с классической чумой свиней (80/217/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности его статьи 43 и 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Принимая во внимание, что одной из задач Сообщества в ветеринарной сфере является улучшение состояния здоровья скота, тем самым увеличивая прибыльность животноводства;

Принимая во внимание, что, кроме того, такие действия должны помочь устранить оставшиеся барьеры в торговле между государствами-членами живыми животными и свежим мясом, которые вызваны различиями в их соответствующих ситуациях со здоровьем животных;

Принимая во внимание, что вспышка классической чумы свиней может принять эпизоотические масштабы, вызывая смертность и нарушения в масштабах, которые угрожают прибыльности свиноводства в целом;

Принимая во внимание, что положения должны быть приняты сразу же при подозрении на наличие заболевания, чтобы можно было принять немедленные и эффективные меры, как только его наличие будет подтверждено;

Принимая во внимание, что в случае возникновения вспышки необходимо предотвратить любое распространение болезни путем тщательного мониторинга перемещений животных и использования продуктов, которые могут быть заражены, а также путем вакцинации;

Принимая во внимание, что методы диагностики заболевания во всех его формах под эгидой ответственных лабораторий и приготовления вакцины должны быть гармонизированы;

Принимая во внимание, что общие меры по борьбе с классической чумой свиней составляют основу для поддержания единого стандарта здоровья животных; поскольку с этой целью должна быть установлена ​​процедура установления тесного сотрудничества между государствами-членами и Комиссией,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Данная Директива вводит меры Сообщества по борьбе с классической чумой свиней.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения: (a) «хозяйство» означает любое предприятие (сельскохозяйственное или иное), расположенное на территории государства-члена, в котором содержатся или разводятся животные данного вида свиней. ;

(b) «племенная свинья» означает животное свиньи, предназначенное или используемое для воспроизводства с целью размножения вида;

(c) «свинья на откорме» означает свинью, откормленную и предназначенную для убоя в конце периода откорма с целью производства мяса;

(d) «убойная свинья» означает свинью, предназначенную для убоя без неоправданной задержки на бойне;

(e) «свинья с подозрением на заражение чумой свиней» означает любую свинью, у которой проявляются клинические симптомы или обнаруживаются посмертные поражения или реакции на лабораторные тесты, проведенные в соответствии со Статьей 11, указывающие на возможное наличие чумы свиней;

(f) «свинья, инфицированная чумой свиней» означает любую свинью: - у которой официально подтверждены клинические симптомы или патологоанатомические повреждения чумы свиней, или (1) OJ № C 127, 21.5.1979, стр. 90. (2)ОЖ № C 227, 10 сентября 1979 г., с. 19.

<р> - у которых наличие данного заболевания официально подтверждено в результате лабораторного исследования, проведенного в соответствии со статьей 11;

(g) «официальный ветеринар» означает ветеринара, назначенного компетентным центральным органом государства-члена;

(h) «отходы» означают отходы кухонь, ресторанов или, в зависимости от обстоятельств, предприятий, использующих мясо.

Статья 3

Государства-члены должны обеспечить обязательное и немедленное уведомление компетентного органа о наличии и подозрении на наличие чумы свиней.

Статья 4

1. Если в хозяйстве содержится одна или несколько свиней с подозрением на заражение чумой свиней, государства-члены должны обеспечить, чтобы официальный ветеринар немедленно применил официальные средства расследования для подтверждения или исключения наличия указанного заболевания.

С момента уведомления о подозрительном присутствии компетентный орган должен поставить хозяйство под официальный надзор и, в частности, распорядиться, чтобы: - все свиньи различных категорий в хозяйстве были подсчитаны и составлен список количество уже погибших или потенциально инфицированных свиней в каждой категории; список должен быть обновлен с учетом случаев рождения и смертности свиней в подозрительный период; информация в списке должна предоставляться по запросу и может проверяться при каждом посещении,

- все свиньи в хозяйстве должны быть ограничены жилыми помещениями или помещены в другое место, где их можно изолировать,

– свиньям не разрешается входить в хозяйство или покидать его.

Компетентный орган может, при необходимости: (i) распространить запрет на выезд из хозяйства на другие виды животных,

(ii) если болезнь не была подтверждена в течение 15 дней, разрешить без промедления выезд животных, предназначенных для убоя, под официальный надзор, при условии, что мясо таких животных не допускается для торговли внутри Сообщества в качестве свежего мяса ,

- ни одна свинина не может быть вывезена из хозяйства без разрешения компетентного органа,

- ни одна туша свиньи не может покинуть предприятие без разрешения, выданного компетентным органом,

- никакие корма для животных, посуда, материалы или отходы, которые могут передавать эпизоотическую болезнь, не могут покидать хозяйство без разрешения, выданного компетентным органом,

- перемещение людей в хозяйство или из хозяйства должно быть разрешено компетентным органом,

- движение транспортных средств в хозяйство или из хозяйства должно быть разрешено компетентным органом,

- на входах и выходах из зданий, в которых содержатся свиньи, и самого хозяйства должны использоваться соответствующие средства дезинфекции,

- эпизоотологическое расследование должно быть проведено в соответствии со статьями 7 и 8.

2. Меры, предусмотренные в пункте 1, не отменяются до тех пор, пока не будет официально исключено подозрение на чуму свиней.

Статья 5

1. В случаях, когда наличие чумы свиней официально подтверждено, государства-члены должны гарантировать, что в дополнение к мерам, перечисленным в Статье 4 (1), компетентный орган предписывает, что: - все свиньи в хозяйстве должны быть забиты без промедления под официальным надзором и таким образом, чтобы избежать риска распространения вируса чумы свиней во время транспортировки или убоя,

- после убоя упомянутых выше свиней все туши должны быть уничтожены под официальным надзором таким образом, чтобы не было риска распространения вируса чумы свиней,

- мясо свиней, забитых в период между вероятным заносом болезни в хозяйство и принятием официальных мер, должно, по возможности, отслеживаться и уничтожаться под официальным надзором таким образом, чтобы избежать риска заражения вирусом чумы свиней. распространение,

- туши свиней, павших в хозяйстве, должны быть уничтожены под официальным надзором таким образом, чтобы избежать риска распространения вируса чумы свиней,

- все вещества и отходы, которые могут быть заражены, например, корма, должны быть подвергнуты обработке, обеспечивающей уничтожение любого присутствующего вируса чумы свиней; эта обработка должна проводиться в соответствии с указаниями официального ветеринарного врача,

- после уничтожения свиней здания, используемые для содержания свиней, транспортные средства, используемые для их перевозки, и все оборудование, которое может быть загрязнено, должны быть очищены и продезинфицированы в соответствии со Статьей 10,

- реинтродукция свиней в хозяйство может осуществляться не ранее, чем через 15 дней после завершения операций по очистке и дезинфекции, проводимых в соответствии со статьей 10,

- эпизоотологическое расследование проводится в соответствии со статьями 7 и 8.

2. В случае свиней, которые не инфицированы или не подозреваются в инфицировании, и несмотря на первый и второй абзацы параграфа 1, государства-члены могут разрешить транспортировку таких свиней под постоянным ветеринарным надзором из рассматриваемого хозяйства непосредственно в специализированных предприятиях при условии, что: - свиньи будут забиты без промедления,

- мясо таких животных подвергается термической обработке для обеспечения уничтожения вируса чумы свиней и принятия всех мер предосторожности для предотвращения повторного заражения полученных таким образом продуктов, всегда при условии, что эти продукты не допускаются к ввозу внутрь. Общественная торговля.

Статья 6

1. В случае хозяйств, состоящих из двух или более отдельных производственных единиц, и для того, чтобы откорм свиней мог быть завершен, компетентный орган может отступить от первого и второго абзацев Статьи 5 в отношении производственных единиц здоровых свиней. в инфицированном хозяйстве при условии, что официальный ветеринар подтвердил, что структура и размер этих производственных единиц и выполняемые там операции таковы, что производственные единицы предоставляют совершенно отдельные помещения для содержания, содержания и кормления, так что вирус не может распространяться от одного производственного подразделения к другому.

2. Если используется отступление в параграфе 1, государства-члены должны разработать подробные правила его применения с учетом гарантий здоровья животных, которые могут быть предоставлены.

Государства-члены, которые используют параграф 1, должны уведомить об этом Комиссию.

3. В соответствии с процедурой, установленной в статье 16, может быть принято решение о том, что эти меры должны быть изменены, чтобы обеспечить их согласованность с мерами, принятыми государствами-членами.

Статья 7

Эпизоотологическое расследование должно учитывать: - продолжительность времени, в течение которого чума свиней могла существовать в хозяйстве до того, как было зарегистрировано заболевание,

- возможное происхождение чумы свиней в хозяйстве и выявление других хозяйств, в которых есть свиньи, которые могли заразиться из того же источника,

— перемещение людей, транспортных средств, свиней, туш, мяса или материалов, которые, вероятно, перенесли вирус в хозяйства и обратно.

Статья 8

1. (a) Если официальный ветеринар обнаруживает или считает на основании или подтвержденных данных, что чума свиней могла быть занесена из других хозяйств в хозяйство, указанное в Статье 4, или из последнего хозяйства в в других хозяйствах в результате перемещения людей, свиней или транспортных средств или каким-либо иным образом, эти другие хозяйства должны быть помещены под официальный надзор в соответствии с пунктом (c), и этот надзор не может быть отменен до тех пор, пока не возникнет подозрение на присутствие чума свиней в хозяйстве, указанном в Статье 4, официально исключена.

(b) Если официальный ветеринар обнаруживает или считает на основании подтвержденных данных, что чума свиней могла быть занесена в хозяйство, указанное в Статье 5, из других хозяйств в результате перемещения людей, свиней или транспортных средств или каким-либо иным образом, эти другие владения должны быть помещены под официальный надзор в соответствии с пунктом (c).

Если официальный ветеринар обнаруживает или считает на основании подтвержденных данных, что чума свиней могла быть занесена из хозяйства, указанного в Статье 5, в другие хозяйства в результате перемещения людей, свиней или транспортных средств или в любом другом случае на эти другие активы подпадают положения статьи 4.

(c) Целью официального надзора должно быть немедленное обнаружение любого подозрения на чуму свиней, подсчет свиней и мониторинг их перемещений и, при необходимости, реализация некоторых или всех мер, предусмотренных в Статье 4 (1). .

2. Если на хозяйство распространяются положения параграфа 1 (a) и первого подпараграфа параграфа 1 (b), компетентный орган может разрешить удаление из хозяйства свиней, кроме тех, из-за которых были введены указанные меры для транспортировки непосредственно на бойню под официальным надзором с целью немедленного убоя.

Прежде чем выдать такое разрешение, официальный ветеринарный врач должен провести обследование поголовья свиней и подтвердить, что ни одна из свиней не подозревается в заражении чумой свиней.

3. Компетентный орган может, если он считает, что позволяют условия, ограничить меры, предусмотренные в параграфе 1 (a) и первом подпараграфе параграфа 1 (b), частью хозяйства и содержащимися в нем свиньями, при условии, что свинофермы там размещаются, содержатся и кормятся совершенно отдельно.

Статья 9

1. После официального подтверждения диагноза чумы свиней компетентный орган должен установить защитную зону радиусом минимум 2 км вокруг зараженного хозяйства.

2. (a) В защитной зоне должны применяться следующие меры: - перемещение свиней по общественным или частным дорогам должно быть запрещено, за исключением транзитной перевозки,

- свиней нельзя вывозить из хозяйства, в котором они содержатся, за исключением перевозки непосредственно на бойню под официальным надзором с целью немедленного убоя. Такая транспортировка может быть разрешена компетентным органом только после того, как официальный ветеринар проведет осмотр всех свиней в хозяйстве и подтвердит, что ни одна из свиней не подозревается на заражение чумой свиней,

- выездная служба кабанов запрещена,

- ярмарки, рынки, выставки и другие собрания свиней, включая сбор и распространение свиней перекупщиками, запрещаются.

(b) Меры, применяемые в защитной зоне, должны сохраняться по крайней мере в течение 15 дней после того, как все свиньи в хозяйствах или на производственных единицах, к которым применяется Статья 6 (1), и где были свиньи, зараженные чумой свиней, были заражены чумой свиней. уничтожены, а операции по очистке и дезинфекции, проведенные в таких хозяйствах или на таких единицах в соответствии со Статьей 10, завершены.

3. Если запреты, предусмотренные в параграфе 2 (а), сохраняются сверх установленного срока в 15 дней из-за возникновения новых случаев заболевания и, как следствие, возникновения проблем при содержании свиней, в целях благополучия животных. компетентный орган может, по заявлению владельца с объяснением оснований такого заявления, разрешить удаление свиней на откорме из хозяйства в пределах защитной зоны, при условии, что: (a) официальный ветеринар проверил факты;

(b) свиньи были осмотрены и признаны здоровыми и транспортируются непосредственно в хозяйство назначения, не вступая в контакт с другими животными, при этом используемые транспортные средства очищаются и дезинфицируются до и после использования;

(c) холдинг назначения расположен либо в защитной зоне, либо в пределах 20 км от этой зоны и имеет достаточные жилищные условия;

(d) по прибытии свиней в хозяйстве назначения устанавливается официальный надзор, чтобы можно было немедленно обнаружить любое подозрение на чуму свиней, подсчитать животных и проследить за их перемещениями.

Компетентный орган может также, при условиях, изложенных в (a) и (b), разрешить транспортировку племенных свиней между двумя хозяйствами, расположенными в пределах защитной зоны.

Официальные меры надзора, предусмотренные в (d), должны соблюдаться до тех пор, пока действуют меры, предусмотренные в соответствии с параграфом 2 (b), в защитной зоне, окружающей хозяйство, из которого были отправлены свиньи.

Статья 10

Государства-члены должны гарантировать, что: - используемые дезинфицирующие средства и их концентрации официально одобрены компетентным органом,

- операции по очистке и дезинфекции проводятся под официальным надзором в соответствии с инструкциями официального ветеринарного врача.

Статья 11

1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы: - отбор проб и лабораторные исследования для выявления наличия классической чумы свиней проводились в соответствии с Приложением I. Положения Приложения I могут быть дополнены или изменены в соответствии с установленной процедурой. в статье 16,

- национальная лаборатория отвечает за координацию стандартов и методов диагностики в каждом государстве-члене в соответствии с положениями Приложения II,

— лаборатория, назначенная Сообществом, обеспечивает связь между национальными лабораториями, указанными во втором абзаце.

2. Совет, действуя по предложению Комиссии, назначает лабораторию, указанную в третьем абзаце параграфа 1, и определяет ее полномочия и условия ее работы до даты вступления в силу настоящей Директивы.

Статья 12

1. Без ущерба для существующих положений Сообщества в этой области, государства-члены должны информировать Комиссию и другие государства-члены об эпизоотологии и развитии болезни в соответствии с Приложением III.

2. Положения Приложения III могут быть дополнены или изменены в порядке, предусмотренном статьей 16.

Статья 13

Государства-члены должны гарантировать, что: - когда свиньи вывозятся из хозяйства, в котором они содержатся, они маркируются таким образом, чтобы можно было легко определить хозяйство, из которого они происходят, или хозяйство их происхождения, а также перемещение животных. идентифицирован; Однако компетентный орган может, в случае определенных категорий свиней и при определенных обстоятельствах, с учетом ситуации со здоровьем, разрешить другие способы быстрой идентификации хозяйства, из которого они происходят, или хозяйства их происхождения, а также происхождения животных. движения. Порядок маркировки животных или идентификации хозяйств, упомянутых выше, определяется компетентными органами,

- все лица, занимающиеся транспортировкой или реализацией свиней, могут предоставить компетентному органу информацию о перемещениях свиней, которых они транспортировали или реализовали, и предоставить доказательства таких перемещений; такое же обязательство возлагается на всех лиц, содержащих свиней, в отношении свиней, поступающих в их хозяйство или покидающих их.

Статья 14

Государства-члены должны гарантировать, что: (a) в целом: - использование специфической иммунной сыворотки или серологической вакцинации запрещено,

- требования к вакцине против чумы свиней, установленные в порядке, установленном статьей 16, соблюдены,

- вакцины против чумы свиней, импортированные в государство-член из третьих стран, соответствуют тем же условиям, что и вакцины, произведенные в государствах-членах, и разрешены и проверены компетентным центральным органом импортирующего государства-члена;

(b) если чума свиней выявлена ​​в хозяйстве или на производственной единице: (i) меры по борьбе с болезнью могут быть дополнены вакцинацией свиней в других производственных единицах или в хозяйствах, которым угрожает контаминация в территориальная территория, разграниченная компетентным органом.

Без ущерба для национальных положений, которые предусматривают профилактическую вакцинацию свиней против чумы свиней, как на всей, так и на части национальной территории, где все категории свиней вакцинированы в соответствии с предыдущим подпараграфом, вакцинированные свиноматки племенного возраста могут покинуть территорию страны. вакцинированную зону следует доставить только на бойню для убоя,

(ii) вакцинированные свиньи имеют постоянную маркировку в соответствии с инструкциями компетентного органа.

Статья 15

Государства-члены должны обеспечить, чтобы: 1. использование отходов, поступающих с средств международного транспорта, таких как корабли, наземные транспортные средства или самолеты, было запрещено для кормления свиней, и чтобы такие отходы собирались и уничтожались под официальным надзором;

2. Отходы для кормления свиней должны быть подвергнуты термической обработке, обеспечивающей уничтожение вируса чумы свиней. Обработанные таким образом отходы могут использоваться для кормления только свиней на откорме, а свиньи, откормленные в хозяйстве с использованием таких отходов, могут покидать хозяйство только для того, чтобы отправиться на убой.

Однако компетентный орган может разрешить кормление других категорий свиней помоями при условии, что свиньи, содержащиеся в хозяйстве, не могут покинуть его, кроме как на убой;

3. Сбор, транспортировка и обработка отходов, предназначенных для скармливания свиньям, подлежат официальному разрешению.

Мусор должен перевозиться в транспортных средствах или контейнерах, сконструированных таким образом, чтобы он не мог вытечь или выпасть из транспортного средства во время перевозки.

Каждый раз после использования транспортные средства или контейнеры, используемые для перевозки отходов, должны быть очищены и продезинфицированы в соответствии с инструкциями компетентного органа;

4. разрешение, указанное в параграфе 3, на переработку отходов выдается при соблюдении следующих условий: - хозяйство должно иметь полностью отдельные помещения для обработанных и необработанных отходов,

- помещения для хранения неочищенных отходов и помещения, где происходит обработка, должны легко поддаваться очистке и дезинфекции;

5. Отходы, собранные в соответствии с параграфом 3, могут использоваться только в хозяйстве, где они прошли термическую обработку.

Государства-члены могут разрешить обработку отходов в оборудованных для этой цели специализированных учреждениях, на которых нет животных и которые находятся под официальным контролем. В этом случае, в отступление от параграфа 2, отходы после термической обработки могут также использоваться для кормления свиней, кроме свиней на откорме, при условии, что их распределение и использование контролируются во избежание любого риска распространение вируса чумы свиней;

6. Разрешение, указанное в параграфе 3, не требуется в случае, если мелкие хозяйства используют собственные отходы для кормления собственных свиней, при условии, что такие отходы подвергаются термической обработке таким образом, чтобы обеспечить уничтожение вирус чумы свиней.

Статья 16

1. Если необходимо следовать процедуре, установленной в настоящей статье, вопрос должен быть незамедлительно передан председателем, либо по его собственной инициативе, либо по запросу государства-члена, в Постоянный ветеринарный комитет (далее - именуемый «Комитет»), созданный Решением Совета от 15 октября 1968 года.

2. В Комитете голоса государств-членов взвешиваются, как это предусмотрено в статье 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. Представитель Комиссии представляет проект принимаемых мер. Комитет должен высказать свое мнение по этим мерам в срок, установленный председателем с учетом срочности рассматриваемых вопросов. Мнения должны быть высказаны большинством в 41 голос.

4. Комиссия принимает меры и осуществляет их немедленно, если они соответствуют мнению Комитета. Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если заключение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение о мерах, которые необходимо принять. Совет принимает меры квалифицированным большинством.

Если Совет не принял никаких мер в течение трех месяцев с даты передачи ему вопроса, Комиссия должна принять предложенные меры и осуществить их немедленно, если только Совет не проголосовал против указанных мер путем простого голосования. большинство.

Статья 17

Статья 16 применяется до 21 июня 1981 г.

Статья 18

На основе отчета об опыте, приобретенном в борьбе с чумой свиней, а также любых предлагаемых изменениях, Совет должен рассмотреть требования, содержащиеся в настоящем документе, через два года после вступления в силу настоящей Директивы.

Статья 19

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в день, который будет определен Советом, принятым единогласно по предложению Комиссии, до 1 июля 1980 года.

Статья 20

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 22 января 1980 г.

За Совет

Президент

Г. МАРКОРА

ПРИЛОЖЕНИЕ I ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ЧУМЫ СВИНЕЙ

Для диагностических процедур установлены следующие рекомендации, стандарты и минимальные критерии. Назначенные национальные лаборатории по чуме свиней должны определить материалы и методы для использования при диагностике чумы свиней. А. СБОР МАТЕРИАЛА ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ 1. Для выделения вируса и обнаружения антигена ткань миндалин считается необходимой. Также следует собрать образцы почек, селезенки и подвздошной кишки, а также верхнечелюстных и мезентриальных лимфатических узлов. Каждый образец ткани следует поместить в отдельный полиэтиленовый пакет и промаркировать. Пробы следует транспортировать и хранить в герметичных контейнерах. Их не следует замораживать, а хранить в прохладном месте при температуре холодильника и безотлагательно проверять.

2. (a) Образцы крови для выделения вируса следует брать, предпочтительно у свиней с признаками лихорадки или других признаков заболевания. Для этой цели следует использовать стерильные нецитотоксические пробирки, а образцы следует хранить в прохладном месте, предпочтительно при температуре холодильника, а затем без промедления подвергать лабораторному исследованию.

(b) Образцы крови могут быть взяты для выделения вируса из лейкоцитов свиней с подозрением на инфекцию. Свертывание крови предотвращается предпочтительно добавлением ЭДТА (1). Образцы следует хранить в прохладном месте при температуре холодильника и отправить на лабораторное исследование в течение двух дней.

3. Образцы крови для выявления антител в целях диагностики клинических вспышек и в целях надзора следует брать у животных, выздоровевших от подозрительной инфекции, и от свиноматок, о которых известно, что они контактировали с инфицированными или подозрительные дела. В таких подозрительных хозяйствах следует брать пробы у всех первых 20 подозрительных или контактировавших животных, а также у 25 % любых дополнительных животных. Чтобы обеспечить высокую вероятность обнаружения антител, индуцированных вирусом чумы свиней, образцы должны быть собраны из каждой единицы хозяйства на этом уровне. Серодиагностику не следует проводить там, где вакцинация была официально проведена.

Б. ЛАБОРАТОРНАЯ ДИАГНОСТИКА ЧУМЫ СВИНЕЙ

Основной основой лабораторной диагностики чумы свиней должно быть обнаружение вирусного антигена в тканях органов, как описано в пункте 1.

В случае отрицательных или неубедительных результатов испытания повторяются на тех же образцах. Дополнительные образцы должны быть собраны из того же источника.

Выделение вируса требуется в случаях неубедительных или отрицательных результатов из материала, полученного от животных, вызывающего подозрение на чуму свиней, или из материала из хозяйств, которые имели контакт со случаями чумы свиней. Если в таких обстоятельствах демонстрация вирусного антигена или выделения вируса не увенчалась успехом, тесты на обнаружение нейтрализующих антител должны быть применены к образцам крови животных, которые выздоровели от подозреваемой болезни, а также животных, которые, как известно, находились в контакте с ними. с болезнью.

Материалы, методы и диагностические критерии должны быть предписаны национальной лабораторией по чуме свиней в каждом государстве-члене. (1) Этилендиаминтетрауксусная кислота: натриевая соль. 1. Демонстрация вирусного антигена

Для выявления вирусного антигена в тканях органов методом прямой иммунофлюоресценции применяют тонкие криостатные срезы (до пяти микрон) миндалин и тканей других органов, указанных в А (1).

Для применения метода прямой иммунофлуоресценции должны быть приняты следующие требования: (a) гипериммунная сыворотка должна быть приготовлена ​​от свиней, свободных от инфекций или антител, которые могут повлиять на специфичность или качество реакции;

(b) Конъюгированный с флуоресцеином иммуноглобулин, полученный из гипериммунной сыворотки свиней, как указано в пункте (a), должен иметь минимальный рабочий титр 1/20, определенный в культурах клеток, инфицированных чумой свиней, и подтвержденный проверочными тестами на срезах тканей. Рабочее разведение конъюгата должно сочетать в себе максимум блеска с минимумом фонового окрашивания;

(c) любой образец, демонстрирующий специфическую цитоплазматическую флуоресценцию, считается положительным на чуму свиней. В случае сомнений результаты следует подтвердить выделением вируса в культурах клеток;

(d) при обнаружении флуоресценции, которая предположительно вызвана вакцинным вирусом, хозяйство должно рассматриваться как подозрительное до тех пор, пока компетентный орган не примет решение.

2. Выделение и идентификация вируса в культурах клеток (a) Выделение вируса из образцов тканей проводят на восприимчивых (PK 15) клеточных культурах или одинаково восприимчивых клеточных линиях. Клеточные культуры, выращенные на покровных стеклах, подвергают воздействию приготовленной соответствующим образом 10% суспензии ткани подозрительного животного; начиная с 10 % суспензии, культуры окрашивают и исследуют на специфическую цитоплазматическую флуоресценцию с интервалом от 24 до 72 часов с момента инокуляции.

(b) Выделение вируса из образцов крови, собранных и обработанных, как указано в параграфе A (2) (b), осуществляется путем инокуляции клеточных культур в соответствии с процедурами, описанными в параграфе A (2) (a) или (б) соответственно. Эти культуры должны быть подвергнуты воздействию суспензии лейкоцитной пленки, восстановленной до исходного объема крови. В случае образцов сыворотки культуры клеток должны подвергаться воздействию сыворотки, подлежащей тестированию, в разбавлении не более 20%.

C. ОБНАРУЖЕНИЕ АНТИТЕЛ, ИНДУЦИРОВАННЫХ ВИРУСОМ ЧУМЫ СВИНЕЙ, В ОБРАЗЦАХ КРОВИ

Обнаружение нейтрализующих антител в образцах крови проводится для помощи в диагностике чумы свиней в хозяйствах, содержащих свиней с клиническими признаками заболевания или у свиней, предположительно имевших контакт с инфицированными свиньями. Оно также может проводиться в целях надзора или обследований стад неизвестного статуса.

Для этих целей образцы крови должны быть подвергнуты утвержденному тесту.

Следующие тесты, основанные на методе прямой иммунофлуоресценции, одобрены к использованию и должны проводиться с включением соответствующих положительных и отрицательных контролей сыворотки. 1. Тест на уменьшение зубного налета (PRT)

Этот тест основан на методе подсчета микробляшек. Трехкратные разведения сыворотки, начиная с 1/20, тестируют против равного объема вирусной суспензии, содержащей от 300 до 1000 бляшкообразующих единиц (БОЕ) вирулентного штамма вируса чумы свиней, используя не менее двух монослойных культур на разведение.

Результаты выражаются в виде титра уменьшения бляшек, который является обратной величиной разведения сыворотки, что снижает количество флуоресцентных очагов на 90 % по сравнению с разбавленной 1/20 сывороткой отрицательного контроля. Титры определяют графически.

2. Тест индекса нейтрализации (NI-тест)

Тест основан на методе подсчета микробляшек. Запас вируса титруют в культурах клеток в присутствии равного объема сыворотки, разведения 1/20. Для каждого log10-разведения вирусной суспензии требуется не менее двух монослойных культур.

Степень нейтрализующей активности выражается как разница между инфекционным титром в присутствии 1/20 разведения известной отрицательной сыворотки и титром той же вирусной суспензии в присутствии подозрительной сыворотки. Эта разница является индексом нейтрализации и выражается логарифмически.

3. Тест нейтрализации вируса и иммунофлюоресценции (НИФТ)

Этот тест основан на определении конечной точки 50 %. Культуры инокулируют постоянными количествами вируса после инкубации с сывороткой, и результаты основаны на отсутствии какой-либо специфической цитоплазматической флуоресценции.

Для целей скрининга сыворотки разводятся в соотношении 1/5. Двукратные разведения сыворотки, начиная с 1/5, готовят при необходимости полного титрования. Каждое разведение смешивают с равным объемом вирусной суспензии, содержащей от 100 до 200 инфекционных доз (TCID 50). На каждом уровне разведения используют не менее двух культур. Результаты NIFT выражаются как величина, обратная разведению, при котором половина инокулированных культур клеток не проявляет какой-либо специфической флуоресценции. Конечная точка между двумя уровнями разведения интерполируется.

D. ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ЛАБОРАТОРНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 1. Демонстрация вирусного антигена в тканях органов или выделение вируса из образцов тканей с помощью методов, определенных в B (1) и (2), должно служить основой подтверждения присутствия заболевания, за исключением случаев, когда установлено, что реакция вызвана вакцинным вирусом согласно B (1) (d).

2. После обнаружения антител, реагирующих с вирусом чумы свиней, исходное стадо считается подозрительным. (a) Чтобы исключить подозрение на чуму свиней, вызванное обнаружением антитела, необходимо использовать тест, описанный в разделе E ниже, чтобы отличить реагирующее на чуму свиней антитело, которое могло быть индуцировано вирусом BVD, и такое антитело, вызванное сам вирус чумы свиней. Все исходные образцы должны быть повторно проверены дифференциальным испытанием.

(b) Если подозрение не может быть исключено при первом дифференциальном тесте, по крайней мере через 30 дней проводится дополнительный тест для отслеживания возможного распространения инфекции. Пробы должны быть отобраны у всех первых 20 животных в подозрительном хозяйстве и у 25 % любых дополнительных животных.

3. Интерпретация серологических результатов >PIC FILE="T0013186">

>PIC FILE="T0013294">

E. ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ДИАГНОСТИКА МЕЖДУ ЧУМОЙ СВИНЕЙ (SF) И ВИРУСНОЙ ДИАРЕЕЙ КРС (BVD) 1. Тесты для дифференциальной диагностики чумы свиней (SF) и вирусной диареи крупного рогатого скота (BVD) основаны на параллельном титровании конечной точки сыворотки со штаммами вируса SF и BVD, используя полностью сопоставимые методы.

Штаммы вирусов SF и BVD для использования должны были быть официально одобрены. Чтобы исключить подозрение на чуму свиней, вызванное обнаружением образцов крови с антителами, необходимо провести сравнительное титрование конечной точки для нейтрализующих антител против вируса SF и вируса BVD.

2. Результаты сравнительных серологических тестов на чуму свиней и вирусную диарею крупного рогатого скота должны интерпретироваться следующим образом: (a) если сравнительные тесты показывают: - что более чем одна свинья имеет антитела к SF и не имеет антител к BVD, или

- что титры против вируса SF равны или превышают титры против BVD у значительной части свиней,

чума свиней должна быть подтверждена;

(b) если сравнительные тесты показывают, что некоторые титры вируса SF равны или превышают титры вируса BVD у части свиней, возникает подозрение на чуму свиней, и дифференциацию проводят следующим образом: - те свиньи, у которых титры нейтрализации против вируса SF выше или равны титрам против вируса BVD, должны быть забиты, а их плоды вместе со всеми тканями, которые считаются ценными, должны быть подвергнуты исследованию на антиген или вирус чумы свиней. ,

- при обнаружении антигена или вируса чумы свиней необходимо подтвердить чуму свиней,

- если исследование, определенное во втором абзаце выше, не выявило наличие антигена или вируса чумы свиней, то хозяйство считается подозрительным до тех пор, пока не будет подвергнут дальнейшему исследованию еще один набор проб крови, собранный не менее чем через 30 дней. сравнительные тесты,

- если последующие сравнительные тесты покажут, что все животные имеют значительно (в четыре раза или более) более высокие титры против вируса BVD, чем против вируса SF, подозрение должно быть исключено,

- если у одного или нескольких животных титр против вируса SF равен или превышает его титр к вирусу BVD, необходимо подтвердить чуму свиней;

(c) если титры BVD таковы, что не исключают возможности чумы свиней, хозяйство должно считаться подозрительным и пройти повторное тестирование не менее чем через 30 дней.

ПРИЛОЖЕНИЕ II Национальными лабораториями по чуме свиней являются:

>PIC FILE= "T0013295"> Национальная лаборатория чумы свиней в каждом государстве-члене несет ответственность за координацию стандартов и методов диагностики, установленных в каждой лаборатории по диагностике чумы свиней в государстве-члене. С этой целью: (а) они могут предоставлять диагностические реагенты отдельным лабораториям;

(b) они должны контролировать качество всех диагностических реагентов, используемых в этом государстве-члене;

(c) они должны периодически проводить сравнительные испытания;

(d) они должны хранить изоляты вируса чумы свиней от случаев, подтвержденных в этом государстве-члене.

ПРИЛОЖЕНИЕ III Эпизоотологическая информация

1. В течение 24 часов после уведомления о первой вспышке чумы свиней заинтересованное государство-член должно направить в Комиссию и другие государства-члены следующую информацию: - дату, когда было подозрение на чуму свиней,

— дата подтверждения чумы свиней и методы, использованные для подтверждения,

— расположение зараженного хозяйства и его удаленность от ближайших свиноферм,

— количество свиней каждой категории в хозяйстве,

- для каждой категории количество свиней, у которых подтверждена чума свиней, и заболеваемость заболеванием.

2. Информация, указанная в пункте 1, должна быть дополнена как можно скорее отчетом, в котором указывается следующее: - дата, когда свиньи в хозяйстве были забиты и уничтожены,

- если было применено отступление, предусмотренное статьей 6, количество забитых и уничтоженных свиней, а также количество свиней, которые должны быть забиты в более поздний срок, и срок, установленный для их убоя,

>

— любая информация, касающаяся возможного происхождения заболевания или происхождения заболевания, если оно было установлено.

3. Заинтересованное государство-член должно направить информацию, указанную в параграфе 1, в Комиссию и другие государства-члены в течение срока, установленного в этом параграфе, в отношении каждой последующей вспышки чумы свиней в других хозяйствах до тех пор, пока количество зараженных владений и распространение болезни показывают, что она обширна.