Директива Комиссии 80/723/EEC от 25 июня 1980 г. о прозрачности финансовых отношений между государствами-членами и государственными предприятиями.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 80/723/EEC of 25 June 1980 on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings
ru Директива Комиссии 80/723/EEC от 25 июня 1980 г. о прозрачности финансовых отношений между государствами-членами и государственными предприятиями.

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ от 25 июня 1980 г. о прозрачности финансовых отношений между государствами-членами ЕС и государственными предприятиями (80/723/EEC)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 90 (3),

Поскольку государственные предприятия играют существенную роль в национальной экономике государств-членов;

Поскольку Договор никоим образом не наносит ущерба правилам, регулирующим систему собственности в государствах-членах, и поэтому должно быть обеспечено равное обращение с частными и государственными предприятиями;

Принимая во внимание, что Договор требует от Комиссии обеспечить, чтобы государства-члены не предоставляли предприятиям, государственным или частным, помощь, несовместимую с общим рынком;

Однако сложность финансовых отношений между национальными государственными органами и государственными предприятиями имеет тенденцию препятствовать выполнению этой обязанности;

Принимая во внимание, что справедливое и эффективное применение правил оказания помощи, предусмотренных Договором, как к государственным, так и к частным предприятиям, будет возможно только в том случае, если эти финансовые отношения станут прозрачными;

Принимая во внимание, что такая прозрачность, применяемая к государственным предприятиям, должна позволять проводить четкое различие между ролью государства как органа государственной власти и его ролью собственника;

Поскольку статья 90 (1) налагает определенные обязательства на государства-члены в отношении государственных предприятий; поскольку статья 90 (3) требует от Комиссии обеспечить соблюдение этих обязательств и предоставляет ей необходимые средства для этого; поскольку это влечет за собой определение условий достижения прозрачности;

Принимая во внимание, что следует уточнить, что следует понимать под терминами «государственные органы» и «публичные предприятия»;

Поскольку органы государственной власти могут оказывать доминирующее влияние на поведение государственных предприятий не только в тех случаях, когда они являются собственниками или имеют контрольный пакет акций, но также в силу полномочий, которыми они обладают в органах управления или надзора в результате любого из правил, регулирующих предприятие или способ распределения акций;

Принимая во внимание, что предоставление государственных средств государственным предприятиям может осуществляться прямо или косвенно; поскольку прозрачность должна быть достигнута независимо от способа предоставления государственных средств; поскольку также может быть необходимо обеспечить предоставление адекватной информации о причинах такого предоставления государственных средств и их фактическом использовании;

Поскольку государства-члены ЕС могут посредством своих государственных обязательств преследовать цели, отличные от коммерческих; поскольку в некоторых случаях государственные предприятия компенсируются государством за финансовое бремя, принятое на себя в результате; поскольку прозрачность также должна быть обеспечена в случае такой компенсации;

Поскольку определенные предприятия должны быть исключены из применения настоящей Директивы либо в силу характера их деятельности, либо в силу размера их оборота; поскольку это относится к определенным видам деятельности, которые находятся вне сферы конкуренции или которые уже охвачены конкретными мерами Сообщества, обеспечивающими адекватную прозрачность, к общественным предприятиям, принадлежащим к секторам деятельности, для которых должны быть предусмотрены отдельные положения, а также к тем, чей бизнес не проводится в таких масштабах, чтобы оправдать административное бремя обеспечения прозрачности;

Поскольку настоящая Директива не наносит ущерба другим положениям Договора, в частности Статьям 90 (2), 93 и 223;

Поскольку рассматриваемые предприятия конкурируют с другими предприятиями, на полученную информацию должно распространяться обязательство сохранять профессиональную тайну;

Поскольку настоящая Директива должна применяться в тесном сотрудничестве с государствами-членами ЕС и при необходимости пересматриваться с учетом опыта,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что финансовые отношения между органами государственной власти и государственными предприятиями прозрачны, как это предусмотрено в настоящей Директиве, чтобы четко выявлялось следующее: (a) государственные средства, предоставляемые непосредственно органами государственной власти заинтересованным публичным предприятиям;

(b) государственные средства, предоставленные органами государственной власти через посредничество государственных предприятий или финансовых учреждений;

(c) фактическое использование этих государственных средств.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы: - «государственные органы» означают:

Государственные и региональные или местные органы власти,

– «общественные предприятия» означают:

любое предприятие, на которое органы государственной власти могут оказывать прямо или косвенно доминирующее влияние в силу своей собственности на него, своего финансового участия в нем или правил, которые его регулируют.

Преобладающее влияние со стороны органов государственной власти предполагается, когда эти органы, прямо или косвенно по отношению к предприятию: (a) владеют большей частью подписного капитала предприятия; или

(b) контролировать большинство голосов, принадлежащих акциям, выпущенным предприятиями; или

(c) может назначать более половины членов административного, управленческого или надзорного органа предприятия.

Статья 3

Прозрачность, упомянутая в статье 1, применяется, в частности, к следующим аспектам финансовых отношений между государственными органами и государственными предприятиями: (a) зачет операционных убытков;

(b) предоставление капитала;

(c) невозвратные гранты или кредиты на льготных условиях;

(d) предоставление финансовых преимуществ путем отказа от прибыли или возмещения причитающихся сумм;

(e) отказ от обычного возврата использованных государственных средств;

(f) компенсация финансового бремени, наложенного государственными органами.

Статья 4

Настоящая Директива не применяется к финансовым отношениям между органами государственной власти и: (a) государственными предприятиями в отношении услуг, поставка которых не может в значительной степени повлиять на торговлю между государствами-членами ЕС;

(b) государственные предприятия в отношении деятельности, осуществляемой в любой из следующих областей: - вода и энергетика, включая в случае ядерной энергии производство и обогащение урана, переработку облученного топлива и подготовку материалов, содержащих плутоний,

- почта и телекоммуникации,

— транспорт;

(в) государственные кредитные организации;

(d) государственные предприятия, чей оборот без учета налогов не достиг в общей сложности 40 миллионов евро в течение двух финансовых лет, предшествующих тому, в котором средства, упомянутые в статье 1, предоставляются или используются.

Статья 5

1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы информация о финансовых отношениях, упомянутых в статье 1, хранилась в распоряжении Комиссии в течение пяти лет с конца финансового года, в котором государственные средства были предоставлены публичным предприятиям. обеспокоенный. Однако если те же средства используются в течение последующего финансового года, пятилетний срок исчисляется с конца этого финансового года.

2. Государства-члены должны, если Комиссия сочтет это необходимым запросить, предоставить ей информацию, указанную в параграфе 1, вместе с любой необходимой справочной информацией, в частности, о преследуемых целях.

Статья 6

1. Комиссия не должна раскрывать такую ​​информацию, предоставленную ей в соответствии со статьей 5 (2), которая подпадает под обязательство сохранения профессиональной тайны.

2. Параграф 1 не препятствует публикации общей информации или опросов, которые не содержат информации, касающейся конкретных государственных предприятий, к которым применяется настоящая Директива.

Статья 7

Комиссия должна регулярно информировать государства-члены о результатах действия настоящей Директивы.

Статья 8

Государства-члены должны принять меры, необходимые для соблюдения Директивы, до 31 декабря 1981 г. Они должны проинформировать об этом Комиссию.

Статья 9

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 25 июня 1980 г.

Для Комиссии

Раймонд ВУЭЛЬ

Член Комиссии