Директива Совета 81/1016/EEC от 15 декабря 1981 г., продлевающая срок действия отступлений в отношении гарантий по бруцеллезу в торговле некоторыми видами крупного рогатого скота, как это предусмотрено в статье 7 (1) пункт C Директивы 64/432/EEC.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 81/1016/EEC of 15 December 1981 extending the period of validity of derogations relating to brucellosis guarantees in trade in certain bovine animals as provided for in Article 7 (1) point C of Directive 64/432/EEC
ru Директива Совета 81/1016/EEC от 15 декабря 1981 г., продлевающая срок действия отступлений в отношении гарантий по бруцеллезу в торговле некоторыми видами крупного рогатого скота, как это предусмотрено в статье 7 (1) пункт C Директивы 64/432/EEC.

****

(1) ОЖ № 121, 29. 7 . 1964, П. 1977/64.

( 2 ) ОЖ НЕТ L 186 , 8 . 7 . 1981, П. 20 .

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

ОТ 15 ДЕКАБРЯ 1981 ГОДА

ПРОДЛЕНИЕ ПЕРИОДА ДЕЙСТВИЯ ОТКЛОНЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ГАРАНТИЯМ ПО БРУЦЕЛЛЕЗУ В ТОРГОВЛЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМИ КРС, ПРЕДУСМОТРЕННЫМИ В СТАТЬЕ 7 (1) ПУНКТ C ДИРЕКТИВЫ 64/432/EEC

( 81/1016/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЫ

СООБЩЕСТВА ,

ОТНОСИТЕЛЬНО ДОГОВОРА О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА,

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ ДИРЕКТИВУ СОВЕТА 64/432/EEC ОТ 26 ИЮНЯ 1964 ГОДА О ПРОБЛЕМАХ ЗДОРОВЬЯ ЖИВОТНЫХ, ВЛИЯЮЩИХ НА ТОРГОВЛЮ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА КРС И СВИНЬЯМИ ( 1 ), С ПОСЛЕДНИМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ, ВНЕСЕННЫМИ ДИРЕКТИВОЙ 81/476/EEC ( 2 ), И В ЧАСТНОСТИ СТАТЬИ 7 (1) ПУНКТА С НИХ,

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ,

ПОСКОЛЬКУ ДИРЕКТИВА 64/432/EEC ПРЕДЛАГАЕТ ГАРАНТИИ ЗДОРОВЬЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К БРУЦЕЛЛЕЗУ, В ОТНОШЕНИИ ТОРГОВЛИ КРС ВНУТРИ СООБЩЕСТВА; ПОСКОЛЬКУ , ОДНАКО , ПУНКТ C СТАТЬИ 7 ( 1 ) ПОЗВОЛЯЕТ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОРГОВЛИ КРС, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА МЯСА И В ВОЗРАСТЕ МЕНЬШЕ 30 МЕСЯЦЕВ, С ЦЕЛЬЮ СОДЕЙСТВИЯ ТОРГОВЛЕ КРС В ТОМ ЖЕ ВРЕМЯ С УЧЕТОМ ТЕКУЩЕЙ СИТУАЦИИ ПО БРУЦЕЛЛЕЗУ В НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ;

ПОСКОЛЬКУ СООБЩЕСТВО УСПЕШНО ПРИМЕНЯЕТ УСКОРЕННУЮ СХЕМУ ДЛЯ ЛИКВИДАЦИИ БРУЦЕЛЛЕЗА;

ПОСКОЛЬКУ, ОДНАКО, В НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ПОЛНАЯ ЛИКВИДАЦИЯ БРУЦЕЛЛЕЗА ЕЩЕ НЕ ДОСТИГНА, ХОТЯ ОЖИДАЕТСЯ, ЧТО ЭТА ЦЕЛЬ БУДЕТ РЕАЛИЗОВАНА В ТЕЧЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ДВА ГОДА;

ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМО ПРОДЛИТЬ ДО 31 ДЕКАБРЯ 1983 ГОДА ПЕРИОД, В ТЕЧЕНИЕ ОТКЛОНЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННОГО СТАТЬЕЙ 7 (1) ПУНКТ C, МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНО,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

ПЕРИОД ДЕЙСТВИЯ ОТКЛОНЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННОГО В СТАТЬЕ 7 (1) ПУНКТ C ДИРЕКТИВЫ 64/432/EEC, НАСТОЯЩИМ ПРОДЛЕНА ДО 31 ДЕКАБРЯ 1983 ГОДА.

СТАТЬЯ 2

ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ВВЕСТИ В СИЛУ ЗАКОНЫ, ПРАВИЛА И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, 1 ЯНВАРЯ 1982 ГОДА.

ОНИ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ИНФОРМИРОВАНЫ ОБ ЭТОМ КОМИССИИ,

СТАТЬЯ 3

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 15 ДЕКАБРЯ 1981 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

<р> П УОКЕР