Директива Комиссии 82/287/EEC от 13 апреля 1982 г., вносящая поправки в Приложения к Директивам Совета 66/401/EEC и 69/208/EEC о сбыте семян кормовых растений и семян масличных и волокнистых растений соответственно, а также Директивы 78/386/ ЕЭС и 78/388/ЕЕС



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 82/287/EEC of 13 April 1982 amending the Annexes to Council Directives 66/401/EEC and 69/208/EEC on the marketing of fodder plant seed and seed of oil and fibre plants respectively, and Directives 78/386/EEC and 78/388/EEC
ru Директива Комиссии 82/287/EEC от 13 апреля 1982 г., вносящая поправки в Приложения к Директивам Совета 66/401/EEC и 69/208/EEC о сбыте семян кормовых растений и семян масличных и волокнистых растений соответственно, а также Директивы 78/386/ ЕЭС и 78/388/ЕЕС

*****

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ

от 13 апреля 1982 г.

внесение изменений в Приложения к Директивам Совета 66/401/EEC и 69/208/EEC о сбыте семян кормовых растений и семян масличных и волокнистых растений соответственно, а также Директивам 78/386/EEC и 78/388/EEC < /п>

(82/287/ЕЕС)

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ

СООБЩЕСТВА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 66/401/EEC от 14 июня 1966 года о сбыте семян кормовых растений (1) с последними поправками, внесенными Директивой 81/126/EEC (2), и, в частности, ее Статью 21a,

/п>

Принимая во внимание Директиву Совета 69/208/EEC от 30 июня 1969 года о сбыте семян масличных и волокнистых растений (3), с последними поправками, внесенными Директивой 81/126/EEC, и, в частности, ее Статью 20a,

/п>

Принимая во внимание, что в свете развития научных и технических знаний в Приложения I и II к Директивам 66/401/EEC и 69/208/EEC следует внести поправки по причинам, изложенным ниже;

Принимая во внимание, что условия, которым должна удовлетворять культура и семена, включая стандарты сортовой чистоты, должны быть изменены, чтобы соответствовать схемам сортовой сертификации семян, предназначенных для международной торговли, установленным Организацией экономического сотрудничества. Сотрудничество и развитие (ОЭСР); поскольку сроки реализации установлены во втором абзаце статьи 2 Директивы Комиссии 78/386/EEC от 18 апреля 1978 г., вносящей поправки в Приложения к Директиве 66/401/EEC о сбыте семян кормовых растений (4), с последними поправками Директивой 81/126/EEC и в первом абзаце статьи 2 (1) Директивы Комиссии 78/388/EEC от 18 апреля 1978 г., вносящей поправки в Приложения к Директиве 69/208/EEC о сбыте семян масличных культур и заводы по производству волокна (5), в последней редакции Директивы 81/126/EEC, должны быть соответственно адаптированы к текущей ситуации;

Поскольку в нынешней ситуации невозможно обеспечить гармонизацию внутри Сообщества условий в отношении минимальных стандартов сортовой чистоты, которым должны удовлетворять культуры или семена в случае гибридов подсолнечника; поскольку, однако, необходимо предпринять попытку до 1 июля 1983 г. установить эти стандарты в целях достижения гармонизации;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по семенам и семенному материалу для сельского хозяйства, садоводства и лесного хозяйства,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 66/401/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

<р>1. Во втором и третьем предложениях пункта 4 после слов «Pisum sativum» добавляются слова «Vicia faba».

<р>2. Во втором и третьем предложениях пункта 4 слова «Raphanus sativus ssp. oleifera» удалены.

Статья 2

В Приложение II к Директиве 66/401/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

<р>1. Абзац 1 раздела I заменен следующим:

'Семена должны иметь достаточную сортовую идентичность и чистоту.

В частности, семена видов, перечисленных ниже, должны соответствовать следующим стандартам или другим условиям. Минимальная сортовая чистота должна составлять:

- Poa spp., апомиктические одноклональные сорта: 98 %,

- Pisum sativum, Vicia faba, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. ацефала:

- сертифицированные семена, 1-е поколение: 99 %,

- сертифицированные семена 2-го и последующих поколений: 98 %.

Минимальная сортовая чистота должна проверяться главным образом при полевых инспекциях, проводимых в соответствии с условиями, изложенными в Приложении I».

<р>2. Абзац 1 раздела II заменен следующим:

'Семена Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba и апомиктических одноклональных разновидностей Poa spp., должны соответствовать следующим стандартам или другим условиям:

Минимальная сортовая чистота должна составлять 99,7%.

Минимальная сортовая чистота должна проверяться главным образом при полевых инспекциях, проводимых в соответствии с условиями, изложенными в Приложении I».

Статья 3

В Приложение I к Директиве 69/208/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

Абзац 3 заменяется следующим:

Урожай должен иметь достаточную сортовую идентичность и сортовую чистоту.

В частности, посевы Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carum carvi и Gossypium sp. должны соответствовать следующим стандартам:

Количество растений видов сельскохозяйственных культур, которые явно не соответствуют сорту, не должно превышать:

- один на 30 м2 для производства основных семян,

- один на 10 м2 для производства сертифицированных семян.'

Статья 4

В Приложение II к Директиве 69/208/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

Абзац 1 раздела I заменен следующим:

'Семена должны иметь достаточную сортовую идентичность и сортовую чистоту. В частности, семена перечисленных ниже видов должны соответствовать следующим стандартам или другим условиям:

1.2 // // // Вид и категория // Минимальная сортовая чистота (%) // // // 1 // 2 // // // Арахис гипогея: // // - базовый семенной материал // 99 ;7 // - сертифицированные семена // 99;5 // Brassica napus ssp. oleifera, кроме сортов для кормовых целей, Brassica rapa, кроме сортов для кормовых целей // // - базовые семена // 99;9 // - сертифицированные семена // 99;7 // Brassica napus ssp. oleifera, сорта для кормовых целей, Brassica rapa, сорта для кормовых целей, Helianthus annuus, кроме гибридных сортов, включая их компоненты, Sinapis alba: // // - базовые семена // 99;7 // - сертифицированные семена, 1 поколение / / 99 // - сертифицированные семена, 2-е и последующие поколения // 98 // Linum usitatissimum: // // - базовые семена // 99;7 // - сертифицированные семена, 1-е поколение // 98 // - сертифицированные семена, 2-е и 3-го поколения // 97;5 // Papaver somniferum: // // - базовые семена // 99 // - сертифицированные семена // 98 // Glycine max: // // - базовые семена // 97 // - сертифицированные семя // 95 // //

Минимальная сортовая чистота должна проверяться главным образом при полевых инспекциях, проводимых в соответствии с условиями, изложенными в Приложении I».

Статья 5

Во втором абзаце статьи 2 (1) Директивы 78/386/EEC слова «1 января 1982 года» заменяются словами «на дату, которая будет определена позднее». Статья 6

В первом абзаце статьи 2 (1) Директивы 78/388/EEC слова «1 января 1982 года» заменяются словами «на дату, которая будет определена позднее».

Статья 7

<р>1. Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления или административные положения, необходимые для соблюдения:

- положения статей 5 и 6, вступающие в силу с 1 января 1982 г.,

- положения статьи 2 в отношении видов Poa, вступающие в силу с 1 января 1983 г.

- иные положения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1983 г.

<р>2. Государства-члены должны гарантировать, что на семена не распространяются маркетинговые ограничения из-за разных дат вступления в силу настоящей Директивы в соответствии с третьим абзацем параграфа 1.

Статья 8

Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 13 апреля 1982 г.

Для Комиссии

Пол ДАЛСАГЕР

Член Комиссии

(1) OJ № 125, 11.7.1966, с. 2298/66.

(2) OJ No L 67, 12.3.1981, с. 36.

(3) OJ No L 169, 10.7.1969, с. 3.

(4) OJ No L 113, 25. 4. 1978, с. 1.

(5) OJ No L 113, 25. 4. 1978, с. 20.