Директива Совета 82/368/EEC от 17 мая 1982 г., вносящая во второй раз поправки в Директиву 76/768/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 82/368/EEC of 17 May 1982 amending for the second time Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
ru Директива Совета 82/368/EEC от 17 мая 1982 г., вносящая во второй раз поправки в Директиву 76/768/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 17 мая 1982 г., вносящая во второй раз поправки в Директиву 76/768/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции (82/368/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что реализация Директивы Совета 76/768/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции (4), с поправками, внесенными Директивой 79/661/EEC (5), показала что в Приложения II, III, IV и V следует внести определенные поправки;

Поскольку в целях защиты здоровья населения следует принять меры по обязательному размещению предупреждений на этикетках косметической продукции, содержащей тиогликолевую кислоту, ее соли и эфиры;

Принимая во внимание, что использование перекиси водорода не ограничивается окислительными красителями для окрашивания волос; поскольку использование этого вещества, следовательно, также должно быть разрешено для средств по уходу за волосами, с требованием, чтобы на этикетке были напечатаны определенные предупреждения для защиты здоровья;

Принимая во внимание, что при определенных обстоятельствах нет необходимости указывать на этикетке содержание формальдегида, если это вещество не используется в качестве ингредиента косметического продукта, но неизбежно присутствует в виде остатка от обработки сырья;

Принимая во внимание, что должна быть указана область применения и/или использования гидрохинона;

Принимая во внимание, что должна быть указана максимально разрешенная концентрация гидроксида калия или натрия в средствах для депиляции;

Принимая во внимание, что решение может быть принято в отношении веществ, перечисленных в Части I Приложения IV к Директиве 76/768/ЕЕС, в соответствии со статьей 5 этой Директивы;

Поскольку части 2 и 3 Приложения IV к той же Директиве не соответствуют перечню окрасок (1) OJ No C 165, 2.7.1979, стр. 52. (2) ОЖ № C 175, 14 июля 1980 г., с. 88. (3) Официальный журнал № C 83, 2 апреля 1980 г., с. 7. (4) ОЖ № L 262, 27 сентября 1976 г., с. 169. (5) ОЖ № L 192, 31 июля 1979 г., с. 35. агенты, фактически используемые при изготовлении косметической продукции; поскольку этот список поэтому следует обновить;

Поскольку перечень веществ, разрешенных к использованию в качестве консервантов, может быть составлен на основе новейших научно-технических исследований;

Принимая во внимание, что должна быть введена процедура быстрого обновления Приложений;

Принимая во внимание, что присутствие следов веществ, которые косметические продукты не должны содержать согласно Приложению II к Директиве 76/768/EEC, технологически неизбежно при правильных производственных процессах; поскольку поэтому в этой связи следует предусмотреть определенные положения;

Принимая во внимание, что версии Директивы 76/768/EEC от 27 июля 1976 г. на английском, немецком и голландском языках содержат опечатки, которые следует исправить,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Директива 76/768/EEC должна быть изменена в соответствии с положениями, изложенными ниже.

Статья 2

Приложение II должно быть изменено следующим образом: - заменить заголовок на:

«Перечень веществ, которые не должны входить в состав косметической продукции»;

- заменить «46 солей бария» на:

«Соли бария, за исключением сульфата бария, сульфида бария в условиях, установленных в Приложении III, Часть 1, лаков, приготовленных из сульфата бария, и пигментов, приготовленных из красителей, перечисленных в Приложении III, Часть 2 и Приложении IV. , части 2 и 3 и имеют маркировку 1 (Ва)»;

– заменить «191 Плавиковая кислота» на:

"Кислота плавиковая, ее нормальные соли, ее комплексы и гидрофториды, за исключением приведенных в приложении III, часть 1";

– заменить «221 Ртуть и ее соединения» на:

«Ртуть и ее соединения, за исключением перечисленных в Приложении V и Приложении VI, часть 2»;

- в пункте 268 исключить «Фенол и его щелочные соли, за исключением исключений, перечисленных в приложении III» и заменить на «Пикриновая кислота»;

- заменить «321 Тиомочевина и ее производные, за исключением тех, которые перечислены в Приложении IV, Часть 1» на:

«Тиомочевина и ее производные, за исключением перечисленной в Приложении III, Часть 1»;

– заменить «350 тетрабромсалициланилидов» на:

«Тетрабромсалициланилиды, за исключением примесей трибромсалициланилида в соответствии с критериями, изложенными в Приложении IV, Часть 1»;

- заменить «351 Дибромсалициланилиды, например метабромсалан (*) и дибромсалан (*)» на:

«Дибромсалициланилиды, за исключением примесей трибромсалициланилида согласно критериям, установленным в Приложении IV, часть 1»;

- заменить «360 Sassafras officinale Nees, масло, содержащее сафрол» на:

«Сафрол, за исключением нормального содержания в используемых натуральных эссенциях, при условии, что концентрация не превышает:

100 ppm в готовом продукте,

50 ppm в средствах для гигиены зубов и полости рта, при условии, что сафрол не присутствует в зубных пастах, предназначенных специально для детей".

Статья 3

1. Часть 1 Приложения III заменяется Приложением, приведенным в Приложении 1 к настоящей Директиве.

2. В часть 2 Приложения III вносятся следующие изменения: (а) Красные - В третьем и шестом столбцах исключить: - "Е 180" против красителя № 10, соответствующего индексу цвета 15 850,

- «Е 420» против красителя № 26, соответствующего индексу цвета 77 015.

– Во втором столбце замените:

«15 630 (Ва)» на «15 630 : 1 (Ва)»,

«15 630 (старший)» на «15 630 : 3 (старший)»,

«15 865 (старший)» на «15 865 : 3 (старший)»,

«45 170 (Ba)» на «45 170 : 1 (Ba)».

(б) Оранжевые и желтые

Для красителя № 23 замените индекс цвета «45 395» во втором столбце на «45 396».

(c) Зеленый и синий

Для красителя № 4, соответствующего индексу цвета 44 090, в третий и шестой столбцы впишите число «Е 142».

(d) Фиолетовый, коричневый, черный и белый цвета — удалить краситель № 8, соответствующий индексу цвета 77 005.

- В третьем и шестом столбцах исключить «Часть Е 153» и «Е 153» соответственно для красителей № 12 и 13, соответствующих индексным номерам цвета 77 266 и 77 267.

— Добавьте ссылочный номер «26» и введите «Часть E 153» и «E 153» соответственно в третьем и шестом столбцах, соответствующих этому ссылочному номеру.

(e) Сноска (4)

Добавьте следующее предложение:

«На них по-прежнему будут распространяться общие критерии, изложенные в Приложении III к Директиве 1962 года о красящих веществах, где номер «Е» был удален в этой Директиве».

Статья 4

1. Приложение IV, Часть 1 заменяется Приложением, приведенным в Приложении 2 к настоящей Директиве.

2. Приложение IV, часть 2, должны быть изменены следующим образом: (a) Красные – исключить следующие красители: >PIC FILE="T0021530">

- Для ссылочного номера 5 замените цифры «15 500» и «15 500 (Ва)» во втором столбце на «17 200» и удалите ссылку на область применения в четвертом столбце.

- Для красителя № 6 заменить «15 585 (Ва)» во второй колонке на «15 585 : 1 (Ва)».

(б) Оранжевые и желтые

Для ссылочного номера 2 замените индекс цвета «45 340» во втором столбце на «40 850» и добавьте номер «E 161 g» в третьем и шестом столбцах.

(d) Фиолетовый, коричневый, черный и белый

Удалить краситель № 8, соответствующий индексу цвета 77 718.

(e) Сноска (4)

Добавьте следующее предложение:

«На них по-прежнему будут распространяться общие критерии, изложенные в Приложении III к указанной Директиве, где номер «E» был удален в этой Директиве».

3. Приложение IV, Часть 3 заменяется Приложением, приведенным в Приложении 3 к настоящей Директиве.

Статья 5

В Приложении V: - Заменить:

«2. Гексахлорофен (для всех видов использования, кроме указанных в Части 1 Приложения III)»

Автор:

«2. Гексахлорофен (для всех видов использования, кроме указанных в Приложении VI, Часть 1)»;

– Заменить:

«5. Стронций и его соли, за исключением тех, которые используются в красителях, перечисленных в Части 2 Приложения III и Частях 2 и 3 Приложения IV»

Автор:

"5. Стронций и его соли, за исключением сульфида стронция в условиях, предусмотренных в приложении III, часть 1, и солей стронция, используемых в красителях, перечисленных в приложении III, часть 2 и приложении IV, часть 2. и 3, с маркировкой: 3 (Ср)»;

– Заменить:

«6. Цирконий и его производные»

Автор:

«6. Цирконий и его соединения»;

 – Добавить:

"10. Хлороформ.

11. Гидрохинон для использования в качестве осветлителя кожи».

Статья 6

Добавляется Приложение VI, в котором перечисляются вещества, которые могут использоваться в качестве консервантов при производстве косметической продукции при условиях, установленных в указанном Приложении и в преамбуле к нему.

Статья 7

В статью 4 внести следующие изменения:

"Статья 4

1. Без ущерба для своих общих обязательств, вытекающих из статьи 2, государства-члены должны запретить продажу косметических продуктов, содержащих: (a) (без изменений)

(б) (без изменений)

(c) (без изменений)

(d) (без изменений)

(e) консерванты, кроме тех, которые перечислены в Приложении VI, Часть 1;

(f) консерванты, перечисленные в Приложении VI, Часть 1, за пределами установленных пределов и условий, если только другие концентрации не используются для конкретных целей, очевидных из презентации продукта.

2. Присутствие следов веществ, перечисленных в Приложении II, допускается при условии, что такое присутствие технически неизбежно при надлежащей производственной практике и соответствует Статье 2."

Статья 8

В статью 5 внести следующие изменения:

"Статья 5

До 31 декабря 1985 г. государства-члены разрешат продажу косметической продукции, содержащей: (a) (без изменений)

(б) (без изменений)

(c) (без изменений)

(d) консерванты, перечисленные в Приложении VI, Часть 2, в пределах и на условиях, установленных; однако эти вещества могут использоваться в других концентрациях для конкретных целей, очевидных из презентации продукта.

С 1 января 1986 года эти вещества, красители и консерванты должны быть: - окончательно разрешены,

- или окончательно запрещено (Приложение II),

- или сохраняется в течение периода, указанного в Приложении IV или VI,

— или исключено из всех Приложений к настоящей Директиве».

Статья 9

В статье 6 (1) (d) слова «в приложениях III и IV» заменить словами «в приложениях III, IV и VI».

Статья 10

Статью 8 заменить следующей: «Статья 8 1. (без изменений)

2. Поправки, необходимые для адаптации Приложений II–VI к техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с той же процедурой после консультации с Научным комитетом по косметологии по инициативе Комиссии или государства-члена.

Однако в случае Приложений III–VI эта процедура будет применяться до 31 декабря 1988 года. Не позднее чем за шесть месяцев до этой даты Совет, единогласно приняв предложение Комиссии, должен принять соответствующие меры».

Статья 11

Должна быть добавлена ​​следующая статья:

«Статья 8a 1. Несмотря на статью 4 и без ущерба для статьи 8 (2), государство-член может разрешить использование на своей территории других веществ, не содержащихся в списках разрешенных веществ, для определенных косметических продуктов, указанных в его национальное разрешение при соблюдении следующих условий: (a) максимальное время действия разрешения должно быть ограничено тремя годами;

(b) государство-член должно провести официальную проверку косметической продукции, изготовленной из вещества или препарата, использование которого оно разрешило;

(c) косметическая продукция, изготовленная таким образом, должна иметь отличительную маркировку, которая будет указана в разрешении.

2. Государство-член должно направить Комиссии и другим государствам-членам следующее решение о разрешении, принятое в соответствии с параграфом 1, в течение двух месяцев с даты его вступления в силу.

3. До истечения трехлетнего периода, предусмотренного в параграфе 1, государство-член может подать в Комиссию запрос на включение в список разрешенных веществ вещества, получившего национальное разрешение в соответствии с параграфом 1. В то же время оно должно предоставить подтверждающие документы, излагающие основания, по которым оно считает такое включение оправданным, и указать виды использования, для которых вещество или препарат предназначены. В течение 18 месяцев с момента подачи запроса решение должно быть принято на основе новейших научных и технических знаний, после консультации, по инициативе Комиссии или государства-члена, Научного комитета по косметологии и в соответствии с процедура, изложенная в Статье 10, относительно того, может ли рассматриваемое вещество быть включено в список разрешенных веществ или следует отозвать национальное разрешение. Несмотря на параграф 1 (а), национальное разрешение остается в силе до тех пор, пока не будет принято решение по запросу о включении в список».

Статья 12

1. Англоязычная версия исправлена ​​в соответствии с Приложением 5.

2. Версия на немецком языке исправлена ​​в соответствии с Приложением 6.

3. Версия на голландском языке исправлена ​​в соответствии с Приложением 7.

Статья 13

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы с 1 января 1986 г. ни производители, ни импортеры, зарегистрированные в Сообществе, не размещали на рынке продукцию, которая не удовлетворяет требованиям настоящей Директивы.

2. Государства-члены ЕС должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы продукты, упомянутые в первом параграфе, больше не могли продаваться или утилизироваться конечному потребителю после 31 декабря 1987 года.

Статья 14

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения положений настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1983 г. и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой, передаются Комиссии.

Статья 15

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 мая 1982 г.

За Совет

Президент

П. де КЕЕРСМАКЕР

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

>PIC FILE="T0021531">

>PIC FILE="T0021532">

>PIC FILE="T0021533">

>PIC FILE="T0021534">

>PIC FILE="T0021535">

>PIC FILE="T0021536">

>PIC FILE="T0021537">

>PIC FILE="T0021538">

>PIC FILE="T0021539">

>PIC FILE="T0021540">

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

>PIC FILE="T0021541">

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ЧАСТЬ 3

А. ПЕРЕЧЕНЬ КРАСИТЕЛЕЙ, СРОЧНО РАЗРЕШЕННЫХ ДЛЯ КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ, НЕ ВХОДЯЩЕЙ В КОНТАКТ СО СЛИЗИСТЫМИ Оболочками

Красные

11 215, 12 310, 12 420, 16 150, 18 050, 18 065, 18 810, 26 105, 45 100, 50 240 и Acid Red 195.

Оранжевые и желтые

11 020, 11 021, 11 680, 11 700, 11 710, 13 065, 16 230, 18 690, 18 736, 19 120, 21 230, 71 105.

Синий и зеленый

10 006, 10 020, 42 045, 42 080, 44 025, 62 095, 63 000, 74 100, 74 220, 74 350, 77 420, бромтимоловый синий, бромкреноловый зеленый.

Фиолетовый, коричневый, черный и белый

12 010, 12 480, 42 555, 46 500, 50 420, 51 319, 61 710, Браун ФК.

Б. ПЕРЕЧЕНЬ КРАСИТЕЛЕЙ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО РАЗРЕШЕННЫХ ДЛЯ КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ, КОТОРАЯ ТОЛЬКО КРАТКОВРЕМЕННО КОНТАКТИРУЕТ С КОЖЕЙ

Красные

11 210, 12 370, 12 459, 12 485, 12 512, 12 513, 12 715, 14 895, 14 905, 16 045, 18 125, 18 130, 23 266, 24 790, 27 300, 27 306 , 28 160, 45 110, 45 150, 45 220, 60 710, 62 015, 69 025, 71 100, 73 312, 73 905, 73 915, Красный пигмент 144, Красный пигмент 166, Красный пигмент 170, Красный пигмент 18 8 < /п>

Желтые и оранжевые

11 725, 11 730, 11 765, 11 767, 11 855, 11 870, 12 055, 12 140, 12 700, 12 790, 14 600, 14 690, 15 970, 18 820, 20 040, 21 096 , 21 100, 21 105, 21 108, 21 110, 21 115, 22 910, 23 900, 25 135, 25 220, 26 090, 29 020, 40 215, 48 040, 48 045, 48 055, 5 6 205, 75 660, 77 199, 77 878, Кислотно-желтый 127, Пигмент Желтый 93, Пигмент Желтый 98, Пигмент Оранжевый 31, 77 955.

Синий и зеленый

12 775, 34 230, 42 052, 42 085, 42 095, 42 100, 50 315, 50 405, 52 015, 52 020, 61 135, 61 505, 61 525, 61 585, 62 005, 62 045 , 62 105, 62 560, 69 810, 74 180, 74 255, Сольвентный синий 2, Сольвентный синий 19, Кислотный синий 82, Кислотный синий 181, Кислотный синий 272.

Фиолетовый, коричневый, черный и белый

14 805, 17 580, 20 285, 20 470, 21 010, 25 410, 42 510, 42 520, 42 535, 42 650, 45 175, 50 325, 60 010, 60 730, 61 105, 62 030 , Кислотно-коричневый 19, Кислотно-коричневый 82, Дисперсный фиолетовый 23, Кислотно-коричневый 104, Кислотно-коричневый 106, Пигмент фиолетовый 37, Пигмент коричневый 30".

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

«ПРИЛОЖЕНИЕ VI СПИСОК КОНСЕРВАНТОВ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ СОДЕРЖАТЬ КОСМЕТИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ

ПРЕАМБУЛА

1. Консерванты — это вещества, которые могут добавляться в косметические продукты с основной целью ингибирования развития микроорганизмов в таких продуктах.

2. Вещества, отмеченные символом (*), также могут быть добавлены в косметические продукты в концентрациях, отличных от указанных в настоящем Приложении, для других конкретных целей, очевидных из презентации продукта, например: в качестве дезодорантов в мыле или в качестве средств против перхоти в шампунях.

3. Другие вещества, используемые в рецептурах косметических продуктов, также могут обладать антимикробными свойствами и, таким образом, способствовать сохранению продуктов, как, например, многие эфирные масла и некоторые спирты. Эти вещества не включены в настоящее Приложение.

4. Для целей настоящего перечня: - «Соли» означают: соли катионов натрия, калия, кальция, магния, аммония и этаноламинов; соли анионов хлорида, бромида, сульфата, ацетата.

- Под «сложными эфирами» понимаются: сложные эфиры метилового, этилового, пропилового, изопропилового, бутилового, изобутилового, фенильного.

>PIC ФАЙЛ="T0021542">

>PIC FILE="T0021543">

>PIC FILE="T0021544">

>PIC FILE="T0021545">

>PIC FILE="T0021546">

>PIC FILE="T0021547">

>PIC FILE="T0021548">

>PIC FILE="T0021549">

>PIC ФАЙЛ="T0021550">

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Список, упомянутый в статье 12 (1)

«ПРИЛОЖЕНИЕ II (следующие пункты читать как указано):

2. 2-ацетоксиэтилтриметиламмония гидроксид (ацетилхолин) и его соли

5. [4-(4-Гидрокси-3-йодфенокси)-3,5-дииодфенил]уксусная кислота и ее соли

29. 2-Амино-1,2-бис(4-метоксифенил)этанол и его соли

34. Императорин (9-(3-метилбут-2-енилокси)фуро[3,2-г]хромен-7-он)

39. Антибиотики, за исключением приведенных в Приложении V

42. Апоморфин (R 5,6,6a,7-тетрагидро-6-метил-4H-дибензо[de,g]хинолин-10,11-диол) и его соли

48. Бензимидазол-2(3H)-он

49. Бензазепины и бензодиазепины

50. 1-Диметиламинометил-1-метилпропилбензоат (амилокаин) и его соли

<р>51. 2,2,6-Триметил-4-пиперидилбензоат (бензамин) и его соли

52. Изокарбоксазид*

72. Нитропроизводные карбазола

80. Дифеноксилат* гидрохлорид

86. N,N-бис(2-хлорэтил)метиламин N-оксид и его соли

91. Хлормезанон*

95. 2-[2-(4-Хлорфенил)-2-фенилацетил]индан 1,3-дион (хлорфацинон - ISO) >PIC FILE="T0021638">

117. О,О'-Диацетил-N-аллил-N-норморфин >PIC FILE="T0021639">

120. Соли N,N'-пентаметиленбис(триметиламмония), например бромид пентаметония*

121. Соли N,N'-[(Метилимино)диэтилен]бис(этилдиметиламмония), напр. бромид азаметония*

124. Соли N,N'-гексаметиленбис(триметиламмония), например бромид гексаметония*

128. 2-Диэтиламиноэтил-3-гидрокси-4-фенилбензоат и его соли

131. О,О'-Диэтил О-4-нитрофенилфосфоротиоат (паратион-ISO)

132. Соли [оксалилбисиминоэтилена)]бис[(о-хлорбензил)диэтиламмония], напр. хлорид амбеномия*

143. 1,1-Бис(диметиламинометил)пропилбензоат (амидрикаин, алипин) и его соли

156. Соли N-(3-карбамоил-3,3-дифенилпропил)-N,N-диизопропилметиламмония, например изопропамид йодид*

160. 5,5-Дифенил-4-имидазолидон

196. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Гексахлор-6,7-эпокси-1,4,4а,5,6,7,8,8а -октагидро-1,4:5,8-дитанонафталин (эндрин-ISO)

204. Этил-бис(4-гидрокси-2-оксо-1-бензопиран-3-ил)ацетат и соли кислоты

207. 4,4'-Дигидрокси-3,3'-(3-метилтиопропилиден)дикумарин

214. Соли декаметиленбис(триметиламмония), например декаметоний бромид >PIC FILE="T0021640">

234. 3,4-Дигидро-2-метокси-2-метил-4-фенил-2H,5H,пирано[3,2-c]-[1]бензопиран-5-он (циклокумарол)

>

243. 3-(1-Нафтил)-4-гидроксикумарин

271. 2-Фенилиндан-1,3-дион (фениндион)

276. Тетраэтилпирофосфат; TEPP (ISO) >PIC FILE="T0021641">

307. Сульфонамиды (сульфаниламид и его производные...) и их соли (остальные записи верны)

313. Ксилометазолин* и его соли

346. Малеат 2-[4-Метоксибензил-N-(2-пиридил)амино]этилдиметиламина

358. Фуро[3,2-g]хромен-7-он и его... (остальная часть записи верна)

ПРИЛОЖЕНИЕ 6 Список, упомянутый в статье 12 (2)

«Следующие пункты исправлены следующим образом:

ПРИЛОЖЕНИЕ II

51. 2,2,6-Триметилпиперидин-4-ил-бензоат

67. Фенилбутазон*

72. Нитропроизводное карбазолов

81. 2,4-Диаминоазобензол гидрохлорид цитрат (Chrysoidin гидрохлорид цитрат)

128. 2-Диэтиламиноэтил-4-фенил-3-гидроксибензоат и его соли

130. 3-Диэтиламинопропилциннамат

132. N,N'-Бис-(диэтил)-N,N'-бис-(о-хлорбензил)-N,N'-(4,5-диоксо-3,6-диаза-октаметилен)- диаммоний-зальце (z.B. Ambenonii хлоридум*)

143. 1,1-бис-(диметиламинометил)-пропилбензоат (амидрикаин) и его соли

156. N-(4-Амино-4-оксо-3,3-дифенилбутил)-...

196. ... (Эндрин).

204. Этил-2,2-бис-(4-гидрокси-3-кумаринил)-...

216. 2-Изопропил-4-пентеноил-харнстофф (Апроналид)

234. 3,4-Дигидро-2-метокси-2-метил-4-фенил-2H,5H-пирано[3,2-c][1]бензопиран-5-он (Циклокарол)

254. Аценокумарол*

281. Physostigma venomus Balf. >PIC ФАЙЛ="T0021642">

318. Гликозид Thevetia neriifolia Juss.

340. п-трет-бутилфенол и его производные

341. п-трет.-Бутил-бренцкатехин

347. Пирибензамин*

351. Дибромсалициланилид...

358. Еврокумарины [напр. Trioxysalenum* 8-Methoxypsoralen], за исключением нормальных уровней натуральных эфирных масел

ПРИЛОЖЕНИЕ III – Часть 2

>PIC FILE="T0021551"> ПРИЛОЖЕНИЕ IV – Часть 2

Сноска 2 к заголовку:

...что краситель нельзя использовать для производства косметической продукции, которая может контактировать со слизистыми оболочками глаз... >PIC FILE="T0021552">

ПРИЛОЖЕНИЕ V

4. п-Фенилендиамин и его соли

ПРИЛОЖЕНИЕ 7 Список, упомянутый в статье 12 (3)

>PIC FILE="T0021553">