Директива Совета 82/501/EEC от 24 июня 1982 г. об опасности крупных аварий при некоторых видах промышленной деятельности.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 82/501/EEC of 24 June 1982 on the major-accident hazards of certain industrial activities
ru Директива Совета 82/501/EEC от 24 июня 1982 г. об опасности крупных аварий при некоторых видах промышленной деятельности.

++++

(1) OJ NO C 212, 24. 8 . 1979, П. 4 .

(2) OJ NO C 175, 14. 7 . 1980, П. 48 .

(3) OJ NO C 182, 21. 7 . 1980, П. 25 .

( 4 ) ОЖ № C 112, 20 . 12 . 1973, П. 1 .

(5) OJ NO C 139, 13. 6 . 1977, П. 1 .

(6) OJ NO C 165, 11. 7 . 1978, П. 1 .

( 7 ) ОЖ НЕТ L 185 , 9 . 7 . 1974, П. 15 .

ДИРЕКТИВА СОВЕТА ОТ 24 ИЮНЯ 1982 ГОДА ОБ ОПАСНОСТИ КРУПНЫХ АВАРИЙ НА НЕКОТОРЫХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

( 82/501/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА И В ЧАСТНОСТИ ЕГО СТАТЕЙ 100 И 235,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ ( 1 ),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА (2),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (3),

ПОСКОЛЬКУ ЦЕЛИ И ПРИНЦИПЫ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ СООБЩЕСТВА БЫЛИ ФИКСИРОВАНЫ ПРОГРАММАМИ ДЕЙСТВИЙ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ ПО ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ ОТ 22 НОЯБРЯ 1973 ГОДА (4) И 17 МАЯ 1977 ГОДА (5), И УЧИТЫВАЯ ОСОБЕННО ПРИНЦИП, КОТОРЫЙ ЛУЧШАЯ ПОЛИТИКА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ИЛИ НЕОБХОДИМОСТИ ОТ ИСТОЧНИКА; ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАНИМАН И НАПРАВЛЕН ТАК, ЧТОБЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ ЗАБОТЕ О ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ;

ПОСКОЛЬКУ ЦЕЛИ ПОЛИТИКИ СООБЩЕСТВА В ОБЛАСТИ ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ НА ТРУДЕ БЫЛИ ФИКСИРОВАНЫ РЕЗОЛЮЦИЕЙ СОВЕТА ОТ 29 ИЮНЯ 1978 ГОДА О ПРОГРАММЕ ДЕЙСТВИЙ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЗДОРОВЬЮ НА ТРУДЕ (6), И УЧИТЫВАЯ, ОСОБЕННО, ПРИНЦИП, ЧТО НАИЛУЧШАЯ ПОЛИТИКА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ВОЗМОЖНЫХ АВАРИЙ У ИСТОЧНИКА ПУТЕМ ИНТЕГРАЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ НА РАЗЛИЧНЫХ ЭТАПАХ ПРОЕКТИРОВАНИЯ, СТРОИТЕЛЬСТВА И ЭКСПЛУАТАЦИИ;

УЧИТЫВАЯ КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ГИГИЕНЕ И ЗАЩИТЕ ЗДОРОВЬЯ НА РАБОТЕ, СОЗДАННЫЙ РЕШЕНИЕМ 74/325/EEC (7), ПРОШЛИ КОНСУЛЬТАЦИИ;

ПОСКОЛЬКУ ЗАЩИТА ОБЩЕСТВЕННОСТИ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, БЕЗОПАСНОСТЬ И ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ НА ТРУДАХ ТРЕБУЮТ УДЕЛЯТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПРОМЫШЛЕННЫМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, МОГУЩИМ ВЫЗВАТЬ КРУПНЫЕ АВАРИИ; ПОСКОЛЬКУ ТАКИЕ АВАРИИ УЖЕ ПРОИЗОШЛИ В СООБЩЕСТВЕ И ИМЕЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ РАБОТНИКОВ И, В ОБЩЕМ, ДЛЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ;

ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ КАЖДОЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, КОТОРАЯ СВЯЗАННА ИЛИ МОЖЕТ СВЯЗАТЬСЯ С ОПАСНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ И КОТОРАЯ В СЛУЧАЕ КРУПНОЙ АВАРИИ МОЖЕТ ИМЕТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ИЗГОТОВИТЕЛЬ ДОЛЖЕН ПРИНЯТЬ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ТАКАЯ АВАРИЯ И ОГРАНИЧИТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ ЭТОГО;

ПОСКОЛЬКУ ОБУЧЕНИЕ И ИНФОРМИРОВАНИЕ ЛИЦ, РАБОТАЮЩИХ НА ПРОМЫШЛЕННОЙ ПЛОЩАДКЕ, МОГУТ СЫГРАТЬ ОСОБЕННО ВАЖНУЮ РОЛЬ В ПРЕДОТВРАЩЕНИИ КРУПНЫХ АВАРИЙ И ПРИВЕДЕНИИ СИТУАЦИИ ПОД КОНТРОЛЬ В СЛУЧАЕ ТАКИХ АВАРИЙ;

ПОСКОЛЬКУ В СЛУЧАЕ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, КОТОРАЯ СВЯЗАННА ИЛИ МОЖЕТ СВЯЗАТЬСЯ С ВЕЩЕСТВАМИ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОСОБЕННО ОПАСНЫМИ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ КОЛИЧЕСТВАХ, ПРОИЗВОДИТЕЛЮ НЕОБХОДИМО ПРЕДОСТАВИТЬ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНАМ ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРОБНОСТИ О ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ВЕЩЕСТВАХ, И УСТАНОВКИ ВЫСОКОГО РИСКА И СИТУАЦИЙ С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ КРУПНЫХ АВАРИЙ И ВОЗМОЖНОСТИ ПРИНЯТЬ НЕОБХОДИМЫЕ ШАГИ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ;

ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМО УСТАНОВИТЬ, ЧТО ЛЮБОЕ ЛИЦО ВНЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, КОТОРОЕ МОГУТ ПОстрадать В результате КРУПНОЙ АВАРИИ, ДОЛЖНО БЫТЬ СООТВЕТСТВЕННО ИНФОРМИРОВАНО О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ, НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ И О ПРАВИЛЬНОМ ПОВЕДЕНИИ В СЛУЧАЕ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ;

ПОСКОЛЬКУ, ЕСЛИ ПРОИЗОШЛО КРУПНАЯ АВАРИЯ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН НЕМЕДЛЕННО ИНФОРМИРОВАТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ И СООБЩИТЬ ИНФОРМАЦИЮ, НЕОБХОДИМУЮ ДЛЯ ОЦЕНКИ ПОСЛЕДСТВИЙ ЭТОЙ АВАРИИ;

ПОСКОЛЬКУ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ НАПРАВИТЬ КОМИССИИ ИНФОРМАЦИЮ О КРУПНЫХ АВАРИЯХ, ПРОИЗОШЕДШИХ НА ИХ ТЕРРИТОРИИ, ЧТОБЫ КОМИССИЯ МОЖЛА АНАЛИЗИРОВАТЬ ОПАСНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ КРУПНЫМ АВАРИЯМ;

ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА НЕ ПРЕВЫШАЕТ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВОМ-ЧЛЕНОМ СОГЛАШЕНИЙ С ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ ОТНОСИТЕЛЬНО ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ, КОТОРОЙ ОНА СВЯЗАНА НА ВНУТРЕННЕМ УРОВНЕ, КРОМЕ ТО, ПОЛУЧЕННОЙ ЧЕРЕЗ МЕРОПРИЯТИЯ СООБЩЕСТВА ПО ОБМЕНУ ИНФОРМАЦИЕЙ, УСТАНОВЛЕННЫЕ TH ЕСТЬ ДИРЕКТИВА;

ПОСКОЛЬКУ НЕРАВНОМЕЖДУ УЖЕ ПРИМЕНЯЕМЫМИ ИЛИ ПОДГОТОВЛЯЕМЫМИ В РАЗЛИЧНЫХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ПОЛОЖЕНИЯМИ О МЕРАХ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ КРУПНЫХ АВАРИЙ И ОГРАНИЧЕНИЮ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ МОГУТ СОЗДАТЬ НЕРАВНЫЕ УСЛОВИЯ КОНКУРЕНЦИИ И СЛЕДОВАТЕЛЬНО НАПРЯМУЮ ВЛИЯТЬ НА ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОБЩИЙ РЫНОК; ПОСКОЛЬКУ СБЛИЖЕНИЕ ЗАКОНОВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТАТЬЕЙ 100 ДОГОВОРА, ДОЛЖНО БЫТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНО В ЭТОЙ ОБЛАСТИ;

ПОСКОЛЬКУ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ НЕОБХОДИМОСТЬ СОВМЕСТИТЬ ДАННОЕ СБЛИЖЕНИЕ ЗАКОНОВ С ДЕЙСТВИЯМИ СООБЩЕСТВА, НАПРАВЛЕННЫМИ НА ДОСТИЖЕНИЕ ОДНОЙ ИЗ ЦЕЛЕЙ СООБЩЕСТВА В ОБЛАСТИ ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЗДОРОВЬЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА; ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ПОСКОЛЬКУ ДОГОВОРОМ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНЫ НЕОБХОДИМЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ, НЕОБХОДИМО ОТВЕТИТЬ НА СТАТЬЮ 235 ДОГОВОРА,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

<р>1 . ЭТА ДИРЕКТИВА ЗАНИМАЕТСЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЕМ КРУПНЫХ АВАРИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ЯВИТЬСЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, И ОГРАНИЧЕНИЕМ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. ОНО НАПРАВЛЕНО, В ЧАСТНОСТИ, НА ПРИБЛИЖЕНИЕ МЕР, ПРИНИМАЕМЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ.

<р>2 . ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ:

( A ) СРЕДСТВА ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ :

- ЛЮБАЯ ОПЕРАЦИЯ, ВЫПОЛНЯЕМАЯ НА ПРОМЫШЛЕННОЙ УСТАНОВКЕ, УКАЗАННОЙ В ПРИЛОЖЕНИИ I, С УЧАСТИЕМ ИЛИ, ВОЗМОЖНО, С УЧАСТИЕМ ОДНОГО ИЛИ НЕСКОЛЬКИХ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ И СПОСОБНАЯ ПРЕДСТАВИТЬ ОПАСНОСТЬ КРУПНЫХ АВАРИЙ, А ТАКЖЕ ПЕРЕВОЗКА, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ВНУТРИ ПРЕДПРИЯТИЯ ПО ВНУТРЕННИМ ПРИЧИНАМ. С И ХРАНЕНИЕ, СВЯЗАННОЕ С ЭТОЙ ОПЕРАЦИЕЙ ВНУТРИ ПРЕДПРИЯТИЯ ,

- ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ХРАНЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ, УКАЗАННЫМИ В ПРИЛОЖЕНИИ II;

( B ) ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СРЕДСТВА:

- ЛЮБОЕ ЛИЦО, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРОИЗВОДСТВЕННУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ;

( C ) КРУПНАЯ АВАРИЯ СРЕДСТВА :

- ПРОИСХОЖДЕНИЕ, ТАКОЕ КАК СИЛЬНЫЙ ВЫБРОС, ПОЖАР ИЛИ ВЗРЫВ, В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕКОНТРОЛИРУЕМЫХ СОБЫТИЙ В ХОДЕ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПРИВОДЯЩЕЕ К СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА, НЕМЕДЛЕННОЙ ИЛИ С ЗАДЕРЖКОЙ, ВНУТРИ ИЛИ ВНЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, И/ИЛИ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И С УЧАСТИЕМ ОДНОГО ИЛИ НЕСКОЛЬКИХ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ;

( D ) ОПАСНЫЕ ВЕЩЕСТВА ОЗНАЧАЮТ:

- ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СТАТЬЕЙ 3 И 4 ВЕЩЕСТВА, СЧИТАЕМЫЕ ОБЫЧНО СООТВЕТСТВУЮЩИМИ КРИТЕРИЯМ, ИЗЛОЖЕННЫМ В ПРИЛОЖЕНИИ IV,

- ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СТАТЬИ 5, ВЕЩЕСТВА, ВХОДЯЩИЕ В СПИСКИ ПРИЛОЖЕНИЯ III И ПРИЛОЖЕНИЯ II, В КОЛИЧЕСТВАХ, УКАЗАННЫХ ВО ВТОРОМ КОЛОННЕ.

СТАТЬЯ 2

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К СЛЕДУЮЩИМ:

<р>1 . ЯДЕРНЫЕ УСТАНОВКИ И ЗАВОД ПО ПЕРЕРАБОТКЕ РАДИОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ И МАТЕРИАЛОВ;

<р>2 . ВОЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ;

<р>3 . ПРОИЗВОДСТВО И ОТДЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ ВЗРЫВЧАТКИ, ПОРОХА И БОЕПРИПАСОВ;

<р>4 . ДОБЫЧА И ПРОЧИЕ ГОРНЫЕ РАБОТЫ;

<р>5 . УСТАНОВКИ ДЛЯ УТИЛИЗАЦИИ ТОКСИЧНЫХ И ОПАСНЫХ ОТХОДОВ, ПОДХОДЯЩИЕ ЗАКОНАМ СООБЩЕСТВА, ЕСЛИ ЦЕЛЬЮ ЭТИХ ЗАКОНОВ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ КРУПНЫХ АВАРИЙ.

СТАТЬЯ 3

Государства -члены должны принять положения, необходимые для обеспечения того, чтобы в случае любой из промышленной деятельности, указанной в статье 1, производитель обязан принять все меры, необходимые для предотвращения крупных аварий и ограничить их последствия для человека и ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .

СТАТЬЯ 4

Государства-члены ПРИНИМАЮТ МЕРЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТОГО, ЧТО ВСЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ОБЯЗАНЫ ДОКАЗАТЬ КОМПЕТЕНТНОМУ ОРГАНУ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ КОНТРОЛЯ, УКАЗАННОГО В СТАТЬЕ 7 (2), ЧТО ОНИ ВЫЯВИЛИ СУЩЕСТВУЮЩУЮ КРУПНУЮ АВАРИЯ HAZARDS, ПРИНЯЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТАВИЛИ ЛИЦАМ, РАБОТАЮЩИМ НА ОБЪЕКТЕ, ИНФОРМАЦИЮ, ОБУЧЕНИЕ И ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИХ БЕЗОПАСНОСТИ.

СТАТЬЯ 5

<р>1 . БЕЗ НАРУШЕНИЯ СТАТЬЕ 4, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРИНИМАЮТ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ, ЧТОБЫ ТРЕБОВАТЬ ИЗГОТОВИТЕЛЯ УВЕДОМЛЯТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 7:

- ЕСЛИ В ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОПРЕДЕЛЕННОЙ В СТАТЬЕ 1 (2) (А), ПЕРВОМ ОТМЕНЕ, УЧАСТВУЮТСЯ ОДНО ИЛИ НЕСКОЛЬКО ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ПЕРЕСЕЧЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ III, ИЛИ ПРИЗНАЕТСЯ, ЧТО ОНИ МОГУТ УЧАСТВОВАТЬ, КОЛИЧЕСТВА, УКАЗАННЫЕ В ПРИЛОЖЕНИИ, ТАКИЕ:

- ВЕЩЕСТВА, ХРАНЯЩИЕСЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В СВЯЗИ С СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ,

- ПРОДУКЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА,

- ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ИЛИ

- ОСТАТКИ,

- ИЛИ ЕСЛИ В ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОПРЕДЕЛЕННОЙ В СТАТЬЕ 1 (2) (A), ВТОРОМ ОТДЕНТЕ, ОДНО ИЛИ НЕСКОЛЬКО ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ II, ХРАНЯТСЯ В КОЛИЧЕСТВАХ, УКАЗАННЫХ ВО ВТОРОМ КОЛОНЦЕ ПРИЛОЖЕНИЯ II. ЖЕ ПРИЛОЖЕНИЕ.

УВЕДОМЛЕНИЕ ДОЛЖНО СОДЕРЖАТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ:

(A) ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К ВЕЩЕСТВАМ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ В ПРИЛОЖЕНИИ II И ПРИЛОЖЕНИИ III СООТВЕТСТВЕННО:

- ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В ПРИЛОЖЕНИИ V,

- ЭТАП ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, В КОТОРОМ УЧАСТВУЮТ ИЛИ МОГУТ УЧАСТВОВАТЬ ВЕЩЕСТВА,

- КОЛИЧЕСТВО (ПОРЯДОК ВЕЛИЧИНЫ),

- ХИМИЧЕСКОЕ И/ИЛИ ФИЗИЧЕСКОЕ ПОВЕДЕНИЕ ПРИ НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА,

- ФОРМЫ, В КОТОРЫХ МОГУТ ПРОЯВИТЬСЯ ВЕЩЕСТВА ИЛИ В КОТОРЫЕ ОНИ МОГУТ ПРЕОБРАЗОВАТЬСЯ В СЛУЧАЕ АНОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПРЕДВИДЕТЬ,

- ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ДРУГИЕ ОПАСНЫЕ ВЕЩЕСТВА, ПРИСУТСТВИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ОКАЗАТЬ ВЛИЯНИЕ НА ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ, ПРЕДСТАВЛЯЕМУЮ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ;

( B ) ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К УСТАНОВКЕ, Т. е.:

- ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ УСТАНОВОК И ПРЕОБЛАДАЮЩИЕ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ И ИСТОЧНИКИ ОПАСНОСТИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ ПЛОЩАДКИ,

- МАКСИМАЛЬНОЕ ЧИСЛО ЛИЦ, РАБОТАЮЩИХ НА ПЛОЩАДКЕ ПРЕДПРИЯТИЯ И ОСОБЕННОСТИ ЛИЦ, ПОДВЕРЖЕННЫХ ОПАСНОСТИ,

- ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ,

- ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ ПРЕДПРИЯТИЯ, ВАЖНЫХ С ТОЧКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ИСТОЧНИКОВ ОПАСНОСТИ И УСЛОВИЙ, ПРИ КОТОРЫХ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ КРУПНАЯ АВАРИЯ, ВМЕСТЕ С ОПИСАНИЕМ ПЛАНИРУЕМЫХ ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ МЕР,

- >

- МЕРОПРИЯТИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОСТОЯННОЙ ДОСТУПНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВКИ И ДЛЯ УСТРАНЕНИЯ ЛЮБЫХ ВОЗНИКАЮЩИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ;

(C) ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К ВОЗМОЖНЫМ КРУПНЫМ АВАРИЯМ, Т. Е. Т. Е.

- ПЛАНЫ АВАРИЙНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ОБОРУДОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ, СИСТЕМЫ СИГНАЛИЗАЦИИ И РЕСУРСЫ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНУТРИ ПРЕДПРИЯТИЙ ПРИ КРУПНОЙ АВАРИИ,

- ЛЮБАЯ ИНФОРМАЦИЯ, НЕОБХОДИМАЯ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНАМ, ЧТОБЫ ИМ ПОДГОТОВИТЬ ПЛАНЫ ДЕЙСТВИЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНЕ ПРЕДПРИЯТИЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 7 (1),

- ИМЕНА ЛИЦА И ЕГО ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ОРГАНА, ОТВЕТСТВЕННОГО ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ И УПОЛНОМОЧЕННОГО ПРИводить в действие ПЛАНЫ АВАРИЙНЫХ СРОК И ПРЕДУПРЕЖДАТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 7.

<р>2 . В СЛУЧАЕ НОВЫХ УСТАНОВОК УВЕДОМЛЕНИЕ, УКАЗАННОЕ В ПУНКТЕ 1, ДОЛЖНО ДОСТАТЬ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ ЗА РАЗУМНЫЙ ВРЕМЯ ДО НАЧАЛА ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

<р>3 . УВЕДОМЛЕНИЕ, УКАЗАННОЕ В ПУНКТЕ 1, ДОЛЖНО ПЕРИОДИЧЕСКИ ОБНОВЛЯТЬСЯ С УЧЕТОМ НОВЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ В ОТНОШЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ И РАЗВИТИЯ ЗНАНИЙ В ОТНОШЕНИИ ОЦЕНКИ ОПАСНОСТЕЙ.

<р>4 . В случае промышленной деятельности, для которой величины по веществу, изложенные в Приложении II или III, в зависимости от того, что они превышены в группе установки, принадлежащих к тому же производителю, которые находятся на расстоянии менее 500 метров, государства -члены принимают НЕОБХОДИМЫЕ ШАГИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ЧТО ИЗГОТОВИТЕЛЬ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ОБЪЕМ ИНФОРМАЦИИ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ УВЕДОМЛЕНИЯ, УКАЗАННОГО В ПУНКТЕ 1, БЕЗ НАРУШЕНИЯ СТАТЬЕ 7, ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ ТОТ ФАКТ, ЧТО УСТАНОВКИ НАХОДЯТСЯ НА НЕБОЛЬШОМ РАССТОЯНИИ И ОПАСНОСТЬ КРУПНОЙ АВАРИИ МОЖЕТ ПОЭТОМУ УСУГУБЛЯЙТЕСЬ.

СТАТЬЯ 6

В СЛУЧАЕ МОДИФИКАЦИИ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ИМЕТЬ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ В ОТНОШЕНИИ ОПАСНОСТИ КРУПНЫХ АВАРИЙ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРИНИМАЮТ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ЧТО ИЗГОТОВИТЕЛЬ:

- ПЕРЕСМОТРИВАЕТ МЕРЫ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЯХ 3 И 4,

- ЗАРАНЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 7, ЕСЛИ НЕОБХОДИМО, О ТАКИХ ИЗМЕНЕНИЯХ, ЕСЛИ ОНО ВЛИЯЕТ НА ИНФОРМАЦИЮ, СОДЕРЖАЩУЮСЯ В УВЕДОМЛЕНИИ, УКАЗАННОМ В СТАТЬЕ 5.

СТАТЬЯ 7

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ СОЗДАЮТ ИЛИ НАЗНАЧАЮТ КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ИЛИ ОРГАНИ, КОТОРЫЕ, ПРИНИМАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА:

- ПОЛУЧЕНИЕ УВЕДОМЛЕНИЯ, УКАЗАННОГО В СТАТЬЕ 5, И ИНФОРМАЦИИ, УКАЗАННОЙ ВО ВТОРОМ ОТМЕНЕ СТАТЬИ 6,

- ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ,

- ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОСТАВЛЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ ВНЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, ОТНОСИТЕЛЬНО О ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОТОРОГО БЫЛО ДАЛЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ,

И, ЕСЛИ НЕОБХОДИМО,

- ЗАПРОС ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ,

- Установка того, что производитель принимает наиболее подходящие меры в связи с различными операциями, связанными с промышленной деятельностью, для которой было дано уведомление, для предотвращения серьезных несчастных случаев и предоставления средств для ограничения их последствий.

<р>2 . КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ОРГАНИЗУЮТ ИНСПЕКЦИИ ИЛИ ДРУГИЕ МЕРЫ КОНТРОЛЯ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТИПУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, В СООТВЕТСТВИИ С НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИЛАМИ.

СТАТЬЯ 8

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ОБЕСПЕЧИВАЮТ, ЧТО ЛИЦА, ОТВЕТСТВЕННЫЕ ПО СТАТЬЕ КРУПНОЙ АВАРИИ, ПРОИСХОДЯЩЕЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ УТВОРЕННОЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ЗНАЧЕНИЮ СТАТЬИ 5, БЫЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИМ СПОСОБОМ ИНФОРМИРОВАНЫ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРАВИЛЬНОМ ПОВЕДЕНИИ, КОТОРОЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ В СЛУЧАЕ ACC. ИДЕНТ.

<р>2 . СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ДРУГИМ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ В КАЧЕСТВЕ ОСНОВЫ ДЛЯ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ В РАМКАХ ИХ ДВУСТОРОННИХ ОТНОШЕНИЙ, ТУ ЖЕ ИНФОРМАЦИЮ, КОТОРАЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ИХ СОБСТВЕННЫМ ГРАЖДАНАМ.

СТАТЬЯ 9

<р>1 . НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ПРИМЕНЯЕТСЯ КАК К НОВЫМ, ТАК И К СУЩЕСТВУЮЩИМ ПРОМЫШЛЕННЫМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

<р>2 . «НОВАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» ДОЛЖНА ТАКЖЕ ВКЛЮЧАТЬ ЛЮБЫЕ МОДИФИКАЦИИ СУЩЕСТВУЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, КОТОРЫЕ ВЕРОЯТНО ИМЕЮТ ВАЖНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ ОПАСНОСТИ КРУПНЫХ АВАРИЙ.

<р>3 . В СЛУЧАЕ СУЩЕСТВУЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ПРИМЕНЯЕТСЯ НЕ ПОЗДНЕЕ 8 ЯНВАРЯ 1985 ГОДА.

ОДНАКО, ЧТО касается ПРИМЕНЕНИЯ СТАТЬИ 5 К СУЩЕСТВУЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ОБЕСПЕЧИВАЮТ, ЧТО ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ПРЕДСТАВЛЯЕТ КОМПЕТЕНТНОМУ ОРГАНУ НЕ ПОЗДНЕЕ 8 ЯНВАРЯ 1985 ГОДА, ДЕКЛАРАЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯ:

- НАЗВАНИЕ ИЛИ ФИРМЕННОЕ НАЗВАНИЕ И ПОЛНЫЙ АДРЕС,

- ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЕ МЕСТО ПРЕДПРИЯТИЯ И ПОЛНЫЙ АДРЕС,

- ИМЯ ОТВЕТСТВЕННОГО ДИРЕКТОРА,

- ВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ,

- ТИП ПРОИЗВОДСТВА ИЛИ ХРАНЕНИЯ,

- УКАЗАНИЕ ВЕЩЕСТВ ИЛИ КАТЕГОРИИ ИМУЩЕСТВЕННЫХ ВЕЩЕСТВ, УКАЗАННЫХ В ПРИЛОЖЕНИЯХ II ИЛИ III.

<р>4 . БОЛЕЕ БОЛЕЕ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ОБЕСПЕЧИВАЮТ, ЧТО ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН ДОПОЛНЯТЬ ДЕКЛАРАЦИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННУЮ В ПУНКТЕ 3, ВТОРОЙ ПОДПУНКТ, ДАННЫМИ И ИНФОРМАЦИЕЙ, УКАЗАННЫМИ В СТАТЬЕ 5. ПРОИЗВОДИТЕЛИ ОБЫЧНО ОБЯЗАНЫ НАПРАВИТЬ ТАКОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ КОМПЕТЕНТНОМУ ОРГАНУ; ОДНАКО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ; В ЭТОМ СЛУЧАЕ ТАКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНА КОМПЕТЕНТНОМУ ОРГАНУ ПО ЯВНОМУ ЗАПРОСУ ПОСЛЕДНЕГО.

СТАТЬЯ 10

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРИНИМАЮТ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТОГО, ЧТО КАК ПРОИЗОШИТ КРУПНАЯ АВАРИЯ, ИЗГОТОВИТЕЛЬ БУДЕТ ТРЕБУЕТСЯ:

( A ) НЕМЕДЛЕННО ИНФОРМИРОВАТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 7 ;

( B ) ПРЕДОСТАВИТЬ ИМ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ, КАК ОНА СТАНОВИТСЯ ДОСТУПНОЙ:

- ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПРОИСШЕСТВИЯ,

- ОПАСНЫЕ ВЕЩЕСТВА, РАСЧЕТНЫЕ В ЗНАЧЕНИИ СТАТЬИ 1 (2) (D),

- ДАННЫЕ ДЛЯ ОЦЕНКИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИИ НА ЧЕЛОВЕКА И ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ,

- ПРИНЯТЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ МЕРЫ;

( C ) ДЛЯ ИНФОРМИРОВАНИЯ ИХ О ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ШАГАХ :

- ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ СРЕДНЕСРОЧНЫХ И ДОЛГОСРОЧНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИИ,

- ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОВТОРЕНИЯ ТАКОГО АВАРИИ.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ТРЕБУЮТ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ:

( A ) ОБЕСПЕЧИТЬ ПРИНЯТИЕ ЛЮБЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ, СРЕДНЕСРОЧНЫХ И ДОЛГОСРОЧНЫХ МЕР, КОТОРЫЕ МОГУТ ОКАЗАТЬСЯ НЕОБХОДИМЫМИ;

(B) СОБИРАТЬ, ГДЕ ВОЗМОЖНО, ИНФОРМАЦИЮ, НЕОБХОДИМУЮ ДЛЯ ПОЛНОГО АНАЛИЗА КРУПНОЙ АВАРИИ И ВОЗМОЖНО ДЛЯ ДАВЛЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ.

СТАТЬЯ 11

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ О КРУПНЫХ АВАРИЯХ, ПРОИЗОШЕДШИХ НА ИХ ТЕРРИТОРИИ, И ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ЕЕ ИНФОРМАЦИЮ, УКАЗАННУЮ В ПРИЛОЖЕНИИ VI, КАК ОНА СТАНОВИТСЯ ДОСТУПНОЙ.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИИ НАЗВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ОБЛАДАТЬ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИНФОРМАЦИЕЙ О КРУПНЫХ АВАРИЯХ И КОТОРАЯ СПОСОБНА КОНСУЛЬТИРОВАТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ВМЕШАТЬСЯ В СЛУЧАЕ ТАКОЙ АВАРИИ.

<р>3 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ УВЕДОМЛЯТЬ КОМИССИЮ О ЛЮБОМ ВЕЩЕСТВЕ, КОТОРОЕ, ПО ИХ СЧИТАНИЮ, ДОЛЖНО БЫТЬ ДОБАВЛЕНО В ПРИЛОЖЕНИЯ II И III, А ТАКЖЕ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, КОТОРЫЕ ОНИ МОЖЕТ ПРИНЯТЬ ОТНОСИТЕЛЬНО ТАКИХ ВЕЩЕСТВ. КОМИССИЯ НАПРАВЛЯЕТ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДРУГИМ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СТАТЬЯ 12

КОМИССИЯ СОЗДАЕТ И ХРАНИТ В РАСПОРЯЖЕНИИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ РЕЕСТР, СОДЕРЖАЩИЙ РЕЗЮМЕ КРУПНЫХ АВАРИЙ, ПРОИЗОШЕДШИХ НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ВКЛЮЧАЯ АНАЛИЗ ПРИЧИН ТАКИХ АВАРИЙ, ПОЛУЧЕННОГО ОПЫТА И ПРИНЯТЫ МЕРЫ, ЧТОБЫ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ.

СТАТЬЯ 13

<р>1 . ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ВО ИСПОЛНЕНИИ СТАТЬЕЙ 5, 6, 7, 9, 10 и 12, А ТАКЖЕ КОМИССИЯ ВО ИСПОЛНЕНИИ СТАТЬИ 11, НЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ КАКИХ-ЛИБО ЦЕЛЕЙ, КРОМЕ ТЕХ, ДЛЯ КОТОРЫХ ОНА БЫЛА ЗАПРОСЕНА.

<р>2 . ОДНАКО НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ СОГЛАШЕНИЙ С ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ ОТНОСИТЕЛЬНО ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ, К КОТОРОЙ ОНА СВЯЗАНА НА ВНУТРЕННЕМ УРОВНЕ, КРОМЕ КОТОРОЙ ПОЛУЧЕНА ЧЕРЕЗ МАШИНУ СООБЩЕСТВА ДЛЯ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ, УСТАНОВЛЕННОЙ ДИРЕКТИВОЙ. ИВЕ.

<р>3 . КОМИССИЯ, ЕЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА И СОТРУДНИКИ НЕ ДОЛЖНЫ РАЗГЛАШАТЬ ИНФОРМАЦИЮ, ПОЛУЧЕННУЮ ВО ИСПОЛНЕНИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ. То же самое требование применяется к должностным лицам и сотрудникам компетентных органов государств-членов в отношении любой информации, которую они получают от комиссии.

ТЕМ не менее, ТАКАЯ ИНФОРМАЦИЯ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНА:

- В СЛУЧАЕ СТАТЬЕЙ 12 И 18,

- КОГДА ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ИЛИ РАЗРЕШАЕТ ПУБЛИКАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ, КАСАЮЩЕЙСЯ ЭТОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА.

<р>4 . ПАРАГРАФЫ 1, 2 и 3 НЕ ПРЕВЫШАЮТ ПУБЛИКАЦИИ КОМИССИИ ОБЩИХ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ ИЛИ ИНФОРМАЦИИ ПО ВОПРОСАМ БЕЗОПАСНОСТИ, НЕ СОДЕРЖАЩЕЙ КОНКРЕТНЫХ ПОДРОБНОСТЕЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ ИЛИ ГРУПП ПРЕДПРИЯТИЙ И НЕ НАРУШАЮЩИХ ПРОМЫШЛЕННУЮ ТАЙНУ.

СТАТЬЯ 14

ПОДПРАВКИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ АДАПТАЦИИ ПРИЛОЖЕНИЯ V К ТЕХНИЧЕСКОМУ ПРОГРЕССУ, ПРИНИМАЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, УКАЗАННОЙ В СТАТЬЕ 16.

СТАТЬЯ 15

<р>1 . ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПРИМЕНЕНИЯ СТАТЬИ 14 НАСТОЯЩИМ СОЗДАЕТСЯ КОМИТЕТ, ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА АДАПТАЦИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ К ТЕХНИЧЕСКОМУ ПРОГРЕССУ (далее НАЗЫВАЕМЫЙ «КОМИТЕТ»). ОН СОСТАВЛЯЕТ ИЗ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ И ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЕТ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КОМИССИИ.

<р>2 . КОМИТЕТ РАЗРАБОТКА СОБСТВЕННЫХ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ.

СТАТЬЯ 16

<р>1 . ЕСЛИ ДОЛЖНА СОБЛЮДАТЬСЯ ПРОЦЕДУРА, ИЗЛОЖЕННАЯ В НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬЕ, ВОПРОСЫ ПЕРЕДАЮТСЯ КОМИТЕТУ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ЛИБО ПО СОБСТВЕННОЙ ИНИЦИАТИВЕ, ИЛИ ПО ЗАПРОСУ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА.

<р>2 . ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КОМИССИИ ПРЕДСТАВЛЯЕТ КОМИТЕТУ ПРОЕКТ МЕР, ПОДЛЕЖАЩИХ ПРИНЯТЬ. КОМИТЕТ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СВОЁ МНЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ В СРОКИ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ ОПРЕДЕЛИТЬСЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ В СООТВЕТСТВИИ С СРОЧНОСТЬЮ ВОПРОСА. ОН ПРИНИМАЕТ РЕШЕНИЕ БОЛЬШИНСТВОМ В 45 ГОЛОСОВ, ГОЛОСЫ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ УЧИТЫВАЮТСЯ, КАК ПРЕДУСМОТРЕНО СТАТЬЕЙ 148 (2) ДОГОВОРА. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НЕ ГОЛОСУЕТ.

<р>3 . (A) КОМИССИЯ ПРИНИМАЕТ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ МЕРЫ, ЕСЛИ ОНИ СООТВЕТСТВУЮТ МНЕНИЮ КОМИТЕТА.

(B) ЕСЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ МЕРЫ НЕ СООТВЕТСТВУЮТ МНЕНИЮ КОМИТЕТА ИЛИ ПРИ ОТСУТСТВИИ МНЕНИЯ, КОМИССИЯ НЕМЕДЛЕННО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОВЕТУ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО МЕРАМ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПРИНЯТЬСЯ. СОВЕТ ДЕЙСТВУЕТ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ БОЛЬШИНСТВОМ.

( C ) ЕСЛИ СОВЕТ НЕ ПРИНИМАЕТ ДЕЙСТВИЙ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ С ПОСЛЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЕМУ ПРЕДЛОЖЕНИЯ , ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ БУДУТ ПРИНЯТЫ КОМИССИЕЙ .

СТАТЬЯ 17

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ ПРАВО ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ ПРИМЕНЯТЬ ИЛИ ПРИНИМАТЬ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ИЛИ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БОЛЬШУЮ ЗАЩИТУ ЧЕЛОВЕКА И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЧЕМ ТЕ, КОТОРЫЕ ВЫТЕСНЯЮТСЯ ИЗ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

СТАТЬЯ 18

ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ И КОМИССИЯ ОБМЕНЯЮТСЯ ИНФОРМАЦИЕЙ О ПОЛУЧЕННОМ ОПЫТЕ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ КРУПНЫХ АВАРИЙ И ОГРАНИЧЕНИЯ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ; ЭТА ИНФОРМАЦИЯ КАСАЕТ, В ЧАСТНОСТИ, ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕР, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ. ПОСЛЕ ПЯТИ ЛЕТ ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ О НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ КОМИССИЯ НАПРАВЛЯЕТ СОВЕТУ И ЕВРОПЕЙСКОМУ ПАРЛАМЕНТУ ОТЧЕТ О ЕЕ ПРИМЕНЕНИИ, КОТОРЫЙ ОНА СОСТАВЛЯЕТ НА ОСНОВЕ ЭТОГО ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ.

СТАТЬЯ 19

САМОЕ САМОЕ 8 ЯНВАРЯ 1986 ГОДА СОВЕТ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ РАССМОТРИТ ПРИЛОЖЕНИЯ I, II И III.

СТАТЬЯ 20

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРИНИМАЮТ МЕРЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ НЕ ПОЗДНЕЕ 8 ЯНВАРЯ 1984 ГОДА. ОНИ НЕМЕДЛЕННО ИНФОРМИРОВАНЫ ОБ ЭТОМ КОМИССИИ.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ СООБЩАТЬ КОМИССИИ О ПОЛОЖЕНИЯХ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ ОНИ ПРИНИМАЮТ В ОБЛАСТИ, ОХВАТЫВАЕМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ.

СТАТЬЯ 21

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В ЛЮКСЕМБУРГЕ 24 ИЮНЯ 1982 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

<р>Ф. АЭРТ

ПРИЛОЖЕНИЯ: СМ. O.J. НЕТ Л 230 ИЗ 5 . 8 . 82