ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 28 июля 1982 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием металлического свинца и его ионных соединений на производстве (первая отдельная Директива по смыслу статьи 8 Директивы 80/1107/EEC) (82/ 605/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),
Принимая во внимание, что резолюция Совета от 29 июня 1978 г. о программе действий Европейского Сообщества по безопасности и гигиене труда (4) предусматривает установление конкретных гармонизированных процедур в отношении защиты работников от свинца;
Принимая во внимание, что Директива Совета 80/1107/EEC от 27 ноября 1980 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием химических, физических и биологических агентов на работе (5), устанавливает определенные положения, которые необходимо принимать во внимание. для этой защиты; поскольку эта Директива предусматривает установление в отдельных Директивах предельных значений и конкретных требований для веществ, перечисленных в Приложении I, которые включают свинец;
Принимая во внимание, что металлический свинец и его ионные соединения являются токсичными веществами, встречающимися во многих случаях на производстве; поскольку многие работники поэтому подвергаются потенциальному риску для здоровья;
Принимая во внимание, что профилактические меры по защите здоровья работников, подвергающихся воздействию свинца, и обязательства, предусмотренные для государств-членов в отношении наблюдения за их здоровьем, имеют важное значение;
Принимая во внимание, что работники, подвергающиеся воздействию свинца в добывающих отраслях, должны пользоваться уровнем защиты здоровья, аналогичным тому, который установлен в настоящей Директиве; поскольку, учитывая специфический характер такой деятельности, реализация такой защиты должна будет охватываться специальными положениями, воплощенными в последующей Директиве;
Принимая во внимание, что настоящая Директива включает минимальные требования, которые будут пересматриваться на основе приобретенного опыта, а также достижений в области технологий и медицинских знаний в этой области, цель которого состоит в обеспечении большей защиты работников,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
1. Настоящая Директива, которая является первой отдельной Директивой по смыслу статьи 8 Директивы 80/1107/EEC, имеет своей целью защиту работников от рисков для их здоровья, включая предотвращение таких рисков, возникающих или может возникнуть на работе в результате воздействия металлического свинца и его ионных соединений; оно не применяется к алкилированным соединениям свинца. В нем должны быть установлены предельные значения и другие конкретные требования.
2. Настоящая Директива не применяется к: - морскому транспорту,
- воздушный транспорт,
<р>- добыча и разработка карьеров свинцовосодержащих руд и приготовление свинцово-рудного концентрата на участке рудника или карьера.
3. Настоящая Директива не наносит ущерба праву государств-членов ЕС применять или вводить законы, постановления или административные положения, обеспечивающие большую защиту работников или определенной категории работников. (1) ОЖ № C 324, 28 декабря 1979 г., с. 3. (2) Официальный журнал № C 101, 4 мая 1981 г., с. 14. (3) ОЖ № C 300, 18.11.1980, с. 22. (4) ОЖ № C 165, 11 июля 1978 г., с. 1. (5) ОЖ № L 327, 3 декабря 1980 г., с. 8.
Статья 2
1. Любая работа, которая может быть сопряжена с риском поглощения свинца, должна оцениваться таким образом, чтобы определить характер и степень воздействия свинца на работников.
Приложение I содержит ориентировочный, неисчерпывающий список видов деятельности, при которых есть основания полагать, что может существовать риск поглощения свинца.
2. Если оценка, предусмотренная пунктом 1, выявляет наличие хотя бы одного из следующих условий: - воздействие концентрации свинца в воздухе более 40 ¶г/м3, рассчитанной как средневзвешенное по времени значение 40 часов в неделю,
- уровень свинца в крови более 40 ¶г Pb/100 мл крови у отдельных работников,
применяются положения, касающиеся информации, изложенные в статье 11 (1), и принимаются соответствующие меры для сведения к минимуму риска абсорбции свинца, возникающего при курении, еде и питье на рабочем месте.
3. Если оценка, предусмотренная в параграфе 1, выявит, что уровень свинца в крови работников вследствие абсорбции свинца составляет от 40 до 50 мкг Pb/100 мл крови, государства-члены должны стремиться проводить биологический мониторинг. соответствующих работников в соответствии с процедурами, установленными государствами-членами.
4. Если оценка, предусмотренная пунктом 1, выявляет наличие хотя бы одного из следующих условий: - воздействие концентрации свинца в воздухе более 75 ¶г/м3, рассчитанной как средневзвешенное по времени значение 40 часов в неделю,
- уровень свинца в крови более 50 ¶г Pb/100 мл крови у отдельных работников,
Заинтересованным работникам должна быть предоставлена защита, предусмотренная настоящей Директивой, в частности контроль содержания свинца в воздухе и медицинское наблюдение, указанные в Статьях 3 и 4.
5. Оценка, предусмотренная в пункте 1, является предметом консультаций с работниками и/или их представителями на предприятии или учреждении и пересматривается, если есть основания полагать, что она неверна или существует существенная изменение в работе.
Статья 3
1. Все измерения содержания свинца в воздухе должны отражать воздействие на работников частиц, содержащих свинец.
Частицами, содержащими свинец, в значении настоящей Директивы считаются частицы, улавливаемые оборудованием, имеющим характеристики отбора проб, указанные в Приложении II, пункт 1, и анализируемые в соответствии с методами, указанными в Приложении II, пункт 2.
2. Мониторинг концентрации свинца в воздухе должен проводиться не реже одного раза в три месяца.
Однако эта частота может быть уменьшена в случаях, перечисленных в пункте 3.
3. Частота контроля может быть сокращена до одного раза в год при условии отсутствия существенных изменений в работе и условиях воздействия, если: (i) результаты измерений у отдельных работников или по группам работников изменились. показали, что в двух предыдущих последовательных случаях, когда проводился мониторинг: - концентрация свинца в воздухе не превышала 100 ¶г/м3, или
— условия или воздействие существенно не менялись, или
(ii) уровень свинца в крови любого работника не превышает 60 мкг Pb/100 мл крови.
4. Наблюдение за работником или группой работников, предусмотренное пунктом 2, влечет за собой взятие одной или нескольких проб воздуха.
Без ущерба для второго абзаца статьи 7 (b) отбор проб должен осуществляться таким образом, чтобы обеспечить возможность оценки вероятного максимального риска, которому подвергается отдельный работник или работники, с учетом характера работы. выполненных работ, условий труда и продолжительности воздействия в ходе работы. С этой целью необходимо проконсультироваться с заинтересованными работниками и/или их представителями на предприятии или учреждении.
Для первоначального мониторинга, после того как установлено, что значения, установленные в статье 2 (4), были превышены, продолжительность периода отбора проб не должна составлять менее четырех часов.
В дальнейшем эта продолжительность не должна составлять менее четырех часов, если результаты, полученные в ходе предыдущего мониторинга, показали более высокие значения концентрации свинца в воздухе, чем результаты, полученные до этого мониторинга.
Если группы работников выполняют идентичные или схожие задачи в одном и том же месте и, таким образом, подвергаются одинаковому риску для здоровья, отбор проб может проводиться на групповой основе. В таком случае отбор проб осуществляется не менее чем у одного работника из 10.
5. Технические характеристики, указанные в пункте 1 и Приложении II, за исключением спецификации, касающейся скорости всасывания воздуха, приведенной в пункте 1 (a) Приложения, а также технические аспекты настоящей Статьи должны быть адаптированы в с учетом технического прогресса в соответствии с процедурой, установленной в Статье 10 Директивы 80/1107/ЕЕС, в пределах, установленных в Приложении III к этой Директиве.
Статья 4
<р> 1. Работники подлежат медицинскому (клиническому и биологическому) надзору. Этот надзор должен начинаться до или в начале заражения. Частота клинической оценки должна быть не реже одного раза в год в течение периода трудоустройства. Биологический мониторинг проводится в соответствии с пунктом 2 не реже одного раза в шесть месяцев.При этом надзоре необходимо учитывать не только величину воздействия, но и восприимчивость отдельного работника к свинцу.
2. Биологический мониторинг, кроме исключения, указанного в пункте 3, включает измерение уровня свинца в крови (PbB).
Этот мониторинг может также включать измерение одного или нескольких из следующих биологических показателей: - дельта-аминолулиновая кислота в моче (ALAU),
- протопорфирин цинка (ЗПП),
- дегидратаза дельта-аминокислот вулиновой кислоты крови (АЛАД).
Методы измерения биологических индикаторов, упомянутых выше, перечислены в Приложении III и могут быть адаптированы в соответствии с процедурой, указанной в Статье 10 Директивы 80/1107/EEC.
3. Измерение PbB, упомянутое в параграфе 2, может быть заменено измерением ALAU при работе с работниками, которые в течение периода менее одного месяца подвергались рискам высокого воздействия.
4. Частота биологического мониторинга может быть снижена до одного раза в год, если одновременно: - результаты измерений у отдельных лиц или по группам работников показали, что в двух предыдущих последовательных случаях проведения контроля вне, концентрация свинца в воздухе выше значения, установленного в первом абзаце статьи 2 (4), и ниже 100 мкг/м3,
- уровень PbB любого отдельного работника не превышает значения, установленного абзацем вторым статьи 2 (4).
5. Практические рекомендации, на которые государства-члены могут ссылаться при клинической оценке, изложены в Приложении IV и могут быть адаптированы в соответствии с процедурой, установленной в Статье 10 Директивы 80/1107/EEC.
Статья 5
1. Если биологический мониторинг, проведенный в соответствии со статьей 4 (2), выявляет индивидуальный уровень PbB выше 60 мкг Pb/100 мл крови, но ниже предельного значения, установленного в статье 6 (1) (b) ), клиническое обследование должно быть проведено как можно скорее. Однако это клиническое обследование может быть отложено до тех пор, пока повторное определение уровня PbB, проведенное в течение одного месяца, не покажет, что значение 60 мкг Pb/100 мл крови продолжает превышаться.
После этого биологический мониторинг и клиническая оценка должны проводиться с более короткими интервалами, чем те, которые предусмотрены в Статье 4 (1), по крайней мере, до тех пор, пока уровень PbB не станет ниже 60 мкг Pb/100 мл крови.
2. После клинического обследования, упомянутого в параграфе 1, врач или орган, ответственный за медицинское наблюдение за работниками, должен дать рекомендации о любых защитных или профилактических мерах, которые следует принять в индивидуальном порядке; они могут включать, где это уместно, исключение соответствующего работника из-под воздействия свинца или сокращение периода его воздействия.
Статья 6
1. Должны применяться следующие предельные значения: (a) концентрация свинца в воздухе:
150 мкг/м3, рассчитанное как средневзвешенное по времени время за 40 часов в неделю;
(б) значение биологических параметров:
Уровень PbB у отдельных работников: 70 ¶г/Pb/100 мл крови (1). Однако уровень PbB от 70 до 80 мкг Pb/100 мл крови допускается, если уровень ALAU остается ниже 20 мг/г креатинина или уровень ZPP остается ниже 20 мкг/г гемоглобина или уровень ALAD остается ниже больше, чем шесть европейских единиц.
2. Если биологический мониторинг основан исключительно на измерении ALAU в соответствии со статьей 4 (3), для ALAU применяется следующее предельное значение: 20 мг/г креатинина.
3. Совет, действуя по предложению Комиссии и принимая во внимание, в частности, прогресс, достигнутый в научных знаниях и технологиях, а также опыт, полученный при применении настоящей Директивы, должен пересмотреть предельные значения для биологические параметры в течение пяти лет с момента принятия настоящей Директивы с целью установления максимального предельного значения содержания свинца в крови на уровне 70 мкг Pb/100 мл крови.
Статья 7
В целях установления того, было ли превышено предельное значение содержания свинца в воздухе, установленное в статье 6 (1) (a), целесообразно действовать следующим образом: (a) Если общий период отбора проб составляет 40 часов в неделю, то полученные концентрации свинца в воздухе можно напрямую сравнить с предельным значением, установленным в статье 6 (1) (а);
(b) Если общий период отбора проб составляет менее 40 часов в неделю, то: - предельное значение, установленное в статье 6 (1) (a), не считается превышенным, если концентрация, полученная путем отбора проб в соответствии со статьей 3 (4) ниже числового уровня предельного значения,
- если концентрация, указанная в первом абзаце, превышает числовой уровень предельного значения, то необходимо отобрать не менее трех дополнительных проб свинца в воздухе, которые являются репрезентативными для среднего воздействия свинца; общий период времени, в течение которого отбирается каждая из этих трех проб, должен составлять не менее четырех часов.
Если из четырех проб, взятых в течение одной недели, будет обнаружено, что три уровня концентрации ниже числового уровня предельного значения, то считается, что это предельное значение не превышено.
Статья 8
1. В случае превышения предельного значения содержания свинца в воздухе, указанного в статье 6 (1) (а), причины превышения предельного значения должны быть идентифицированы, и соответствующие меры по исправлению ситуации должны быть приняты, как только возможный.
Врач или орган, ответственный за медицинское наблюдение за работниками, должен решить, следует ли проводить немедленное определение биологических параметров соответствующих работников.
Для проверки эффективности мер, указанных в первом подпункте, проводится дальнейшее определение концентраций свинца в воздухе на основе процедур, изложенных в статьях 3 и 7.
2. Если меры, упомянутые в первом подпункте параграфа 1, не могут быть приняты в течение одного месяца в силу их характера или масштабов, и дальнейшее определение концентрации свинца в воздухе показывает, что содержание свинца в воздухе предельные значения продолжают превышаться, работа не может быть продолжена в пострадавшем районе до тех пор, пока не будут приняты адекватные меры для защиты соответствующих работников с учетом мнения врача или органа, ответственного за медицинское наблюдение.
Если воздействие не может быть разумно уменьшено другими способами и если ношение индивидуальных средств защиты органов дыхания оказывается необходимым, оно не может быть постоянным и должно быть сведено к строгому минимуму, необходимому для каждого работника.
3. В случае инцидентов, которые могут привести к значительному увеличению воздействия свинца, работники должны быть немедленно эвакуированы из зоны поражения. В зону поражения могут входить только работники, присутствие которых необходимо для проведения необходимого ремонта, при условии использования соответствующих защитных средств.
4. В случае определенных операций, в отношении которых предусмотрено, что предельное значение, указанное в (1), соответствует в единицах СИ 3 74 ¶ моль свинца на литр крови. пункт 1 будет превышен, и в отношении которых технические профилактические меры по ограничению концентраций в воздухе не являются разумно осуществимыми, работодатель должен определить меры, направленные на обеспечение защиты работников во время работ такого рода. С работниками и/или их представителями на предприятии или учреждении должны быть проведены консультации по поводу этих мер до того, как такие операции будут осуществлены.
Статья 9
1. Если биологическое предельное значение, указанное в статье 6 (1) (b), было превышено: - необходимо немедленно принять необходимые меры для выяснения причин такого превышения и исправления ситуации. Такие меры могут, в зависимости от величины превышения, и если врач или орган, ответственный за медицинское наблюдение за работниками, считают это желательным, включать немедленное прекращение любого воздействия свинца на соответствующего работника,
- дальнейшее определение уровня PbB должно быть произведено в течение трех месяцев. После этого решения соответствующий работник не должен продолжать свою работу или любую другую работу, связанную с таким же или более высоким риском воздействия свинца, если биологическое предельное значение продолжает превышаться. По заключению врача или органа, ответственного за медицинское наблюдение, соответствующий работник может быть назначен на другую работу, связанную с меньшим риском заражения. В этом случае он будет подлежать более частым медицинским осмотрам.
Однако государства-члены ЕС могут принять другие меры для работников, которые, подвергаясь воздействию свинца в течение ряда лет, имеют очень высокую нагрузку свинца на организм, когда настоящая Директива станет применимой.
2. Соответствующий работник или работодатель могут потребовать пересмотра оценок, упомянутых в параграфе 1.
Статья 10
1. Для всех работ, выполняемых в условиях, изложенных в статье 2 (4), должны быть приняты соответствующие меры для обеспечения того, чтобы: a. (i) исключен риск поглощения свинца при курении, еде или питье,
(ii) выделены зоны, где работники могут есть и пить, не рискуя заразиться свинцом,
(iii) на рабочих местах с очень жарким климатом, где работникам следует предлагать пить, работникам предоставляется питьевая вода или другие напитки, не загрязненные свинцом, присутствующим на рабочем месте;
<р> б. (i) работники обеспечиваются соответствующей рабочей или защитной одеждой с учетом физико-химических свойств соединений свинца, воздействию которых они подвергаются.
(ii) эта рабочая или защитная одежда остается на предприятии. Однако ее можно стирать и на предприятиях за пределами предприятия, оборудованных для такого рода работ, если само предприятие не осуществляет уборку; в этом случае одежда должна перевозиться в закрытых контейнерах,
(iii) рабочая или защитная одежда и уличная одежда хранятся отдельно,
(iv) работникам предоставляются адекватные и соответствующие средства для мытья, включая душевые на случай пыльных работ.
2. Расходы на меры, принятые в соответствии с параграфом 1, не несут работники.
Статья 11
1. Для всех работ, выполняемых в условиях, изложенных в статье 2 (2), должны быть приняты соответствующие меры, чтобы работникам и их представителям на предприятии или учреждении была предоставлена адекватная информация о: - потенциальных рисках для здоровье от воздействия свинца, включая потенциальные риски для плода и детей, находящихся на грудном вскармливании,
- наличие установленных законом предельных значений и необходимость биологического и атмосферного мониторинга,
— гигиенические требования, в том числе необходимость воздерживаться от курения, еды и питья на рабочем месте,
— меры предосторожности, которые необходимо соблюдать при ношении и использовании защитных средств и одежды,
— специальные меры предосторожности, которые необходимо принять для сведения к минимуму воздействия свинца.
2. В дополнение к мерам, указанным в параграфе 1, для всех работ, выполняемых в условиях, изложенных в статье 2 (4), должны быть приняты соответствующие меры, чтобы; (a) работники и/или их представители на предприятии или в учреждении имеют доступ к: - результатам измерений содержания свинца в воздухе,
- статистические (неперсонализированные) результаты биологического мониторинга,
и объяснения значимости этих результатов им доступны;
(b) если результаты превышают предельное значение содержания свинца в воздухе, указанное в статье 6 (1) (a), соответствующие работники и их представители на предприятии или предприятии информируются как можно быстрее о превышении и причину этого и с работниками и/или их представителями на предприятии или в учреждении консультируются относительно мер, которые необходимо принять, или, в случае чрезвычайной ситуации, информируют о принятых мерах;
(c) каждый раз, когда проводятся тесты PbB, тесты ALAU или любые другие биологические измерения для оценки воздействия свинца, соответствующие работники информируются с разрешения ответственного врача о результатах этих измерений и их интерпретации. по результатам.
Статья 12
Врач или орган, ответственный за медицинское наблюдение за работниками, должен иметь доступ ко всей информации, необходимой для определения степени воздействия свинца на работников, включая результаты контроля содержания свинца в воздухе.
Статья 13
Должны быть приняты меры для обеспечения того, чтобы индивидуальные данные, касающиеся облучения работников и их клинических и биологических обследований, регистрировались и хранились в соответствующей форме в соответствии с национальными законами и практикой.
Статья 14
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1986 г. и немедленно проинформировать об этом Комиссию.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 15
Настоящая Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 28 июля 1982 г.
За Совет
Президент
О. МЁЛЛЕР
ПРИЛОЖЕНИЕ I Перечень видов деятельности, упомянутых во втором подпункте статьи 2 (1)
1. Обращение со свинцовым концентратом.
2. Выплавка и аффинаж свинца и цинка (первичный и вторичный).
3. Производство и обращение с распылением арсената свинца.
4. Производство оксидов свинца.
5. Производство прочих соединений свинца (в том числе та часть производства алкилсоединений свинца, которая включает воздействие металлического свинца и его ионных соединений).
6. Производство красок, эмалей, мастик и красок, содержащих свинец.
7. Производство и переработка аккумуляторов (1).
8. Поделки из олова и свинца.
9. Производство свинцового припоя.
10. Производство свинцовых боеприпасов.
11. Изготовление изделий на основе свинца или из свинцовых сплавов.
12. Использование красок, эмалей, мастик и красок, содержащих свинец.
13. Керамическая и ремесленная гончарная промышленность (1).
14. Хрустальная стекольная промышленность.
15. Производство пластмасс с использованием добавок свинца.
16. Частое использование свинцового припоя в закрытых помещениях.
17. Полиграфические работы с использованием свинца.
18. Работы по сносу, особенно процессы соскабливания, выжигания и газовой резки материалов, покрытых краской, содержащей свинец, а также разрушение оборудования (например, свинцовых печей) (1).
19. Использование свинцовых боеприпасов в закрытом помещении.
20. Автомобильостроительные и ремонтные работы (1).
21. Производство свинцовистой стали.
22. Свинцовый отпуск стали.
23. Свинцовое покрытие.
24. Утилизация свинца и металлических остатков, содержащих свинец. (1) При условии, что используется или присутствует свинец.
ПРИЛОЖЕНИЕ II Технические характеристики, указанные во втором подпункте статьи 3 (1)
1. Оборудование соответствует техническим характеристикам, перечисленным ниже: (a) Скорость всасывания воздуха у отверстия: 1725 м/с ± 10 %;
(b) Скорость потока воздуха: не менее 11/мин;
(c) Характеристики пробоотборной головки: следует использовать пробоотборную головку с закрытой поверхностью, чтобы избежать загрязнения фильтра;
(d) Диаметр впускного отверстия: не менее 4 мм во избежание эффекта стенки;
(e) Положение фильтра или впускного отверстия: по возможности параллельно лицу работника в течение всего периода отбора проб;
(f) Эффективность фильтра: минимум 95 % эффективности для всех отобранных частиц с аэродинамическим диаметром 0,73 мкм;
(g) Однородность фильтра; максимальная однородность содержания свинца в фильтре для возможности сравнения двух половин одного и того же фильтра.
2. Образец свинца в воздухе, собранный в соответствии с процедурами, указанными в пункте 1, должен быть проанализирован с помощью атомно-абсорбционной спектроскопии или любого другого метода, который дает эквивалентные результаты.
ПРИЛОЖЕНИЕ III Методы измерения биологических показателей, упомянутых в статье 4 (2)
PbB: атомно-абсорбционная спектроскопия,
ALAU : Дэвиса (1) или эквивалентный метод,
ZPP: гематофлуориметрия (2) или эквивалентный метод,
ALAD: Европейский стандартизированный метод (3) или эквивалентный метод.
Комиссия устанавливает соответствующие программы контроля качества. (1) Дэвис Дж.Р. и Андельман С.Л. «Уровень дельта-аминолевулиновой кислоты в моче при отравлении свинцом. Модифицированный метод быстрого определения дельта-аминолевулиновой кислоты в моче с использованием одноразовых ионообменных хроматографических колонок». Арх. Окружающая среда. Здоровье 15, 53–9 (1967). (2) Блумберг В.Е., Эйзингер Дж., Ламола А.А. и Цукерман Д.М. «Уровень протопорфирина цинка при определении в крови портативным гематофлюометром. Устройство для выявления отравления свинцом». Дж. Лаб. Клин. Мед. 89, 712-723 (1977). (3) (a) Директива Совета 77/312/EEC от 29 марта 1977 г. о биологическом скрининге населения на свинец. ОЖ № L 105, 28 апреля 1977 г., с. 10 (Приложение III).
(б) А. Берлин и К.Х. Шаллер «Европейский стандартизированный метод определения активности дегидратазы дельта-аминолевулиновой кислоты в крови». 3. Клин. хим. Клин. Биохим. 12, 389–390 (1974).
ПРИЛОЖЕНИЕ IV Практические рекомендации по клинической оценке работников, упомянутой в статье 4 (5)
1. Современные данные показывают, что крупномасштабная абсорбция может оказывать неблагоприятное воздействие на следующие системы: - кроветворную,
- желудочно-кишечный,
- центральная и периферическая нервная,
- почечный.
2. Врач, отвечающий за медицинское наблюдение за работником, подвергшимся воздействию свинца, должен быть знаком с условиями или обстоятельствами воздействия каждого работника.
3. Клиническая оценка работников должна проводиться в соответствии с общепринятой практикой; он должен включать следующие меры: - записи медицинской и профессиональной истории работника,
- медицинский осмотр и личный опрос с особым вниманием к сопутствующим симптомам раннего отравления свинцом,
- оценка легочного статуса (на предмет возможности применения средств защиты органов дыхания).
Анализы крови (и, в частности, определение уровня гематокрита) и мочи следует проводить при первом медицинском осмотре, а затем регулярно по назначению врача.
4. Помимо решений по результатам биологического мониторинга, врач, проводящий осмотр, устанавливает случаи, когда воздействие или продолжение воздействия свинца противопоказано. Наиболее важными из этих противопоказаний являются: (i) - врожденные аномалии: - талассемия,
-G-6 – дефицит ПД;
(ii) – приобретенные состояния: – анемия,
- почечная недостаточность,
- печеночная недостаточность.
5. Использование хелатирующих агентов:
Профилактическое использование хелатирующих агентов, иногда называемое «профилактической терапией», неприемлемо с медицинской и этической точки зрения. Многие хелатирующие агенты могут считаться нефротоксичными при длительном применении.
6. Интоксикационная терапия:
Выполняют специалисты.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959