Директива Совета 82/894/EEC от 21 декабря 1982 г. об уведомлении о болезнях животных в Сообществе.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 82/894/EEC of 21 December 1982 on the notification of animal diseases within the Community
ru Директива Совета 82/894/EEC от 21 декабря 1982 г. об уведомлении о болезнях животных в Сообществе.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 21 декабря 1982 г. об уведомлении о болезнях животных в Сообществе (82/894/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 43 и 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Принимая во внимание, что Сообщество издало правила в отношении санитарных требований для торговли внутри Сообщества крупным рогатым скотом и свиньями, свежим мясом, свежим мясом птицы и мясными продуктами;

Поскольку появление или присутствие некоторых заразных болезней животных представляет риск для стада Сообщества, в частности, из-за их распространения в результате торговли внутри Сообщества; поскольку быстрая и точная информация необходима для применения различных мер защиты, предусмотренных правилами Сообщества;

Принимая во внимание, что каждое государство-член должно уведомлять другое государство-член и Комиссию о вспышке и исчезновении определенных болезней животных на своей территории, в соответствии со статьей 9 Директивы Совета 64/432/EEC от 26 июня 1964 г. проблемы со здоровьем животных, влияющие на торговлю крупным рогатым скотом и свиньями внутри Сообщества (3), с последними поправками, внесенными Директивой Совета 80/1274/EEC (4); Статья 11 Директивы Совета 71/118/EEC от 15 февраля 1971 года, касающаяся проблем со здоровьем, влияющих на торговлю свежим мясом птицы (5), с последними поправками, внесенными Директивой Совета 80/216/EEC (6); Статья 7 Директивы Совета 72/461/EEC от 12 декабря 1972 года о проблемах со здоровьем, влияющих на торговлю свежим мясом внутри Сообщества (7), с последними поправками, внесенными Директивой Совета 80/1099/EEC (8) и статьей 7 Директивы Совета 80. /215/EEC от 22 января 1980 г. о проблемах здоровья животных, влияющих на торговлю мясными продуктами внутри Сообщества (9), с последними поправками, внесенными Директивой Совета 80/1100/EEC (10);

Принимая во внимание, что метод уведомления и болезни, подлежащие уведомлению, должны быть конкретно установлены; поскольку, в частности, должен проводиться периодический обзор ситуации с болезнями в каждом государстве-члене;

Принимая во внимание, что в свете опыта, полученного в результате вышеупомянутого уведомления, адаптация к техническим потребностям будет соответствовать процедуре, требующей тесного сотрудничества между государствами-членами и Комиссией,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Настоящая Директива относится к уведомлению о: - вспышках любых заболеваний, перечисленных в Приложении I,

- снятие - после ликвидации последней вспышки - ограничений в отношении вспышки любых болезней, перечисленных в Приложении I.

2. Настоящая Директива применяется без ущерба для конкретных положений, касающихся информации в отношении гармонизации искоренения и/или профилактики болезней животных.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы: (a) «хозяйство» означает любое предприятие (сельскохозяйственное или иное), расположенное на территории государства-члена, в котором выращиваются или содержатся животные; (1) Мнение, вынесенное 12–13 апреля 1982 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале). (2) ОЖ № C 112, 3 мая 1982 г., с. 4. (3) ОЖ № 121, 29.7.1964, с. 1977/64. (4) ОЖ № L 375, 31.12.1980, с. 75. (5) ОЖ № L 55, 8 марта 1971 г., с. 23. (6) ОЖ № L 47, 21 февраля 1980 г., с. 8. (7) ОЖ № L 302, 31.12.1972, с. 24. (8) ОЖ № L 325, 1 декабря 1980 г., с. 14. (9) ОЖ № L 47, 21 февраля 1980 г., с. 4. (10) ОЖ № L 325, 1 декабря 1980 г., с. 16.

(b) «случай» означает официальное подтверждение любого заболевания, перечисленного в Приложении I, у любого животного или туши;

(c) «вспышка» означает хозяйство или место, расположенное на территории Сообщества, где собираются животные и где один или несколько случаев были официально подтверждены;

(d) «первичная вспышка» означает вспышку, эпизоотологически не связанную с предыдущей вспышкой в ​​том же регионе государства-члена, как это определено в Статье 2 Директивы 64/432/EEC, или первую вспышку в другом регионе страны-члена ЕС. того же государства-члена.

Статья 3

1. Каждое государство-член должно уведомить непосредственно как Комиссию, так и другие государства-члены в течение 24 часов: - о первичной вспышке любого из заболеваний, перечисленных в Приложении I, которая подтверждена на его территории;

- снятие - после ликвидации последней вспышки - ограничений со своей территории в отношении вспышки любой из болезней, перечисленных в Приложении I;

2. Уведомления, упомянутые в параграфе I, включают информацию, указанную в Приложении II, и передаются по телексу.

3. В случае классической чумы свиней информация предоставляется в соответствии с Директивой Совета 80/217/EEC от 22 января 1980 г., вводящей меры Сообщества по контролю классической чумы свиней (1), с последними поправками, внесенными Директивой 80/1274. /EEC (2) считается достаточным.

Статья 4

1. Без ущерба для положений, указанных в Статье 1 (2), каждое государство-член должно уведомлять непосредственно Комиссию, по крайней мере, в первый рабочий день каждой недели о вторичных вспышках любого из заболеваний, перечисленных в Приложение I, которые подтверждены на ее территории.

Вышеупомянутое уведомление должно охватывать неделю, заканчивающуюся в полночь предыдущего воскресенья.

Комиссия сопоставляет различную информацию, которую она передает в ветеринарные штабы каждого государства-члена.

2. Отсутствие информации Комиссией считается означающим, что в течение периода, указанного во втором подпараграфе параграфа 1, не произошло никаких вторичных вспышек.

3. Уведомления, упомянутые в параграфе 1, должны содержать информацию, указанную в Приложении II, и передаются по телексу.

Статья 5

1. Кодифицированная форма, в которой должна передаваться информация, указанная в Приложении II, должна быть установлена ​​в соответствии с процедурой, установленной в Статье 6, и до даты вступления в силу настоящей Директивы.

2. В порядке, предусмотренном статьей 6, может быть принято решение: - о дополнении или изменении Приложений,

- что, несмотря на статью 4, объем, содержание и частота уведомления могут быть временно изменены в свете рассматриваемой болезни и ее конкретного эпизоотологического развития.

Статья 6

1. Если необходимо следовать процедуре, изложенной в настоящей статье, вопрос должен быть незамедлительно передан председателем, либо по его собственной инициативе, либо по запросу государства-члена, в Постоянный ветеринарный комитет ( именуемый в дальнейшем «комитет»), созданный Решением Совета от 15 октября 1968 года.

2. В комитете голоса государств-членов взвешиваются, как это предусмотрено статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. Представитель Комиссии представляет проект принимаемых мер. Комитет должен высказать свое мнение по этим мерам в срок, установленный председателем, с учетом срочности рассматриваемых вопросов. Мнения должны быть высказаны большинством в 45 голосов.

4. Комиссия принимает меры и осуществляет их немедленно, если они соответствуют мнению комитета. Если меры, предусмотренные не в (1) ОЖ № L 47, 21.2.1980, с. 11. (2) ОЖ № L 375, 31.12.1980, с. 75. В соответствии с мнением комитета или в случае отсутствия заключения Комиссия должна без промедления представить Совету предложение о мерах, которые необходимо принять. Совет принимает меры квалифицированным большинством.

Если Совет не принял никаких мер в течение трех месяцев с даты передачи ему вопроса, Комиссия должна принять предложенные меры и осуществить их немедленно, если только Совет не проголосовал против указанных мер путем простое большинство.

Статья 7

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1984 г. и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 8

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 декабря 1982 г.

За Совет

Президент

О. МЁЛЛЕР

ПРИЛОЖЕНИЕ I Заболевания, являющиеся предметом уведомления

Ящур

Чума крупного рогатого скота (бляшка крупного рогатого скота)

Контагиозная плевропневмония крупного рогатого скота

Синий язык

Везикулярная болезнь свиней

Классическая чума свиней

Африканская чума свиней

Болезнь Тешена (инфекционный паралич свиней)

Табличка с птицей

Болезнь Ньюкасла

ПРИЛОЖЕНИЕ II Информация, представленная в уведомлении

1. Информация, требуемая Статьей 3 в отношении первичных вспышек болезней, перечисленных в Приложении I: 1. Дата отправки

2. Время отправки

3. Название государства-члена

4. (а) Название заболевания

(b) Тип вируса, если применимо

5. Дата подтверждения

6. Географическое расположение холдинга

7. Количество восприимчивых животных в помещениях (а) крупный рогатый скот, (б) свиньи, (в) овцы, (г) козы, (д) ​​птица

8. Количество забитого поголовья (а) крупного рогатого скота, (б) свиней, (в) овец, (г) коз, (д) ​​птицы

9. Количество уничтоженных туш (а) крупного рогатого скота, (б) свиней, (в) овец, (г) коз, (д) ​​птицы.

2. Информация, требуемая Статьей 4, в отношении вторичных вспышек болезней, перечисленных в Приложении I; 1. Дата отправки

2. Время отправки

3. Название государства-члена

4. Для каждой заявленной болезни: (a) Название болезни

(b) Количество вспышек

3. Информация, требуемая статьей 3 в отношении снятия ограничений, введенных в государстве-члене после ликвидации последней вспышки любой из болезней, перечисленных в Приложении I. 1. Дата отправки

2. Время отправки

3. Название государства-члена

4. Название заболевания

5. Дата снятия ограничений