Директива Совета 84/525/EEC от 17 сентября 1984 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося бесшовных стальных газовых баллонов.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 84/525/EEC of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to seamless, steel gas cylinders
ru Директива Совета 84/525/EEC от 17 сентября 1984 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося бесшовных стальных газовых баллонов.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 17 сентября 1984 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося бесшовных стальных газовых баллонов (84/525/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Поскольку в государствах-членах конструкция газовых баллонов и соответствующий контроль регулируются обязательными положениями, варьирующимися от одного государства-члена к другому, и, следовательно, препятствуют торговле такими сосудами; поскольку поэтому необходимо сблизить эти положения;

Принимая во внимание, что Директива Совета 76/767/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов, касающихся общих положений для сосудов под давлением и методов их проверки (3), с поправками, внесенными Актом о присоединении 1979 г., устанавливает в частности, процедуры утверждения и проверки типа ЕЭК для этих судов; тогда как в соответствии с этой Директивой желательно установить технические требования, которым должны соответствовать бесшовные стальные газовые баллоны типа EEC емкостью от 0,5 до 150 литров, чтобы их можно было импортировать, продавать на рынке и использовать без ограничений. после прохождения проверки и наличия соответствующей маркировки и символа,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Настоящая Директива применяется к стальным, устойчивым к давлению корпусам бесшовных баллонов, т.е. изготовленным из цельной детали, допускающим повторное заполнение и транспортировку, вместимостью от 0,5 до 150 литров включительно и предназначенным для содержания сжатых, сжиженных жидкостей. или растворенные газы. Эти газовые баллоны далее именуются «цилиндрами».

2. Настоящая Директива не применяется к баллонам, изготовленным из аустенитной стали, или к баллонам, в которые при герметизации основания добавляется металл.

3. Настоящая Директива применяется независимо от количества выпускных отверстий, которые имеет баллон (один или два). (1) Официальный журнал № C 2, 9 января 1974 г., с. 64. (2) Официальный журнал № C 101, 23.11.1973, с. 25. (3) ОЖ № L 262, 27 сентября 1976 г., с. 153.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы «цилиндр типа ЕЕС» означает любой баллон, спроектированный и изготовленный таким образом, чтобы он удовлетворял требованиям настоящей Директивы и Директивы 76/767/ЕЕС.

Статья 3

Ни одно государство-член не может по основаниям, связанным с конструкцией или проверкой баллона в значении Директивы 76/767/EEC и настоящей Директивы, отказывать, запрещать или ограничивать продажу и ввод в эксплуатацию баллона типа EEC.

Статья 4

Все баллоны типа EEC должны подлежать утверждению типа EEC.

Все баллоны типа ЕЕС подлежат проверке ЕЕС, за исключением баллонов с гидравлическим испытательным давлением 120 бар или менее и емкостью не более одного литра.

Статья 5

Любые поправки, необходимые для адаптации разделов 2.1.3, 2.1.4, 2.3, 3.1.1.1, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 4, 5 и 6 Приложения I и других Приложений к настоящей Директиве к техническому прогрессу, должны быть приняты в в соответствии с процедурой, изложенной в статье 20 Директивы 76/767/EEC.

Статья 6

Процедура, изложенная в статье 17 Директивы 76/767/ЕЕС, может применяться к разделу 2.2 Приложения I к настоящей Директиве.

Статья 7

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение 18 месяцев с момента ее уведомления (1) и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой, передаются Комиссии.

Статья 8

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 сентября 1984 года.

Для Совета

Президент

П. БАРРИ (1) Настоящая Директива была доведена до сведения государств-членов 26 сентября 1984 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СИМВОЛЫ ТЕРМИНОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В НАСТОЯЩЕМ ПРИЛОЖЕНИИ 1.1. СТРЕСС УРОЖАЙНОСТИ

Для целей настоящей Директивы значения предела текучести, используемые при расчете деталей, подвергающихся давлению, должны быть следующими: - когда сталь не имеет нижнего и верхнего пределов текучести, минимальное значение обычного предела текучести Rp следует принять 0,2;

- когда сталь имеет нижний и верхний предел текучести, принимается значение: - ReL,

- ReH × 0,92, или

- 0,2 рупии.

1.2. РАЗРУШАЮЩЕЕ ДАВЛЕНИЕ

Для целей настоящей Директивы «давление разрыва» означает давление при пластической нестабильности, т.е. максимальное давление, полученное во время испытания на разрыв под давлением.

1.3. СИМВОЛЫ

Символы, используемые в настоящем Приложении, имеют следующие значения:

Ph = давление гидравлического испытания, бар;

Pr = давление разрыва баллона, измеренное во время испытания на разрыв, в барах;

Prt = расчетное минимальное теоретическое разрывное давление, в барах;

Re — значение предела текучести, учитываемое в соответствии с 1.1 с целью определения значения R, используемого при расчете деталей, подвергающихся давлению, в Н/мм2;

ReL = минимальное значение нижнего предела текучести, гарантированное производителем цилиндра, в Н/мм2;

ReH = минимальное значение верхнего предела текучести, гарантированное производителем цилиндра, в Н/мм2;

Rp 0,2 = условный предел текучести 0,2 %, гарантированный производителем, в Н/мм2;

Обычный предел текучести – это величина напряжения, вызывающего непропорциональное удлинение, равное 0,2 % от исходной расчетной длины.

Rm = минимальное значение прочности на разрыв, гарантированное изготовителем баллона, в Н/мм2;

а — расчетная минимальная толщина стенки цилиндрической оболочки, мм;

D = номинальный наружный диаметр цилиндра, мм;

d — диаметр оправки для испытаний на изгиб, мм;

Rmt = фактическая прочность на разрыв, Н/мм2.

1.4. НОРМАЛИЗАЦИЯ

Термин «нормализация» используется в настоящей Директиве согласно определению в параграфе 68 ЕВРОНОРМ 52-83.

За нормализацией может последовать отпуск при постоянной температуре ниже самой низкой точки превращения (Ac1) стали.

1,5. ЗАКАЛКА И ОТПУСК

Термин «закалка и отпуск» относится к термической обработке, которой подвергается готовый цилиндр, во время которой цилиндр нагревается до однородной температуры выше верхней точки превращения (Ac3) стали. Затем цилиндр охлаждают со скоростью, не превышающей 80 % от скорости, полученной при охлаждении в воде при температуре 20 °C, а затем отпускают при однородной температуре ниже самой низкой точки превращения (Ac1) стали.

Термическая обработка должна быть такой, чтобы не вызвать трещин в цилиндре. Баллоны нельзя закаливать в воде без добавок.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 2.1. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СТАЛИ 2.1.1. Сталь должна определяться в зависимости от метода ее изготовления, ее химического состава и термической обработки, которой подвергается готовый баллон, а также ее механических характеристик. Изготовитель должен предоставить соответствующую информацию с учетом требований, перечисленных ниже. Любое изменение такой информации считается соответствующим изменению типа стали для целей утверждения типа ЕЭС. (а) Способ изготовления

Метод производства должен определяться со ссылкой на используемый процесс (например, мартеновская печь, кислородный конвертер, электрическая печь) и используемый метод умерщвления.

(б) Химический состав

Химический состав должен показывать как минимум: - максимальное содержание серы и фосфора во всех случаях,

- содержание углерода, марганца и кремния во всех случаях,

- содержание никеля, хрома, молибдена и ванадия при преднамеренном введении таких веществ в качестве легирующих элементов.

Содержание углерода, марганца, кремния и, при необходимости, никеля, хрома, молибдена и ванадия должно быть указано с допусками, чтобы разница между максимальным и минимальным значениями для каждой отливки не превышала: - углерод: - 0,06 %, когда максимальное содержание менее 0,30 %,

- 0,07 % при максимальном содержании 0,30 % и более;

- марганец и кремний: - 0,30 %;

- хром: - 0,30 % при максимальном содержании менее 1,5 %,

- 0,50 % при максимальном содержании 1,5 % и более;

- никель: - 0,40 %;

- молибден: - 0,15 %;

- ванадий: - 0,10 %.

(в) Термическая обработка

Термическая обработка должна определяться с точки зрения температуры, продолжительности времени выдержки при этой температуре и природы охлаждающей жидкости, используемой на каждом этапе обработки (нормализация, с последующим отпуском или без него, или закалка и отпуск).

Температура аустенизации перед закалкой или нормализацией должна быть зафиксирована с запасом 35 °С в любом случае.

То же самое относится и к температуре отпуска.

2.1.2. Условия, которые необходимо выполнить

Используемая сталь должна быть безопасной и устойчивой к старению. Готовый цилиндр целиком должен быть подвергнут термообработке, которая может представлять собой либо нормализацию с последующим отпуском или без него, либо закалку с последующим отпуском. Содержание серы и фосфора, полученное для отлитого образца, должно составлять не более 0,035 % каждое и в сумме не должно превышать 0,06 %. Содержание серы и фосфора, полученное для продукта, не должно превышать 0,04 % каждое, а в сумме не должно превышать 0,07 %.

2.1.3. Сталь по смыслу 2.1.1 не может использоваться производителем, если она не одобрена государством-членом для производства бесшовных баллонов. Каждое государство-член должно предоставить любому другому государству-члену по запросу список материалов, используемых на его территории для производства баллонов, на которые распространяется действие настоящей Директивы.

2.1.4. Должна быть возможность проведения независимых анализов, в частности с целью проверки соответствия содержания серы и фосфора требованиям 2.1.2. Эти анализы должны проводиться либо на образцах, взятых из полуфабриката, поставляемого производителем баллонов производителем стали, либо на готовых баллонах.

Если решено взять образец из баллона, допускается отобрать образец из одного из баллонов, ранее выбранных для механических испытаний, указанных в 3.1, или для испытания на разрыв под давлением, указанного в 3.2.

2.2. РАСЧЕТЫ ДЛЯ ДАВЛЕННЫХ ЧАСТЕЙ 2.2.1. Минимальная толщина стенки должна быть как минимум равна наибольшему значению, заданному следующим образом: >PIC FILE="T0026216">

где R — меньшее из следующих двух значений: (1) Re;

(2) 0,75 7Rm для нормализованных или нормализованных и отпущенных цилиндров, 0,85 7Rm для закаленных и отпущенных цилиндров. >ФАЙЛ ПИК="T0026217">

2.2.2. Если выпуклый конец получен ковкой из трубы, толщина стенки, измеренная в центре фасонного конца, должна быть не менее 1,5а.

2.2.3. Толщина вогнутого основания баллонов не должна быть менее 2а в пределах диаметра, на котором стоит баллон.

2.2.4. Чтобы обеспечить удовлетворительное распределение напряжений, толщина стенок цилиндра должна постепенно увеличиваться в переходном участке между цилиндрической стенкой и основанием.

2.3. СТРОИТЕЛЬСТВО И ИЗГОТОВЛЕНИЕ 2.3.1. Изготовитель должен проверить толщину каждого баллона, а состояние его внутренних и внешних поверхностей проверить, чтобы убедиться в том, что: - толщина стенки ни в коем случае не меньше указанной на чертеже;

- внутренняя и внешняя поверхности баллона не имеют дефектов, отрицательно влияющих на безопасность эксплуатации баллона.

2.3.2. Округлость цилиндрической оболочки должна быть ограничена такой величиной, чтобы разница между максимальным и минимальным наружными диаметрами в одном и том же поперечном сечении не превышала 1,5 % среднего значения этих диаметров.

Максимальное отклонение цилиндрической части корпуса от прямой линии не должно превышать 3 мм на метр длины.

2.3.3. Опорные кольца цилиндра, если они предусмотрены, должны быть достаточно прочными и изготовлены из материала, который в отношении коррозии совместим с типом стали, из которой изготовлен цилиндр. Форма опорного кольца должна придавать цилиндру достаточную степень устойчивости. Опорные кольца не должны допускать скопления воды или попадания воды между кольцом и цилиндром.

3. ИСПЫТАНИЯ 3.1. МЕХАНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ 3.1.1. Общие требования 3.1.1.1. Если иное не указано в настоящей Директиве, механические испытания должны проводиться в соответствии со следующими ЕВРОНОРМАМИ:

ЕВРОНОРМ 2-80: испытание стали на растяжение;

ЕВРОНОРМ 3-79: Испытание на твердость по Бринеллю;

ЕВРОНОРМ 6-55: испытание стали на изгиб;

ЕВРОНОРМ 11-80: испытание на растяжение стального листа и полосы толщиной менее 3 мм;

ЕВРОНОРМ 12-55: испытание на изгиб стального листа и полосы толщиной менее 3 мм;

ЕВРОНОРМ 45-63: испытание на удар образца с надрезом, опирающегося на две опоры.

3.1.1.2. Все механические испытания по проверке качества материала, из которого изготовлены баллоны, должны проводиться на образцах, взятых из готовых баллонов.

3.1.2. Виды испытаний и критерии испытаний

Каждый испытательный цилиндр должен пройти одно испытание на растяжение в продольном направлении, четыре испытания на изгиб в окружном направлении и, если толщина стенки позволяет использовать образцы шириной не менее 5 мм, три испытания на удар. Образцы для испытаний на удар должны располагаться в поперечном направлении; однако, если толщина и/или диаметр цилиндра не позволяет снять образец для испытаний шириной не менее 5 мм в поперечном направлении, образцы для испытаний на удар должны быть отобраны в продольном направлении. 3.1.2.1. Испытание на растяжение 3.1.2.1.1. Образец должен соответствовать положениям: - главы 4 ЕВРОНОРМ 2-80, если его толщина составляет 3 мм или более;

- главы 4 ЕВРОНОРМ 11-80, если его толщина составляет менее 3 мм. В этом случае ширина и длина образца должны составлять соответственно 12,5 и 50 мм независимо от толщины образца.

3.1.2.1.2. Две стороны образца, соответствующие внутренней и внешней стенкам цилиндра, не подлежат механической обработке.

3.1.2.1.3. Удлинение, выраженное в процентах, не должно быть меньше: >PIC FILE="T0026218">

Кроме того, удлинение ни в коем случае не должно быть менее: - 14 %, если испытание проводится в соответствии с ЕВРОНОРМОМ 2-80,

- 11 %, если испытание проводится в соответствии с ЕВРОНОРМОМ 11-80.

3.1.2.1.4. Полученное значение прочности на разрыв не должно быть меньше Rm.

Предел текучести, определяемый при испытании на растяжение, должен соответствовать значению, используемому в соответствии с 1.1 для расчета баллона. Верхний предел текучести необходимо определять по диаграмме нагрузка/удлинение или любым другим столь же точным методом.

Полученное значение предела текучести не должно быть меньше ReH, ReL или Rp 0,2, в зависимости от обстоятельств.

3.1.2.2. Испытание на изгиб 3.1.2.2.1. Испытание на изгиб проводят на образцах, полученных разрезанием кольца шириной 25 мм на две части одинаковой длины, каждая из которых может подвергаться механической обработке только по краям. Две поверхности каждого образца, соответствующие внутренней и внешней стенкам цилиндра, не подлежат механической обработке.

3.1.2.2.2. Испытание на изгиб необходимо проводить с использованием оправки диаметром d и двух цилиндров, разделенных расстоянием d + 3а.

Во время испытания внутренняя поверхность кольца должна прилегать к оправке.

3.1.2.2.3. Образец не должен растрескиваться при сгибании внутрь оправки до тех пор, пока внутренние края не отойдут друг от друга на расстояние не более диаметра оправки (см. схему в приложении III).

3.1.2.2.4. Соотношение (n) между диаметром оправки и толщиной образца не должно превышать значений, указанных в следующей таблице: >PIC FILE="T0026219">

3.1.2.3. Испытания на удар 3.1.2.3.1. Испытание на удар проводят на образцах типа EURONORM 45-63.

Все измерения ударной вязкости следует проводить при температуре - 20 °С.

Выемка должна быть перпендикулярна торцам стенки цилиндра.

Образцы, используемые для испытания на удар, не могут быть выправлены и должны быть подвергнуты механической обработке с шести сторон, но только в той степени, которая необходима для достижения плоских поверхностей.

3.1.2.3.2. Среднее значение ударной вязкости, полученное в результате трех испытаний на удар в продольном или поперечном направлении, а также каждое из отдельных значений, полученных в результате испытаний, не может быть меньше соответствующего значения, выраженного в Дж/см2, указанного в следующей таблице: >PIC FILE = "T0026220">

3.2. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ИСПЫТАНИЕ НА РАЗРЫВ 3.2.1. Условия испытаний

Баллоны, подвергаемые этому испытанию, должны иметь маркировку, указанную в разделе 6. 3.2.1.1. Испытание на разрыв гидравлическим давлением должно проводиться в два последовательных этапа с использованием испытательного стенда, который позволяет увеличивать давление в цилиндре с равномерной скоростью до тех пор, пока цилиндр не лопнет и не будет записана кривая изменения давления во времени. Тест необходимо проводить при комнатной температуре.

3.2.1.2. На первом этапе рост давления должен быть постоянным до уровня начала пластической деформации. Эта скорость не должна превышать 5 бар/сек.

С момента начала пластической деформации (вторая фаза) подача от насоса не должна быть более чем в два раза больше, чем была в первой фазе, и должна поддерживаться постоянной до тех пор, пока баллон не лопнет.

3.2.2. Интерпретация теста 3.2.2.1. Интерпретация результатов испытания на разрыв под давлением должна включать: - исследование кривой давления/времени для определения давления разрыва;

- осмотр разрыва и формы его краев,

- проверка, в случае цилиндров с вогнутым основанием, того, что основание цилиндра не перевернуто.

3.2.2.2. Измеренное разрывное давление (Pr) должно быть больше значения, заданного в: >PIC FILE="T0026221">

3.2.2.3. Испытание на разрыв не должно вызывать фрагментации баллона.

3.2.2.4. Основной надрыв не должен быть хрупким, т. е. края излома не должны быть радиальными, а иметь наклон по отношению к диаметральной плоскости и иметь сужение.

Разлом допускается только в том случае, если он отвечает следующим условиям: 1. В случае баллонов, толщина «а» которых не превышает 7,5 мм: а) большая часть излома должна быть явно продольной;

(б) перелом не должен иметь множественных ветвей;

(c) трещина не должна иметь развитие по окружности более 90° по обе стороны от ее основной части;

(d) трещина не должна распространяться на те части цилиндра, толщина которых более чем в 1,5 раза превышает максимальную толщину, измеренную на середине цилиндра;

(д) в случае цилиндров с выпуклыми основаниями трещина не должна достигать центра основания цилиндра.

Однако допускается невыполнение условия (d): (a) в случае конической головки или выпуклого основания, когда излом не распространяется на части цилиндра, имеющие диаметр менее 0,75 номинального диаметра. внешний диаметр цилиндра;

(б) в случае вогнутого основания, когда расстояние между самой дальней точкой излома и плоскостью основания цилиндра превышает в 5 раз толщину «а»;

2. В случае баллонов, толщина «а» которых превышает 7,5 мм, большая часть излома должна быть явно продольной.

3.2.2.5. Разрыв не должен выявлять явных дефектов металла.

3.3. ИСПЫТАНИЕ ЦИКЛИРОВАНИЯ ДАВЛЕНИЯ 3.3.1. Баллоны, подвергаемые этому испытанию, должны иметь маркировку, указанную в разделе 6.

3.3.2. Испытание на циклическое изменение давления должно проводиться на двух баллонах, которые, как гарантирует изготовитель, соответствуют минимальным значениям, указанным в проекте, с использованием некоррозионной жидкости.

3.3.3. Это испытание должно быть циклическим. Максимальное циклическое давление должно быть равно давлению Ph или двум его третям.

Нижнее циклическое давление не должно превышать 10 % верхнего циклического давления.

Минимальное количество циклов и максимальная частота испытаний указаны в следующей таблице: >PIC FILE="T0026222">

Температура, измеренная на внешней стенке баллона, во время испытания не должна превышать 50 °С.

Испытание считается удовлетворительным, если цилиндр выдержал необходимое количество циклов без возникновения течи.

3.4. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ИСПЫТАНИЕ 3.4.1. Давление воды в цилиндре должно равномерно увеличиваться до тех пор, пока не будет достигнуто давление Ph.

3.4.2. Баллон должен оставаться под давлением Ph достаточно долго, чтобы можно было установить, что давление не имеет тенденции к падению и нет утечек.

3.4.3. После испытания цилиндр не должен иметь остаточной деформации.

3.4.4. Любой испытанный баллон, не отвечающий требованиям испытаний, должен быть забракован.

3.5. ПРОВЕРКА СОСТАВНОСТИ ЦИЛИНДРА

Это испытание предполагает проверку того, что любые две точки металла внешней поверхности цилиндра не различаются по твердости более чем на 25 НВ. Проверку необходимо проводить на двух поперечных сечениях цилиндра вблизи головки и основания, в четырех равномерно расположенных точках.

3.6. ПРОВЕРКА СОСТОЯННОСТИ ПАРТИИ

Это испытание, проводимое изготовителем, включает проверку с помощью испытания на твердость или других подходящих средств отсутствия ошибок при выборе исходного материала (листовой металл, заготовка, трубы) или при проведении испытаний. термическая обработка. Однако в случае нормализованных, но не подвергнутых закалке баллонов испытание не обязательно проводить на каждом баллоне.

3.7. ПРОВЕРКА ПО БАЗАМ

В основании цилиндра делают меридианный разрез и одну из полученных таким образом поверхностей полируют для осмотра под увеличением от 5 до 10 раз.

Баллон следует считать дефектным, если обнаружено наличие трещин. Его также следует считать дефектным, если размеры имеющихся пор или включений достигают значений, которые считаются представляющими угрозу безопасности.

4. УТВЕРЖДЕНИЕ ОБРАЗЦА ЕЭС

Одобрение типа ЕЭС, упомянутое в статье 4 Директивы, также может быть выдано для семейств баллонов.

«Семейство баллонов» означает баллоны одного завода, которые отличаются только длиной, но в следующих пределах: - минимальная длина не должна быть менее трехкратного диаметра баллона;

- максимальная длина не должна превышать длину испытуемого баллона более чем в 1,5 раза.

4.1. Заявитель на одобрение типа ЕЭС должен для каждого семейства баллонов представить документацию, необходимую для проверок, предписанных ниже, и предоставить государству-члену партию из 50 баллонов, из которых количество баллонов, необходимое для испытаний, упомянутых в том же разделе. параграф будет принят вместе с любой дополнительной информацией, требуемой государством-членом. Заявитель должен указать вид и продолжительность термообработки, а также температуру. Он должен получить и предоставить сертификаты анализа отливки на сталь, поставляемую для изготовления баллонов.

4.2. В ходе процесса утверждения типа ЕЭК государство-член обязано: 4.2.1. убедиться в том, что: - расчеты, указанные в 2.2, верны,

- толщина стенок на двух цилиндрах соответствует требованиям 2.2, при этом измерения производятся на трех поперечных сечениях и по всей окружности продольных сечений основания и головки,

- выполнены условия, указанные в 2.1 и 2.3.3,

- требования 2.3.2 соблюдаются для всех баллонов, выбранных государством-членом,

- внутренние и внешние поверхности баллонов не имеют дефектов, которые могут сделать их небезопасными.

4.2.2. провести следующие испытания выбранных цилиндров: - испытания, указанные в 3.1, на двух цилиндрах; однако, если длина баллона составляет 1500 мм или более, испытание на растяжение в продольном направлении и испытания на изгиб должны проводиться на образцах, взятых из верхней и нижней частей корпуса;

- испытание, указанное в 3.2, на двух цилиндрах,

- испытание, указанное в 3.3, на двух цилиндрах,

- испытание, указанное в 3.5, на одном цилиндре,

- испытание, указанное в 3.7, на всех образцах баллонов.

4.3. Если результаты проверок являются удовлетворительными, государство-член должно выдать сертификат утверждения типа ЕЭС в соответствии с образцом, содержащимся в Приложении IV.

5. ПРОВЕРКА ЕЭК 5.1. ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПРОВЕРКИ EEC ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ЦИЛИНДРОВ ОБЯЗАН: 5.1.1. предоставить проверяющему органу сертификат утверждения типа ЕЭК;

5.1.2. предоставить проверяющему органу сертификаты с указанием анализов литья стали, поставляемой для изготовления баллонов;

5.1.3 иметь средства идентификации отливки стали, из которой изготовлен каждый баллон;

5.1.4. предоставить проверяющему органу документы, относящиеся к термообработке, необходимые для подтверждения того, что предоставленные им баллоны находятся либо в нормализованном, либо в закаленном и отпущенном состоянии, и указать примененную обработку;

5.1.5. предоставить проверяющему органу перечень баллонов с указанием номеров и надписей в соответствии с требованиями раздела 6.

5.2. ПРИ ВЕРИФИКАЦИИ ЕЭК 5.2.1. Инспекционный орган должен: - удостовериться в том, что сертификат утверждения типа ЕЭС получен и что баллоны ему соответствуют,

- проверить документы, в которых указаны данные о материалах,

- проверить выполнение технических требований, изложенных в разделе 2, и, в частности, внешним, а по возможности внутренним визуальным осмотром баллонов проверить конструкцию и проверки, проведенные изготовителем в соответствии с 2.3.1. являются удовлетворительными; визуальный осмотр должен охватывать не менее 10 % представленных баллонов,

- провести испытания, указанные в 3.1 и 3.2,

- проверить правильность информации, предоставленной изготовителем в списке, указанном в 5.1.5; это должно быть сделано посредством выборочной проверки,

- оценить результат проверок однородности партии, проведенных изготовителем в соответствии с 3.6.

Если результаты проверок являются удовлетворительными, проверяющий орган выдает сертификат проверки ЕЭС, соответствующий образцу, приведенному в Приложении V.

5.2.2. Для двух типов испытаний, предусмотренных в 3.1 и 3.2, из каждой партии из 202 баллонов или ее части, изготовленных из одной и той же отливки и прошедших указанную термическую обработку при идентичных обстоятельствах, выбираются случайным образом два баллона.

Один из баллонов должен быть подвергнут испытаниям, указанным в 3.1 (механические испытания), а другой — испытанию, указанному в 3.2 (испытание на разрыв). Если установлено, что испытание было проведено неправильно или допущена ошибка измерения, испытание необходимо повторить.

Если одно или несколько испытаний окажутся хотя бы частично неудовлетворительными, проверяющий орган должен выяснить причину. 5.2.2.1. Если отказ не связан с термической обработкой, партия должна быть забракована.

5.2.2.2. Если отказ вызван термообработкой, изготовитель может подвергнуть повторной термообработке все баллоны партии.

После повторной термообработки: - изготовитель должен провести проверку, предусмотренную 3.6,

- проверяющий орган должен провести все испытания, предусмотренные первым и вторым абзацами 5.2.2.

Если баллоны не подлежат повторной термообработке или результаты проверок и испытаний, проведенных после повторной термообработки, не удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, партия должна быть забракована.

5.2.3. Отбор образцов и все испытания должны проводиться в присутствии и под контролем представителя проверяющего органа.

5.2.4. После проведения всех указанных испытаний все баллоны партии должны быть подвергнуты гидравлическому испытанию, указанному в 3.4, в присутствии и под контролем представителя проверяющего органа.

5.3. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПРОВЕРКИ ЕЭК

В случае баллонов, освобожденных от проверки ЕЭС в соответствии со статьей 4 настоящей Директивы, все операции по испытаниям и проверке, предписанные в 5.2, должны выполняться изготовителем под его собственную ответственность.

Изготовитель должен предоставить проверяющему органу все документы, а также отчеты об испытаниях и инспекциях.

6. ЗНАКИ И НАДПИСИ

Маркировки и надписи, указанные в настоящем разделе, должны быть нанесены на выступе баллона видимым, разборчивым и несмываемым способом.

В случае баллонов вместимостью не более 15 л маркировка и надписи могут наноситься либо на буртик, либо на другую достаточно толстую часть баллона.

Схема с примерами знаков и надписей приведена в Приложении II. 6.1. ШТАМПОВАНИЕ ЗНАКОВ

В отступление от требований раздела 3 Приложения I к Директиве 76/767/ЕЕС производитель должен проставить знак утверждения типа ЕЕС в следующем порядке: - для баллонов, подлежащих утверждению типа ЕЭС и проверке ЕЭС в соответствии со статьей 4 этой Директивы: >PIC FILE="T0026223">

- для баллонов, освобожденных от проверки ЕЭС в соответствии со статьей 4 настоящей Директивы: >PIC FILE="T0026224">

В отступление от требований раздела 3 Приложения II к Директиве 76/767/EEC, проверяющий орган должен проставить знак проверки EEC в следующем порядке: >PIC FILE="T0026225"> >PIC FILE= "T0026226" >

6.2. СТРОИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ

Изготовитель наносит следующие строительные надписи: 6.2.1. в отношении стали: - число, обозначающее значение R в Н/мм2, на котором основан расчет,

- условное обозначение Н (цилиндр в нормализованном состоянии или нормализованно-отпущенный) или обозначение Т (цилиндр в закаленно-отпущенном состоянии);

6.2.2. что касается гидравлического испытания:

значение испытательного давления в барах, за которым следует обозначение «бар»;

6.2.3. по типу цилиндра:

масса баллона, включая все составные части, кроме клапана, в килограммах и минимальная вместимость в литрах, гарантированная изготовителем баллона;

цифры массы и вместимости должны быть указаны с точностью до одного десятичного знака. Это значение необходимо округлить в меньшую сторону для емкости и в большую сторону для массы;

6.2.4. что касается происхождения:

заглавная буква(и), обозначающая страну происхождения, за которой следует знак производителя и серийный номер.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

>ФАЙЛ ПИК="T0026227">

ПРИЛОЖЕНИЕ III Иллюстрация испытания на изгиб

>ФАЙЛ ПИК="T0026228">

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

>ФАЙЛ ПИК="T0026229">

ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ К СЕРТИФИКАТУ ОДОБРЕНИЯ ЕЕС

1. Результаты экспертизы образца ЕЭК на предмет одобрения ЕЭК.

2. Сведения об основных характеристиках модели, в частности: - продольное сечение типа цилиндра, получившего одобрение типа, с указанием: - номинального наружного диаметра D,

- минимальная толщина стенки цилиндра, а,

- минимальная толщина основания и головки,

- минимальная и максимальная длина(и), Lmin, Lmax;

- мощность или мощности, Vmin, Vmax;

- давление, Ph;

- наименование изготовителя/№ чертежа и дата;

- наименование типа баллона;

- сталь в соответствии с разделом 2.1 (тип/химический состав/способ изготовления/термическая обработка/гарантированные механические характеристики (предел прочности - предел текучести)).

ПРИЛОЖЕНИЕ V МОДЕЛЬ

СЕРТИФИКАТ ПРОВЕРКИ ЕЭК

Применение Директивы Совета 84/525/EEC от 17 сентября 1984 г.

>ФАЙЛ ПИК="T0026231">

>ФАЙЛ ПИК="T0026232">