Директива Совета
от 11 декабря 1984 г.
внесение изменений в Директивы 64/432/EEC и 72/461/EEC в отношении некоторых мер, касающихся ящура и везикулярной болезни свиней
(84/643/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 43 и 100,
Принимая во внимание предложение Комиссии [1],
Принимая во внимание мнение Европейского Парламента [2],
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета [3],
Принимая во внимание, что Директива 64/432/EEC [4] с последними поправками, внесенными Директивой 83/646/EEC [5], устанавливает условия, которые должны соблюдаться в отношении здоровья живого крупного рогатого скота и свиней, предназначенных для торговли внутри Сообщества;
Принимая во внимание, что в настоящее время государства-члены применяют различную политику в отношении контроля и профилактики ящура; поскольку важно предоставить всем государствам-членам, независимо от проводимой политики здравоохранения, соответствующие гарантии, которые строго необходимы до тех пор, пока не будут реализованы гармонизированные меры по борьбе с ящуром;
Принимая во внимание, что определенные гарантии, которые могут потребоваться в отношении везикулярной болезни свиней, должны сохраняться в рамках правил, применимых к торговле живыми свиньями внутри Сообщества,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 64/432/EEC настоящим вносятся следующие поправки:
1. В статье 3 (3):
- пункт (а) исключен,
- точки (b), (c), (d) и (e) становятся точками (a), (b), (c) и (d) соответственно.
2. В статье 3 (6):
- пункт (а) исключен,
- точки (б) и (в) становятся точками (а) и (б) соответственно.
3. В третьем предложении статьи 3 (7) (c) фраза «пункт 3 (b) и (c)» заменяется словами «пункт 3 (a) и (b)».
4. Статья 4 (a) и (b) заменяется следующей:
«Статья 4а
В отношении дополнительных гарантий, которые могут потребоваться в отношении ящура и везикулярной болезни свиней, применяются следующие правила:
1. Государства-члены, свободные от ящура в течение как минимум двух лет, не практикующие вакцинацию и не допускающие на свою территорию животных, вакцинированных менее одного года назад, могут осуществить интродукцию на свою территорию живого крупного рогатого скота и свиней при соблюдении следующих условий:
A. если животные происходят из государства-члена, отвечающего тем же критериям, гарантия того, что они не были вакцинированы против ящура;
B. если животные происходят из государства-члена, которое является свободным от ящура в течение как минимум двух лет, которое практикует вакцинацию и которое допускает на свою территорию вакцинированных животных:
(а) гарантия того, что животные не были вакцинированы против ящура;
(б) гарантия того, что крупный рогатый скот отрицательно отреагировал на тест на вирус ящура, проведенный методом соскоба из гортани и глотки (пробанг-тест);
(c) гарантия того, что крупный рогатый скот и свиньи отрицательно отреагировали на серологический тест, проведенный для выявления наличия антител к ящуру;
(d) гарантия того, что крупный рогатый скот и свиньи были изолированы в экспортирующей стране, либо в хозяйстве, либо на карантинной станции, в течение 14 дней под наблюдением официального ветеринара. В этой связи ни одно животное, находящееся в хозяйстве происхождения или, в зависимости от обстоятельств, на карантинной станции, не должно быть вакцинировано против ящура в течение 21 дня, предшествующего экспорту, и ни одно животное, кроме тех, которые входят в состав партия должна быть ввезена на станцию хранения или карантинную станцию в течение того же периода;
(e) помещение на карантин сроком на 21 день.
C. Если животные происходят из государства-члена, которое не было свободным от ящура в течение как минимум двух лет:
(a) гарантии, указанные в пункте B, за исключением карантина в хозяйстве происхождения;
(b) возможные дополнительные гарантии, решение по которым будет принято в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 12.
2. Государства-члены, осуществляющие вакцинацию и допускающие на свою территорию вакцинированных животных, должны обеспечить ввоз на свою территорию живого крупного рогатого скота при соблюдении следующих условий:
(a) если животные происходят из государства-члена, отвечающего тем же критериям:
(i) гарантия того, что крупный рогатый скот для разведения или производства старше четырех месяцев был вакцинирован не менее чем за 15 дней и не более чем за четыре месяца до загрузки против типов А, О и С вируса ящура с использованием инактивированной вирусной вакцины, одобренной и контролируемой компетентным органом страны-экспортера;
(ii) гарантия того, что крупный рогатый скот, предназначенный на убой в возрасте старше четырех месяцев, был вакцинирован не менее чем за 15 дней и не более чем за четыре месяца до погрузки против типов А, О и С вируса ящура с использованием инактивированная вирусная вакцина, одобренная и контролируемая компетентным органом страны-экспортера; однако период действия вакцинации должен быть продлен до 12 месяцев в случае повторной вакцинации крупного рогатого скота в государствах-членах, где такие животные вакцинируются ежегодно и где их систематически убивают в случае заражения ящуром;
(b) если животные происходят из государства-члена, которое является свободным от ящура в течение как минимум двух лет, которое не практикует вакцинацию и которое не допускает на свою территорию животных, которые были вакцинированы, гарантия что они не были вакцинированы против ящура, без ущерба, однако, для животных, которые могут быть вакцинированы против ящура до того, как они будут введены в стадо, в которое их направляют.
3. Государства-члены, указанные в параграфе 1, могут также, соблюдая общие положения Договора, осуществлять ввоз на свою территорию животных видов свиней для разведения или производства, подвергающихся отрицательной реакции на тест по выявлению присутствия Анализ антител к везикулярной болезни свиней проводят не более чем за 30 дней до отправки.
4. Если испытания, упомянутые в настоящей Статье, проводятся на территории хозяйства, отправляемые животные должны быть изолированы от других животных до момента их отправки.
Для целей настоящей статьи государство-член продолжает считаться свободным от ящура в течение как минимум двух лет, даже если ограниченное количество вспышек болезни было зарегистрировано на ограниченной части территории. на своей территории, при условии, что такие вспышки будут ликвидированы в течение менее трех месяцев.
Каждые три года и впервые через три года после даты, указанной в первом параграфе статьи 2, Совет, постановляя квалифицированным большинством по предложению Комиссии, пересматривает положения настоящей статьи. Этот обзор проводится на основе отчета Комиссии, сопровождаемого, при необходимости, предложениями».
5. Статья 4c становится статьей 4b.
6. В первом предложении статьи 5 слова «упомянутые в статье 3 (3) (а) и (6) (а)» заменяются словами «упомянутые в статье 4а (2)».
7. В статье 7 (1):
- пункт А (а) «в порядке отступления от статьи 3 (3) (а) или (6) (а)» заменен словами «в порядке отступления от статьи 4а (2)».
- пункт Б (а) «в порядке отступления от статьи 3 (3) (а)» заменен на «в порядке отступления от статьи 4а (2)».
Статья 2
К Статье 12 Директивы 72/461/EEC настоящим добавляется следующий подпункт:
«Однако, чтобы позволить Ирландии и Соединенному Королевству в отношении Северной Ирландии заменить специальные положения, которые применяются к ним в соответствии со статьей 13, общими правилами, касающимися ящура, изложенными в настоящей Директиве, два Заинтересованные государства-члены должны ввести в силу необходимые меры для выполнения этого требования не позднее 30 сентября 1985 года».
Статья 3
Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1984 г. и немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Однако Ирландии и Соединенному Королевству в отношении Северной Ирландии будет предоставлено время до 30 сентября 1985 года для того, чтобы соответствовать этому соглашению. До этой даты им будет разрешено сохранять свои национальные правила в отношении импорта на свою территорию из других государств-членов крупного рогатого скота для разведения, хранения и убоя, касающиеся защиты от ящура, при соблюдении общих положений Договор.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 11 декабря 1984 года.
Для Совета
Президент
А. Дизи
[1] OJ № C 122, 5.5.1984, стр. 1984. 7.
[2] OJ № C 172, 2.7.1984, с. 185.
[3] OJ No C 248, 17.9.1984, с. 16.
[4] ОЖ № 121, 29.07.1964, с. 1977/64.
[5] ОЖ № L 360, 23.12.1983, с. 44.
--------------------------------------------------
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959