31 декабря 1986 г.
В
Официальный журнал Европейских сообществ
Л 382/17
ДИРЕКТИВА СОВЕТА
от 18 декабря 1986 г.
о согласовании законодательства государств-членов в отношении самозанятых коммерческих агентов
(86/653/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 57 (2) и 100,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),
Принимая во внимание, что ограничения на свободу учреждения и свободу предоставления услуг в отношении деятельности посредников в торговле, промышленности и малых ремесленных отраслях были отменены Директивой 64/224/EEC (4);
Поскольку различия в национальных законах, касающихся коммерческого представительства, существенно влияют на условия конкуренции и ведения этой деятельности внутри Сообщества и наносят ущерб как защите, доступной коммерческим агентам по отношению к их принципалам, так и безопасности коммерческих агентов. транзакции; поскольку, кроме того, эти различия таковы, что существенно препятствуют заключению и действию договоров коммерческого представительства, когда принципал и коммерческий агент учреждены в разных государствах-членах ЕС;
Принимая во внимание, что торговля товарами между государствами-членами должна осуществляться на условиях, аналогичных условиям единого рынка, и это требует сближения правовых систем государств-членов в степени, необходимой для надлежащего функционирования общего рынка; поскольку в этом отношении нормы, касающиеся коллизионного права, в отношении коммерческого представительства не устраняют несоответствия, упомянутые выше, и не устраняли бы, даже если бы они были сделаны единообразными, и, следовательно, предлагаемая гармонизация необходима, несмотря на существование этих норм ;
Принимая во внимание, что в этом отношении правовым отношениям между коммерческим агентом и принципалом должен быть отдан приоритет;
Принимая во внимание, что при гармонизации законодательства государств-членов, касающегося коммерческих агентов, целесообразно руководствоваться принципами статьи 117 Договора и сохранять уже достигнутые улучшения;
Принимая во внимание, что дополнительные переходные периоды должны быть разрешены для некоторых государств-членов ЕС, которые должны приложить особые усилия для адаптации своих правил, особенно тех, которые касаются возмещения за расторжение договора между принципалом и коммерческим агентом, к требованиям настоящей Директивы,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
Объем
Статья 1
1. Меры по гармонизации, предусмотренные настоящей Директивой, применяются к законам, постановлениям и административным положениям государств-членов, регулирующим отношения между коммерческими агентами и их принципалами.
2. Для целей настоящей Директивы «коммерческий агент» означает независимого посредника, который имеет постоянные полномочия вести переговоры о продаже или покупке товаров от имени другого лица, именуемого в дальнейшем «принципал», или вести переговоры и заключать такие сделки от имени и от имени принципала.
3. Под коммерческим агентом в значении настоящей Директивы понимается не включающий, в частности:
—
лицо, которое в качестве должностного лица уполномочено принимать на себя обязательства, обязательные для компании или ассоциации,
—
партнер, который на законных основаниях уполномочен принимать на себя обязательства, обязательные для его партнеров,
—
конкурсный управляющий, управляющий и управляющий, ликвидатор или управляющий при банкротстве.
Статья 2
1. Настоящая Директива не применяется к:
—
коммерческие агенты, деятельность которых не оплачивается,
—
коммерческие агенты, когда они действуют на товарных биржах или на товарном рынке, или
—
орган, известный как Агенты Короны для зарубежных правительств и администраций, созданный в соответствии с Законом об агентах Короны 1979 года в Соединенном Королевстве, или его дочерние компании.
2. Каждое из государств-членов имеет право предусмотреть, что Директива не применяется к тем лицам, чья деятельность в качестве коммерческих агентов считается второстепенной по законодательству этого государства-члена.
ГЛАВА II
Права и обязанности
Статья 3
1. При осуществлении своей деятельности коммерческий агент обязан соблюдать интересы своего доверителя и действовать добросовестно и добросовестно.
2. В частности, коммерческий агент обязан:
(а)
прилагать надлежащие усилия для ведения переговоров и, при необходимости, для заключения сделок, о которых ему поручено позаботиться;
(б)
сообщить своему доверителю всю имеющуюся у него необходимую информацию;
(с)
выполнять разумные указания своего руководителя.
Статья 4
1. В своих отношениях со своим коммерческим агентом принципал должен действовать добросовестно и добросовестно.
2. Доверитель должен, в частности:
(а)
предоставить своему коммерческому агенту необходимую документацию, касающуюся соответствующих товаров;
(б)
получить для своего коммерческого агента информацию, необходимую для выполнения агентского договора, и, в частности, уведомить коммерческого агента в течение разумного периода, если он ожидает, что объем коммерческих сделок будет значительно ниже того, который коммерческий агент обычно мог ожидать .
3. Кроме того, принципал обязан в разумный срок информировать коммерческого агента о своем принятии, отказе и неисполнении коммерческой сделки, которую коммерческий агент обеспечил для принципала.
Статья 5
Стороны не могут отступать от положений статей 3 и 4.
ГЛАВА III
Вознаграждение
Статья 6
1. При отсутствии какого-либо соглашения по этому вопросу между сторонами и без ущерба для применения обязательных положений государств-членов, касающихся уровня вознаграждения, коммерческий агент имеет право на вознаграждение, назначенное коммерческими агентами для товары, являющиеся предметом его агентского договора, обычно допускаются в место, где он осуществляет свою деятельность. При отсутствии такой общепринятой практики коммерческий агент имеет право на разумное вознаграждение с учетом всех аспектов сделки.
2. Любая часть вознаграждения, которая варьируется в зависимости от количества или стоимости деловых операций, считается комиссионным в значении настоящей Директивы.
3. Статьи с 7 по 12 не применяются, если коммерческий агент не получает вознаграждение полностью или частично в виде комиссионных.
Статья 7
1. Коммерческий агент имеет право на получение вознаграждения по коммерческим сделкам, заключенным в период действия агентского договора:
(а)
если сделка заключена в результате его действий; или
(б)
если сделка заключена с третьим лицом, которого он ранее приобрел в качестве клиента по сделкам того же вида.
2. Коммерческий агент также имеет право на получение вознаграждения по сделкам, заключенным в период действия агентского договора:
—
либо там, где ему поручена конкретная географическая область или группа клиентов,
—
или когда он имеет исключительное право на конкретную географическую территорию или группу клиентов,
и если сделка была заключена с клиентом, принадлежащим к этой области или группе.
Государства-члены ЕС должны включить в свое законодательство одну из возможностей, упомянутых в двух вышеупомянутых абзацах.
Статья 8
Коммерческий агент имеет право на комиссионное вознаграждение по коммерческим сделкам, заключенным после прекращения агентского договора:
(а)
если сделка произошла главным образом благодаря усилиям коммерческого агента в течение периода, предусмотренного агентским договором, и если сделка была заключена в течение разумного периода после прекращения действия этого договора; или
(б)
если в соответствии с условиями, указанными в статье 7, поручение третьего лица поступило к принципалу или коммерческому агенту до прекращения агентского договора.
Статья 9
Коммерческий агент не имеет права на комиссию, указанную в статье 7, если эта комиссия подлежит выплате в соответствии со статьей 8 предыдущему коммерческому агенту, за исключением случаев, когда это является справедливым в силу обстоятельств, при котором комиссия распределяется между коммерческим агентом. агенты.
Статья 10
1. Комиссионное вознаграждение подлежит уплате при наступлении одного из следующих обстоятельств:
(а)
принципал выполнил транзакцию; или
(б)
принципал должен был по соглашению с третьим лицом исполнить сделку; или
(с)
третье лицо выполнило транзакцию.
2. Комиссионное вознаграждение подлежит уплате не позднее того момента, когда третья сторона выполнила свою часть сделки или должна была сделать это, если принципал выполнил свою часть сделки, как он и должен был сделать.
3. Комиссионное вознаграждение должно быть уплачено не позднее последнего дня месяца, следующего за кварталом, в котором оно наступило.
4. Соглашения об отступлении от пунктов 2 и 3 во вред коммерческому агенту не допускаются.
Статья 11
1. Право на комиссионное вознаграждение может быть прекращено только в том случае и в той степени, в которой:
—
установлено, что договор между третьим лицом и принципалом исполнен не будет, и
—
такое лицо вызвано причиной, в которой директор не виноват.
2. Любая комиссия, уже полученная коммерческим агентом, подлежит возврату в случае прекращения права на нее.
3. Соглашения об отступлении от пункта 1 в ущерб коммерческому агенту не допускаются.
Статья 12
1. Комитент должен предоставить своему коммерческому агенту отчет о причитающейся комиссии не позднее последнего дня месяца, следующего за кварталом, в котором наступил срок выплаты комиссии. В этом заявлении должны быть указаны основные компоненты, используемые при расчете размера комиссии.
2. Коммерческий агент вправе потребовать предоставления ему всей информации, в том числе выписки из бухгалтерского учета, которая имеется у его доверителя и которая необходима ему для проверки размера причитающейся ему комиссии. .
3. Соглашения об отступлении от пунктов 1 и 2 во вред коммерческому агенту не допускаются.
4. Настоящая Директива не должна противоречить внутренним положениям государств-членов ЕС, которые признают право коммерческого агента проверять бухгалтерские книги принципала.
ГЛАВА IV
Заключение и расторжение агентского договора
Статья 13
1. Каждая сторона имеет право получить от другой стороны по запросу подписанный письменный документ, излагающий условия агентского договора, включая любые условия, согласованные впоследствии. Отказ от этого права не допускается.
2. Несмотря на параграф 1, государство-член может предусмотреть, что агентский договор не является действительным, если это не подтверждено в письменной форме.
Статья 14
Агентский договор на определенный срок, который продолжает выполняться обеими сторонами после истечения этого срока, считается конвертируемым в агентский договор на неопределенный срок.
Статья 15
1. Если агентский договор заключен на неопределенный срок, любая из сторон может расторгнуть его путем уведомления.
2. Период уведомления составляет один месяц для первого года действия контракта, два месяца для начавшегося второго года и три месяца для начавшегося третьего года и последующих лет. Стороны не могут договориться о более коротких сроках уведомления.
3. Государства-члены могут установить период уведомления в четыре месяца для четвертого года действия контракта, пять месяцев для пятого года и шесть месяцев для шестого и последующих лет. Они могут решить, что стороны не могут согласиться на более короткие сроки.
4. Если стороны договорились о более длительных сроках, чем те, которые указаны в пунктах 2 и 3, период уведомления, который должен соблюдать принципал, не должен быть короче, чем тот, который должен соблюдаться коммерческим агентом.
5. Если стороны не договорились об ином, окончание срока уведомления должно совпадать с окончанием календарного месяца.
6. Положения настоящей статьи применяются к агентскому договору на определенный срок, если он преобразуется в соответствии со статьей 14 в агентский договор на неопределенный срок, при условии, что ранее установленный срок должен быть принят во внимание при расчете. периода уведомления.
Статья 16
Ничто в настоящей Директиве не влияет на применение законодательства государств-членов ЕС, если последнее предусматривает немедленное прекращение агентского договора:
(а)
из-за неисполнения одной стороной всех или части своих обязательств;
(б)
в случае возникновения исключительных обстоятельств.
Статья 17
1. Государства-члены ЕС должны принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы после прекращения действия агентского договора коммерческий агент получил возмещение в соответствии с параграфом 2 или компенсацию ущерба в соответствии с параграфом 3.
2.
(а)
Коммерческий агент имеет право на возмещение, если и в такой степени, что:
—
он привлек принципалу новых клиентов или значительно увеличил объем бизнеса с существующими клиентами, а принципал продолжает получать существенные выгоды от бизнеса с такими клиентами, и
—
выплата этого возмещения является справедливой с учетом всех обстоятельств и, в частности, комиссионных, потерянных коммерческим агентом по сделкам, заключенным с такими клиентами. Государства-члены могут предусмотреть такие обстоятельства, включая применение или иное применение положения об ограничении торговли в значении статьи 20;
(б)
Сумма возмещения не может превышать цифру, эквивалентную возмещению за один год, рассчитанную из среднегодового вознаграждения коммерческого агента за предыдущие пять лет, а если договор заключен менее чем на пять лет, возмещение рассчитывается в среднем за рассматриваемый период;
(с)
Предоставление такого возмещения не препятствует коммерческому агенту требовать возмещения убытков.
3. Коммерческий агент имеет право на возмещение ущерба, понесенного им в результате прекращения его отношений с принципалом.
Такой ущерб считается возникшим, в частности, когда прекращение происходит при обстоятельствах:
—
лишение коммерческого агента комиссионного вознаграждения, которое могло бы быть получено при надлежащем исполнении агентского договора, при одновременном предоставлении принципалу существенных выгод, связанных с деятельностью коммерческого агента,
—
и/или которые не позволили коммерческому агенту амортизировать затраты и издержки, понесенные им при исполнении агентского договора по рекомендации принципала.
4. Право на возмещение, предусмотренное пунктом 2, или на возмещение ущерба, предусмотренное пунктом 3, возникает также в случае прекращения агентского договора в результате смерти коммерческого агента.
5. Коммерческий агент теряет право на возмещение в случаях, предусмотренных пунктом 2, или на возмещение ущерба в случаях, предусмотренных пунктом 3, если в течение одного года после прекращения договора он не уведомил принципала о том, что он намерен добиться своего права.
6. Комиссия должна представить Совету в течение восьми лет после даты уведомления о настоящей Директиве отчет о выполнении настоящей статьи и, при необходимости, представить ему предложения о внесении поправок.
Статья 18
Возмещение или компенсация, упомянутые в статье 17, не подлежат выплате:
(а)
если принципал расторг агентский договор из-за неисполнения обязательств коммерческим агентом, что оправдывает немедленное расторжение агентского договора в соответствии с национальным законодательством;
(б)
если коммерческий агент расторг агентский договор, если такое расторжение не оправдано обстоятельствами, связанными с принципалом, или возрастом, немощью или болезнью коммерческого агента, вследствие которых от него нельзя обоснованно требовать продолжения своей деятельности;
(с)
когда с согласия принципала коммерческий агент передает свои права и обязанности по агентскому договору другому лицу.
Статья 19
Стороны не могут отступать от статей 17 и 18 в ущерб коммерческому агенту до истечения срока агентского договора.
Статья 20
1. Для целей настоящей Директивы соглашение, ограничивающее коммерческую деятельность коммерческого агента после прекращения действия агентского договора, далее именуется оговоркой об ограничении торговой деятельности.
2. Оговорка об ограничении торговли действительна только в том случае и в той степени, в которой:
(а)
оно заключено в письменной форме; и
(б)
оно относится к географическому региону или группе клиентов и географическому региону, вверенному коммерческому агенту, а также к виду товаров, на которые распространяется его агентство по контракту.
3. Оговорка об ограничении торговли действительна не более двух лет после прекращения агентского договора.
4. Настоящая статья не затрагивает положения национального законодательства, которые налагают другие ограничения на действительность или возможность исполнения ограничений торговых положений или которые позволяют судам уменьшать обязательства сторон, вытекающие из такого соглашения.
ГЛАВА V
Общие и заключительные положения
Статья 21
Ничто в настоящей Директиве не требует от государства-члена обеспечивать раскрытие информации, если такое раскрытие противоречило бы государственной политике.
Статья 22
1. Государства-члены должны ввести в силу положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 января 1990 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию. Такие положения применяются, по крайней мере, к договорам, заключенным после их вступления в силу. Они применяются к контрактам, действующим не позднее 1 января 1994 года.
2. С момента уведомления о настоящей Директиве государства-члены должны сообщить Комиссии основные законы, правила и административные положения, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
3. Однако в отношении Ирландии и Соединенного Королевства дата 1 января 1990 года, упомянутая в пункте 1, заменяется на 1 января 1994 года.
В отношении Италии 1 января 1990 г. заменяется 1 января 1993 г. в случае обязательств, вытекающих из статьи 17.
Статья 23
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 18 декабря 1986 года.
Для Совета
Президент
М. ЙОПЛИНГ
(1) ОЖ № C 13, 18. 1. 1977, с. 2; ОЖ № C 56, 2.3.1979, с. 5.
(2) ОЖ № C 239, 9.10.1978, с. 17.
(3) ОЖ № C 59, 8. 3. 1978, с. 31.
(4) ОЖ № 56, 4. 4. 1964, с. 869/64.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959