Директива Совета 89/336/EEC от 3 мая 1989 г. о сближении законов государств-членов, касающихся электромагнитной совместимости.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
ru Директива Совета 89/336/EEC от 3 мая 1989 г. о сближении законов государств-членов, касающихся электромагнитной совместимости.

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 3 мая 1989 г.

о сближении законодательства государств-членов в области электромагнитной совместимости

(89/336/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100а,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

В сотрудничестве с Европейским парламентом (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что необходимо принять меры с целью постепенного создания внутреннего рынка в течение периода, истекающего 31 декабря 1992 года; поскольку внутренний рынок представляет собой территорию без внутренних границ, в которой обеспечивается свободное движение товаров, людей, услуг и капитала;

Принимая во внимание, что государства-члены несут ответственность за обеспечение адекватной защиты радиосвязи и устройств, аппаратуры или систем, производительность которых может быть ухудшена электромагнитными помехами, создаваемыми электрическими и электронными устройствами, от ухудшения качества, вызванного такими помехами;

Принимая во внимание, что государства-члены также несут ответственность за обеспечение защиты сетей распределения электроэнергии от электромагнитных помех, которые могут повлиять на них и, следовательно, на оборудование, питаемое ими;

Принимая во внимание, что Директива Совета 86/361/EEC от 24 июля 1986 г. о начальном этапе признания утверждения типа телекоммуникационного оконечного оборудования (4) охватывает, в частности, сигналы, излучаемые таким оборудованием при его нормальной работе, и защиту телекоммуникаций общего пользования сети от вреда; поскольку поэтому все же необходимо обеспечить адекватную защиту этих сетей, включая подключенное к ним оборудование, от временных помех, вызванных сигналами случайного характера, которые могут излучаться этим оборудованием;

Принимая во внимание, что в некоторых государствах-членах ЕС обязательные положения определяют, в частности, допустимые уровни электромагнитных помех, которые может вызвать данное оборудование, и степень его невосприимчивости к таким сигналам; поскольку эти обязательные положения не обязательно приводят к различным уровням защиты от одного государства-члена к другому, но из-за их несоответствия препятствуют торговле внутри Сообщества;

Принимая во внимание, что национальные положения, обеспечивающие такую ​​защиту, должны быть гармонизированы, чтобы гарантировать свободное перемещение электрического и электронного оборудования без снижения существующих и оправданных уровней защиты в государствах-членах;

Принимая во внимание, что законодательство Сообщества в его нынешнем виде предусматривает, что, несмотря на одно из фундаментальных правил Сообщества, а именно свободное перемещение товаров, барьеры для торговли внутри Сообщества, возникающие из-за различий в национальных законах о маркетинге продуктов, должны быть приняты в в той мере, в какой эти положения могут быть признаны необходимыми для удовлетворения основных требований; поскольку гармонизация законов в данном случае должна, следовательно, ограничиваться теми положениями, которые необходимы для соблюдения требований защиты, касающихся электромагнитной совместимости; поскольку эти требования должны заменить соответствующие национальные положения;

Поскольку настоящая Директива определяет только требования защиты, относящиеся к электромагнитной совместимости; тогда как для облегчения доказательства соответствия этим требованиям важно иметь гармонизированные стандарты на европейском уровне в отношении электромагнитной совместимости, чтобы продукция, соответствующая им, могла

предполагается, что он соответствует требованиям защиты; поскольку эти стандарты, гармонизированные на европейском уровне, разработаны частными организациями и должны оставаться необязательными текстами; поскольку для этой цели Европейский комитет по электротехнической стандартизации (CENELEC) признан компетентным органом в области настоящей Директивы для принятия гармонизированных стандартов в соответствии с общими руководящими принципами сотрудничества между Комиссией и Европейским комитетом по стандартизации (CEN). ) и CENELEC подписаны 13 ноября 1984 г.; поскольку для целей настоящей Директивы гармонизированный стандарт представляет собой техническую спецификацию (европейский стандарт или документ по гармонизации), принятую CENELEC по поручению Комиссии в соответствии с положениями Директивы Совета 83/189/EEC от 28 марта 1983 г., устанавливающей установить процедуру предоставления информации в области технических стандартов и правил (1) с последними поправками, внесенными Директивой 88/182/EEC (2), и в соответствии с вышеупомянутыми общими руководящими принципами;

Принимая во внимание, что до принятия гармонизированных стандартов для целей настоящей Директивы свободное перемещение товаров должно быть облегчено путем принятия в качестве переходной меры на уровне Сообщества аппаратуры, соответствующей национальным стандартам, принятым в соответствии с инспекцией Сообщества. процедуру, обеспечивающую соответствие таких национальных стандартов целям защиты настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что декларация соответствия ЕС в отношении устройства представляет собой презумпцию его соответствия настоящей Директиве; тогда как это заявление должно иметь максимально простую форму;

Принимая во внимание, что для оборудования, подпадающего под действие Директивы 86/361/EEC, для получения эффективной защиты в отношении электромагнитной совместимости соответствие положениям настоящей Директивы, тем не менее, должно быть подтверждено знаками или сертификатами соответствия, выданными органами, уведомленными государствами-членами; поскольку для облегчения взаимного признания знаков и сертификатов, выдаваемых этими органами, критерии, которые следует учитывать при их назначении, должны быть гармонизированы;

Принимая во внимание, что, тем не менее, возможно, что оборудование может создавать помехи в сетях радиосвязи и телекоммуникаций; поскольку поэтому следует предусмотреть процедуру снижения этой опасности;

Поскольку настоящая Директива применяется к приборам и оборудованию, подпадающим под действие Директив 76/889/EEC (3) и 76/890/EEC (4), которые относятся к сближению законов государств-членов ЕС в отношении радиопомех, создаваемых бытовыми электроприборами. , переносных инструментов и аналогичного оборудования, а также для подавления радиопомех в отношении светильников люминесцентного освещения, оснащенных пускателями; поскольку данная Директива, следовательно, должна быть отменена,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы:

1. «Аппарат» означает все электрические и электронные устройства вместе с оборудованием и установками, содержащими электрические и/или электронные компоненты.

2. «электромагнитные помехи» означают любое электромагнитное явление, которое может ухудшить работу устройства, блока оборудования или системы. Электромагнитное возмущение может представлять собой электромагнитный шум, нежелательный сигнал или изменение самой среды распространения.

3. «иммунитет» означает способность устройства, блока оборудования или системы работать без ухудшения качества в присутствии электромагнитных помех.

4. «Электромагнитная совместимость» означает способность устройства, блока оборудования или системы удовлетворительно функционировать в своей электромагнитной среде, не создавая недопустимых электромагнитных помех чему-либо в этой среде.

5. «компетентный орган» означает любой орган, который соответствует критериям, перечисленным в Приложении II, и признан таковым.

6. «Сертификат проверки типа ЕС» представляет собой документ, в котором нотифицированный орган, упомянутый в статье 10 (6), удостоверяет, что тип проверенного оборудования соответствует положениям настоящей Директивы, которые его касаются.

Статья 2

1. Настоящая Директива применяется к аппаратуре, способной вызывать электромагнитные помехи или на работу которой такие помехи могут повлиять.

Он определяет требования к защите и связанные с ними процедуры проверки.

2. Поскольку требования защиты, указанные в настоящей Директиве, гармонизированы в отношении определенного оборудования конкретными Директивами, настоящая Директива не применяется или перестает применяться в отношении такого оборудования или требований защиты после вступления в силу эти конкретные Директивы.

3. Радиооборудование, используемое радиолюбителями в значении статьи 1, определение 53, Регламента радиосвязи Международной конвенции электросвязи, должно быть исключено из сферы действия настоящей Директивы, если только это оборудование не доступно на коммерческой основе.

Статья 3

Государства-члены ЕС должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы оборудование, указанное в Статье 2, могло быть размещено на рынке или введено в эксплуатацию только в том случае, если оно соответствует требованиям, установленным настоящей Директивой, когда оно правильно установлено и обслуживается, а также когда оно используется в тех целях, для которых он предназначен.

Статья 4

Устройство, упомянутое в статье 2, должно быть сконструировано таким образом, чтобы:

(a) создаваемые им электромагнитные помехи не превышают уровня, позволяющего радио-, телекоммуникационному оборудованию и другим устройствам работать по назначению;

(b) устройство имеет достаточный уровень внутренней устойчивости к электромагнитным помехам, позволяющий ему работать по назначению.

Основные требования защиты изложены в Приложении III.

Статья 5

Государства-члены не должны препятствовать по причинам, связанным с электромагнитной совместимостью, размещению на рынке и вводу в эксплуатацию на своей территории аппаратуры, подпадающей под действие настоящей Директивы, которая удовлетворяет ее требованиям.

Статья 6

1. Требования настоящей Директивы не должны препятствовать применению в любом государстве-члене следующих специальных мер:

(a) меры по вводу в эксплуатацию и использованию оборудования, предназначенного для конкретной площадки, с целью преодоления существующей или прогнозируемой проблемы электромагнитной совместимости;

(b) меры по установке оборудования, принимаемые для защиты сетей телекоммуникаций общего пользования или приемных или передающих станций, используемых в целях безопасности.

2. Без ущерба для Директивы 83/189/EEC, государства-члены должны информировать Комиссию и другие государства-члены о специальных мерах, принятых в соответствии с параграфом 1.

3. Специальные меры, признанные оправданными, должны содержаться в соответствующем уведомлении Комиссии в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 7

1. Государства-члены ЕС должны предполагать соблюдение требований защиты, указанных в Статье 4, в случае аппаратуры, которая соответствует требованиям;

(a) с соответствующими национальными стандартами, транспонирующими гармонизированные стандарты, ссылочные номера которых были опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ. Государства-члены должны публиковать ссылочные номера таких национальных стандартов;

(b) или с соответствующими национальными стандартами, указанными в параграфе 2, если в областях, охватываемых такими стандартами, не существует гармонизированных стандартов.

2. Государства-члены должны передать Комиссии тексты своих национальных стандартов, упомянутых в параграфе 1 (b), которые, по их мнению, соответствуют требованиям защиты, указанным в Статье 4. Комиссия должна немедленно направить такие тексты в другие государства-члены. В соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 8 (2), он уведомляет государства-члены о тех национальных стандартах, в отношении которых существует презумпция соответствия требованиям защиты, указанным в статье 4.

Государства-члены должны публиковать ссылочные номера этих стандартов. Комиссия также публикует их в Официальном журнале Европейских сообществ.

3. Государства-члены ЕС должны признать, что если производитель не применил или применил лишь частично стандарты, указанные в параграфе 1, или если такие стандарты не существуют, аппаратура должна рассматриваться как удовлетворяющая требованиям защиты, сертифицирована средства подтверждения, предусмотренные статьей 10 (2).

Статья 8

1. Если государство-член или Комиссия считают, что гармонизированные стандарты, указанные в статье 7 (1) (а), не полностью удовлетворяют требованиям, указанным в статье 4, соответствующее государство-член или Комиссия должны передать этот вопрос на рассмотрение Постоянный комитет, созданный Директивой 83/189/EEC, именуемый в дальнейшем «Комитет», с указанием причин его создания. Комитет должен вынести заключение без промедления.

По получении заключения Комитета Комиссия должна как можно скорее проинформировать государства-члены ЕС о том, необходимо ли полностью или частично изъять эти стандарты из публикаций, указанных в Статье 7 (1) (а). 2. После получения сообщения, упомянутого в Статье 7 (2), Комиссия должна проконсультироваться с Комитетом. По получении заключения последнего Комиссия должна как можно скорее проинформировать государства-члены ЕС о том, будет ли рассматриваемый национальный стандарт пользоваться презумпцией соответствия, и если да, то ссылки на него должны быть опубликованы на национальном уровне.

Если Комиссия или государство-член считает, что национальный стандарт больше не удовлетворяет необходимым условиям презумпции соответствия требованиям защиты, указанным в Статье 4, Комиссия должна проконсультироваться с Комитетом, который должен высказать свое мнение без промедления. По получении заключения последней Комиссия должна как можно скорее проинформировать государства-члены ЕС о том, будет ли рассматриваемый стандарт продолжать пользоваться презумпцией соответствия, а если нет, то что он должен быть полностью или частично изъят из публикации, упомянутые в статье 7 (2).

Статья 9

1. Если государство-член удостоверяет, что аппаратура, сопровождаемая одним из средств аттестации, предусмотренных в статье 10, не соответствует требованиям защиты, указанным в статье 4, оно должно принять все соответствующие меры для изъятия аппаратуры с рынка, запретить его размещение на рынке или ограничение его свободного перемещения.

Заинтересованное государство-член должно немедленно проинформировать Комиссию о любой такой мере, указав причины своего решения и, в частности, вызвано ли несоблюдение:

(a) невыполнение требований защиты, указанных в Статье 4, если аппаратура не соответствует стандартам, указанным в Статье 7 (1);

(b) неправильное применение стандартов, указанных в Статье 7 (1);

(c) недостатки самих стандартов, упомянутых в Статье 7 (1).

2. Комиссия должна проконсультироваться с заинтересованными сторонами как можно скорее. Если Комиссия после таких консультаций обнаружит, что действие оправдано, она должна немедленно проинформировать об этом государство-член, принявшее такое действие, и другие государства-члены.

Если решение, указанное в параграфе 1, объясняется недостатками стандартов, Комиссия после консультации со сторонами должна передать вопрос на рассмотрение Комитета в течение двух месяцев, если государство-член, принявшее меры, намерено их поддержать, и должно инициировать процедуры, указанные в Статье 8.

3. Если аппарат, который не соответствует требованиям, сопровождается одним из средств аттестации, упомянутых в Статье 10, компетентное государство-член должно принять соответствующие меры против автора аттестации и проинформировать об этом Комиссию и другие государства-члены.

4. Комиссия должна гарантировать, что государства-члены будут информированы о ходе и результатах этой процедуры.

Статья 10

1. В случае оборудования, для которого производитель применил стандарты, указанные в Статье 7 (1), соответствие оборудования настоящей Директиве должно быть подтверждено декларацией соответствия ЕС, выданной производителем или его уполномоченным представителем, установленным в пределах общество. Декларация должна храниться в распоряжении компетентного органа в течение десяти лет после размещения устройства на рынке.

Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, также должен наносить знак соответствия ЕС на устройство или на упаковку, инструкции по эксплуатации или гарантийный талон.

Если ни производитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы в Сообществе, вышеуказанное обязательство по сохранению декларации соответствия ЕС является обязанностью лица, которое размещает аппарат на рынке Сообщества.

Положения, регулирующие декларацию ЕС и знак ЕС, изложены в Приложении I.

2. В случае аппаратов, к которым изготовитель не применил или применил лишь частично стандарты, указанные в Статье 7 (1), или при отсутствии таких стандартов, изготовитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, сохраняет за собой право на предоставление соответствующим компетентным органам, как только устройство будет размещено на рынке, файл технической конструкции. Этот файл должен описывать аппаратуру, излагать процедуры, используемые для обеспечения соответствия аппарата требованиям защиты, указанным в Статье 4, и включать технический отчет или сертификат, тот или иной полученный от компетентного органа.

Файл должен храниться в распоряжении компетентных органов в течение десяти лет после размещения устройства на рынке.

Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель не зарегистрированы в Сообществе, обязанность хранить технический файл является обязанностью лица, которое размещает аппарат на рынке Сообщества.

Соответствие аппаратуры описанной в технической документации должно быть подтверждено в соответствии с процедурой, установленной в пункте 1.

Государства-члены ЕС должны предполагать, с учетом положений настоящего параграфа, что такое оборудование отвечает требованиям защиты, указанным в Статье 4. 3. Если стандарты, указанные в Статье 7 (1), еще не существуют и без ущерба для В соответствии с положениями пункта 2 настоящей статьи, соответствующее устройство может на переходной основе, самое позднее до 31 декабря 1992 года, продолжать регулироваться национальными правилами, действующими на дату принятия настоящей Директивы, при условии совместимости таких договоренности с положениями Договора.

4. Соответствие аппаратуры, подпадающей под действие статьи 2 (2) Директивы 86/361/ЕЕС, положениям настоящей Директивы должно быть сертифицировано в соответствии с процедурой, изложенной в параграфе 1, после того, как производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, получил сертификат проверки типа ЕС на данное устройство, выданный одним из нотифицированных органов, указанных в пункте 6 настоящей статьи.

5. Соответствие аппаратуры, предназначенной для передачи радиосвязи, как это определено в Конвенции Международного союза электросвязи, положениям настоящей Директивы должно быть сертифицировано в соответствии с процедурой, изложенной в параграфе 1, после того, как изготовитель или его уполномоченный представитель установили в течение Сообщество получило сертификат проверки типа ЕС на данное устройство, выданный одним из нотифицированных органов, упомянутых в пункте 6 ниже.

Это положение не применяется к вышеуказанному оборудованию, если оно спроектировано и предназначено исключительно для радиолюбителей в значении статьи 2 (3).

6. Каждое государство-член должно уведомить Комиссию и другие государства-члены о компетентных органах, указанных в настоящей статье, и об органах, ответственных за выдачу сертификатов проверки типа ЕС, упомянутых в параграфах 4 и 5. Комиссия должна опубликовать список этих органов и организаций в информационных целях в Официальном журнале Европейских сообществ и обеспечивает обновление списка.

В таком уведомлении должно быть указано, компетентны ли эти органы в отношении всего оборудования, подпадающего под действие настоящей Директивы, или их ответственность ограничивается определенными конкретными областями.

Государства-члены должны применять критерии, перечисленные в Приложении II, для оценки органов, подлежащих уведомлению.

Предполагается, что органы, соответствующие критериям оценки, установленным соответствующими гармонизированными стандартами, соответствуют вышеупомянутым критериям.

Государство-член, уведомившее орган, должно отозвать одобрение, если обнаружит, что орган больше не соответствует критериям, перечисленным в Приложении II. Он должен немедленно проинформировать об этом Комиссию и другие государства-члены.

Статья 11

Директива 76/889/ЕЕС и Директива 76/890/ЕЕС должны быть отменены с 1 января 1992 года.

Статья 12

1. К 1 июля 1991 г. государства-члены должны принять и опубликовать законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они информируют об этом Комиссию.

Они будут применять эти положения с 1 января 1992 года.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 13

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 3 мая 1989 года.

Для Совета

Президент

П. СОЛЬБЕС

(1) Официальный журнал № C 322, 2 декабря 1987 г., с. 4.

(2) ОЖ № C 262, 10.10.1988, с. 82 и OJ No C 69, 20.3.1989, с. 72.

(3) OJ № C 134, 24.5.1988, с. 2.

(4) ОЖ № L 217, 5.8.1986, с. двадцать один.

(1) ОЖ № L 109, 26.4.1983, с. 8.

(2) ОЖ № L 81, 26.3.1988, с. 75.

(3) ОЖ № L 336, 4.12.1976, с. 1.

(4) ОЖ № L 336, 4.12.1976, с. 22.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

1. Декларация соответствия ЕС

Декларация соответствия ЕС должна содержать следующее:

- описание устройства, к которому оно относится,

- ссылку на спецификации, согласно которым декларируется соответствие, и, при необходимости, на национальные меры, принятые для обеспечения соответствия оборудования положениям Директивы,

- идентификация подписывающего лица, уполномоченного налагать обязательства на производителя или его уполномоченного представителя,

- при необходимости, ссылка на сертификат проверки типа ЕС, выданный нотифицированным органом.

2. Знак соответствия ЕС.

- Знак соответствия ЕС состоит из букв CE, как указано ниже, и цифр года, в котором этот знак был нанесен.

- Этот знак должен, где это возможно, сопровождаться отличительными буквами, используемыми нотифицированным органом, выдающим сертификат проверки типа ЕС.

- Если на оборудование распространяются другие Директивы, предусматривающие знак соответствия ЕС, нанесение знака ЕС также должно указывать на соответствие соответствующим требованиям этих других Директив.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Критерии оценки уведомляемых органов

Органы, назначенные государствами-членами, должны выполнять следующие минимальные условия:

1. наличие персонала и необходимых средств и оборудования;

2. техническая компетентность и профессиональная добросовестность персонала;

3. независимость при проведении испытаний, подготовке отчетов, выдаче сертификатов и выполнении функций проверки, предусмотренных настоящей Директивой, персонала и технического персонала по отношению ко всем кругам, группам или лицам, прямо или косвенно связанным с продукцией в вопрос;

4. сохранение профессиональной тайны персоналом;

5. наличие страхования гражданской ответственности, за исключением случаев, когда такая ответственность покрывается государством в соответствии с национальным законодательством.

Выполнение условий пунктов 1 и 2 должно периодически проверяться компетентными органами государств-членов.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Иллюстративный перечень основных требований защиты

Максимальные электромагнитные помехи, создаваемые аппаратом, должны быть такими, чтобы не препятствовать использованию, в частности, следующего аппарата:

а) бытовые радио- и телеприемники

(б) промышленное производственное оборудование

(в) мобильное радиооборудование

(г) мобильное радио и коммерческое радиотелефонное оборудование

(д) медицинское и научное оборудование

(е) оборудование информационных технологий

(ж) бытовая техника и бытовое электронное оборудование

(h) авиационная и морская радиоаппаратура

(i) образовательное электронное оборудование

(j) телекоммуникационные сети и оборудование

(k) передатчики радио- и телевещания

(м) светильники и люминесцентные лампы.

Аппаратура, и особенно аппаратура, упомянутая в пунктах (а)-(l), должна быть сконструирована таким образом, чтобы она имела адекватный уровень электромагнитной устойчивости в обычной среде электромагнитной совместимости, где аппаратура предназначена для работы, чтобы обеспечить возможность его беспрепятственную работу с учетом уровней помех, создаваемых аппаратом, соответствующим стандартам, установленным в Статье 7.

Информация, необходимая для использования аппарата по назначению, должна содержаться в прилагаемой к аппарату инструкции.