Директива Совета 89/360/EEC от 30 мая 1989 г., вносящая поправки в Директиву 64/432/EEC в отношении административных территорий и прекращения серологического тестирования на бруцеллез у некоторых видов свиней.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 89/360/EEC of 30 May 1989 amending Directive 64/432/EEC as regards administrative areas and a cessation of serological testing for brucellosis in certain types of swine
ru Директива Совета 89/360/EEC от 30 мая 1989 г., вносящая поправки в Директиву 64/432/EEC в отношении административных территорий и прекращения серологического тестирования на бруцеллез у некоторых видов свиней.

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 30 мая 1989 г.

внесение изменений в Директиву 64/432/EEC в отношении административных территорий и прекращение серологического тестирования на бруцеллез у некоторых видов свиней

(89/360/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание, что Директива Совета 64/432/EEC от 26 июня 1964 г. о проблемах здоровья животных, влияющих на торговлю рогатым скотом и свиньями внутри Сообщества (2), с последними поправками, внесенными Директивой 88/406/EEC (3), описывает часть территория, определенная как регион;

Принимая во внимание, что в результате изменения административных единиц Нидерландам должно быть разрешено применять эту единицу в контексте торговли внутри Сообщества;

Принимая во внимание, что из-за снижения заболеваемости в сочетании с изменением структуры производства следует отказаться от требования проводить анализ крови определенных типов свиней, поступающих в торговлю внутри Сообщества,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 64/432/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. В седьмом абзаце статьи 2 (о) термин «провинция» заменяется на «РВВ-Кринг».

2. В статье 3 (4) слова «Если соответствующая свинья весит более 25 килограммов» заменены словами «Если соответствующая свинья является племенной свиньей в возрасте старше четырех месяцев».

3. В Приложении F, Модель III, сноска 6 должна быть заменена следующим: «Тесты на сероагглютинацию и реакцию фиксации комплемента должны применяться только к племенным свиньям в возрасте старше четырех месяцев».

Статья 2

Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 октября 1989 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 30 мая 1989 года.

Для Совета

Президент

К. РОМЕРО ЭРРЕРА

(1) ОЖ № C 96, 17. 4. 1989.

(2) ОЖ № 121, 29.07.1964, с. 1977/64.

(3) ОЖ № L 194, 22.7.1988, с. 1.