Директива Комиссии 89/517/EEC от 1 августа 1989 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 76/761/EEC о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся автомобильных фар, которые функционируют как дальний и/или ближний свет. фары и лампы накаливания для таких фар



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 89/517/EEC of 1 August 1989 adapting to technical progress Council Directive 76/761/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to motor-vehicle headlamps which function as main-beam and/or dipped-beam headlamps and to incandescent electric filament lamps for such headlamps
ru Директива Комиссии 89/517/EEC от 1 августа 1989 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 76/761/EEC о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся автомобильных фар, которые функционируют как дальний и/или ближний свет. фары и лампы накаливания для таких фар

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ от 1 августа 1989 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 76/761/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся автомобильных фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и электрических ламп накаливания. лампы накаливания для таких фар (89/517/EEC)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов (1), с последними поправками, внесенными Директивой 87/403/EEC. (2), и в частности его статью 11,

Принимая во внимание Директиву Совета 76/761/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся автомобильных фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, а также ламп накаливания накаливания для такие фары (3) с последними поправками, внесенными Директивой 87/354/EEC (4), и в частности ее Статьей 10,

Принимая во внимание, что в свете опыта и современного уровня техники некоторые требования теперь могут быть дополнены и приведены в большее соответствие с реальными условиями дорожного движения, тем самым повышая безопасность пассажиров транспортных средств и других участников дорожного движения;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета по адаптации к техническому прогрессу Директив по устранению технических барьеров в торговле в секторе автотранспортных средств,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1 Список Приложений и Приложений I, II, V и VI к Директиве 76/761/ЕЕС должен быть изменен в соответствии с Приложением к настоящей Директиве. Должно быть добавлено новое Приложение VII, также изложенное в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2 1. С 1 января 1990 г. ни одно государство-член не может:

(a) - отказать в отношении типа транспортного средства в предоставлении одобрения типа ЕЭС, выдаче документа, указанного в третьем абзаце статьи 10 (1) Директивы 70/156/ЕЕС, или в предоставлении национального типа - одобрение или

- запретить ввод в эксплуатацию транспортных средств,

по основаниям, касающимся фар, которые функционируют как фары дальнего и/или ближнего света, и ламп накаливания для таких фонарей, именуемых в дальнейшем «фары» и «фары» соответственно, если последние соответствуют положениям настоящей Директивы;

(b) - отказать в выдаче одобрения типа компонента ЕЭС или национального одобрения типа компонента в отношении указанных фар и ламп, если они соответствуют положениям настоящей Директивы, или

- запретить размещение на рынке фар и ламп, если последние имеют знак одобрения типа компонента ЕЭС, выданный в соответствии с положениями настоящей Директивы.

2. С 1 июля 1990 г. государства-члены:

(a) - не выдает документ, указанный в третьем абзаце статьи 10 (1) Директивы 70/156/EEC, в отношении типа транспортного средства, фары и лампы которого не соответствуют положениям настоящей Директивы. ,

- может отказать в выдаче национального утверждения типа в отношении типа транспортного средства, фары и фонари которого не соответствуют положениям настоящей Директивы;

(b) - не предоставляет одобрение типа компонентов ЕЭС в отношении фар и фонарей, если последние не соответствуют положениям настоящей Директивы,

- может отказать в выдаче национального одобрения типа компонентов в отношении указанных фар и ламп, если они не соответствуют положениям настоящей Директивы.

3. С 1 апреля 1994 г. государства-члены ЕС могут запретить ввод в эксплуатацию транспортных средств,

фары и лампы не соответствуют положениям настоящей Директивы, а также размещение на рынке фар и ламп, на которых нет знака утверждения типа, выданного в соответствии с положениями настоящей Директивы.

4. В порядке отступления от положений пункта 2 (b) выше, государства-члены должны продолжать признавать одобрение типа компонента ЕЭС, выданное для типа фары и типа лампы в соответствии с положениями Директивы 76/761/ЕЕС, которая предназначены для установки на уже находящиеся в эксплуатации автомобили.

Статья 3 Государства-члены должны ввести в действие положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1989 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Положения, принятые в соответствии с первым подпараграфом, должны содержать прямую ссылку на настоящую Директиву.

Статья 4. Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 1 августа 1989 года.

Для Комиссии

Мартин БАНГЕМАНН

Вице-президент

(1) ОЖ № L 42, 23.2.1970, с. 1.

(2) ОЖ № L 220, 8.8.1987, с. 44.

(3) ОЖ № L 262, 27.9.1976, с. 96.

(4) ОЖ № L 192, 11.7.1987, с. 43. ПРИЛОЖЕНИЕ Следующее новое Приложение VII добавлено в Список Приложений после Приложения VI:

«Приложение VII

- Испытания на стабильность фотометрических характеристик фар в эксплуатации».

В Приложение I вносятся следующие поправки:

Пункты 1–1.1.5 заменены следующими:

'1.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

'1,1

Определения, изложенные в Директиве 76/756/EEC:

- фара дальнего света,

- фара ближнего света,

- лампа,

- источник света в отношении ламп накаливания,

- независимые лампы,

- сгруппированные лампы,

- комбинированные светильники,

- совмещенные лампы,

- освещающая поверхность осветительного прибора,

- видимая поверхность,

- светоизлучающая поверхность,

- ось отсчета,

- центр отсчета,

применяются к настоящей Директиве.

1.2

Тип лампы

«Тип лампы» означает лампы, которые не различаются по таким существенным признакам, как, например:

1.2.1

торговые названия или знаки;

1.2.2

характеристики оптической системы;

1.2.3

включение дополнительных компонентов, способных изменять оптические эффекты путем отражения, преломления или поглощения;

1.2.4

пригодность для правостороннего или левостороннего движения или для обеих систем движения;

1.2.5.

способность обеспечить ближний или дальний свет, или и то, и другое».

В пункте 5.4 последний абзац исключен.

После пункта 5.4 добавляется новый пункт 5.5:

'5,5

Чтобы гарантировать, что фотометрические характеристики ламп существенно не изменяются в процессе использования, необходимо проводить дополнительные испытания в соответствии с положениями Приложения VII; Соответствие требованиям 5.2–5.4 проверяют визуально и, при необходимости, пробной примеркой».

Пункт 8 заменен следующим:

'8.

СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

Каждая фара, имеющая знак одобрения типа компонента ЕЭС, должна соответствовать утвержденному типу и соответствовать фотометрическим требованиям, изложенным в пункте 6 выше и в пункте 3 Приложения VII».

В Приложение II вносятся следующие поправки:

Добавьте в пункт 1 следующее:

´C/R, C/R, C/R, C/, C/, C/'

После измененного пункта добавляются следующие новые пункты 2 и 3:

'2. Нить фары ближнего света может (*) гореть (*) одновременно с лампой дальнего света и/или другой совмещенной лампой.

'3. Лампу можно использовать с лампой(ами) накаливания с номинальным напряжением 6 В, 12 В или 24 В (*)'.

Позиции со 2 по 16 перенумерованы с 4 по 18.

В Приложение V вносятся следующие поправки:

Приложение 4, 1, рисунок заменить следующим:

Приложение 4

ДВОЙНАЯ НИТЬ: ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬ

В приложение 4, 3 «Примечания» внести следующие изменения:

Пункт 9 заменен следующим:

'9. Контактные полосы (XIV, XV и XVI) должны быть размещены в порядке, указанном выше, и располагаться относительно установочных выступов либо так, как указано на чертеже, либо под углом 180 г от этого положения, с допуском p 20 г в любом случае. случай.'

В Приложение VI вносятся следующие поправки:

Пункт 1.2.1.3 заменить следующим:

'1.2.1.3

чертеж (в трех экземплярах), достаточно подробный для идентификации типа, показывающий вид лампы спереди с, при необходимости, деталями формования рассеивателя и в поперечном сечении.

На чертеже должны быть указаны границы освещающей поверхности и положение знака одобрения типа компонента EEC (в частности, номер утверждения типа компонента и номер(а) категории)».

После пункта 2.1.4 добавляется новый пункт 2.1.5:

'2.1.5

Во всех случаях режим работы, используемый во время процедуры испытаний, описанной в 1.1.1.1 Приложения VII, и напряжение(я), разрешенное(ые) в соответствии с 1.1.1.2 Приложения VII, должны быть указаны в сертификате об одобрении типа компонента ЕЭС.

На устройстве в соответствующем месте должна быть нанесена следующая маркировка:

- в случае фар, которые соответствуют положениям настоящей Директивы и сконструированы таким образом, чтобы исключить любое одновременное зажигание нити ближнего света и нити любого другого источника света, с которым она может быть соединена взаимно, - такт (/ ) после символа ближнего света на знаке утверждения типа компонента;

- в случае фар, которые соответствуют положениям Приложения VII к настоящей Директиве, только когда они находятся под напряжением 6 В или 12 В, символ, состоящий из цифры 24, отмеченной крестиком (24×), прикрепленный возле патрона фары. лампа накаливания.'

Пункт 4.2 читать:

'4,2

Этот знак должен состоять из прямоугольника, окружающего букву «е», за которой следует отличительный номер или буквы государства-члена, предоставившего одобрение типа:

1

для Германии,

2

для Франции,

3

для Италии,

4

для Нидерландов,

6

для Бельгии,

9

для Испании,

11

для Соединенного Королевства,

13

для Люксембурга,

18

для Дании,

21

для Португалии,

ОН

для Греции,

ИРЛ

для Ирландии.

Он также должен включать номер одобрения типа компонента EEC, который соответствует номеру сертификата одобрения типа компонента EEC, выданного для соответствующего типа фары или лампы, которому предшествуют одна или две цифры, обозначающие серийный номер, присвоенный самой последней крупная техническая поправка к Директиве Совета 76/761/EEC в день получения одобрения типа компонента EEC. В настоящей Директиве серийный номер равен «2» для ламп накаливания и «01» для фар. Этот номер должен быть указан над прямоугольником в случае фары и рядом с прямоугольником в случае лампы накаливания».

После пункта 4.3.5 добавляется новый пункт 4.3.6:

'4.3.6

При этом маркировка должна соответствовать положениям пункта 2.1.5 настоящего Приложения».

В Приложение вносятся следующие изменения:

После рисунка 8 добавлены следующие новые рисунки 9 и 10 и их ключи:

в которых нить ближнего света не может зажигаться одновременно с нитью дальнего света лампы накаливания R 2 или любой другой лампы, с которой она может быть совмещена.

После Приложения VI добавлено следующее новое Приложение VII:

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ИСПЫТАНИЯ НА СТАБИЛЬНОСТЬ ФОТОМЕТРИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ФАР В ЭКСПЛУАТАЦИИ

Соблюдение требований настоящего приложения недостаточно для официального утверждения фар с рассеивателями из пластмассового материала.

ИСПЫТАНИЯ ФАР В КОМПЛЕКТЕ

После измерения фотометрических значений в соответствии с положениями настоящей Директивы в точках Emax для дальнего света и в точках HV, 50R и B50L для ближнего света (или HV, 50L, B50R для фар, предназначенных для движения по слева) весь образец фары должен быть испытан на стабильность фотометрических характеристик в эксплуатации. Под термином «фара в сборе» следует понимать всю фару в сборе, включая окружающие части корпуса и лампы, которые могут влиять на ее рассеивание тепла.

1.

ТЕСТ НА СТАБИЛЬНОСТЬ ФОТОМЕТРИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК

Испытания проводятся в сухой и спокойной атмосфере при температуре окружающей среды 23 ± 5 гС, при этом фара в сборе устанавливается на основание, соответствующее правильной установке на транспортном средстве.

1.1

Очистить фару

Фара должна работать в течение 12 часов, как описано в 1.1.1, и проверяться, как предписано в 1.1.2.

1.1.1

Тестовая процедура

Фара должна работать в течение установленного времени, чтобы:

1.1.1.1

(a) в тех случаях, когда официальному утверждению типа подлежит только один источник света (дальний или ближний свет), соответствующая нить накала горит в течение предписанного времени (**);

(b) в случае, если фара дальнего света и фара ближнего света совмещены (лампа с двумя нитями накаливания или две лампы накаливания):

- если заявитель заявляет, что фара должна использоваться с одновременно горящей одной нитью (*), испытание должно проводиться в соответствии с этим условием, и каждый указанный источник света должен гореть (**) на половину время, указанное в 1.1;

- во всех остальных случаях (*) (**) фара подвергается следующему циклу до достижения указанного времени:

15 минут, горит ближний свет,

5 минут, все нити горят,

(в) в случае сгруппированных функций освещения (источников) все отдельные источники света должны гореть одновременно в течение времени, установленного для отдельных источников света, (а) также с учетом использования совмещенных источников света; (б) в соответствии со спецификациями производителя.

1.1.1.2

Испытательное напряжение

Напряжение должно быть отрегулировано таким образом, чтобы обеспечить мощность на 15 % выше номинальной мощности, указанной в Директиве для ламп накаливания 6 В или 12 В, и на 26 % выше номинальной мощности для ламп накаливания 24 В.

Применяемая мощность во всех случаях должна соответствовать соответствующему значению лампы накаливания с номинальным напряжением 12 В, за исключением случаев, когда заявитель указывает, что фара может использоваться при другом напряжении. В последнем случае испытание проводят с использованием лампы накаливания максимально возможной мощности.

*(*) Если при использовании мигающего света одновременно загораются две или более нити накаливания, это не считается нормальным одновременным использованием нитей накаливания.

(**) Если испытуемая фара сгруппирована или совмещена с габаритными (боковыми) огнями, последние должны гореть на протяжении всего испытания. Если устройство содержит указатель поворота, последний должен гореть в мигающем режиме с соотношением времени включения/выключения один к одному.

1.1.2

Результаты теста

1.1.2.1

Визуальный осмотр

После того как фара стабилизируется до температуры окружающей среды, рассеиватель фары и внешний рассеиватель, если таковой имеется, необходимо очистить чистой влажной хлопчатобумажной тканью. Затем его необходимо осмотреть визуально; никаких искажений, деформаций, растрескивания или изменения цвета рассеивателя фары или внешнего рассеивателя, если таковые имеются, не должно быть заметно.

1.1.2.2

Фотометрический тест

Для соответствия требованиям настоящей Директивы фотометрические значения должны быть проверены в следующих точках:

Ближний свет:

50 R, B 50 L и HV для фар, изготовленных или отрегулированных для правостороннего движения;

50 L, B 50 R и HV для фар, изготовленных или отрегулированных для левостороннего движения;

Дальний свет:

Точка Емакс

Можно выполнить дополнительную регулировку, чтобы учесть любую деформацию основания фары из-за нагрева (установку светотеневой границы см. в разделе 2).

Допускается расхождение в 10 %, включая допуски методики фотометрических измерений, между фотометрическими характеристиками и значениями, измеренными до испытания.

1.2

Грязная фара

После испытаний, предусмотренных в 1.1 выше, фару подготавливают, как предписано в 1.2.1, затем эксплуатируют в течение одного часа, как описано в 1.1.1, и проверяют, как предписано в 1.1.2.

1.2.1

Подготовка фары

1.2.1.1

Текстовая смесь

Смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на фару, должна состоять из девяти частей (по весу) кварцевого песка с размером частиц от 0 до 100 мм, одной части (по весу) порошкообразного растительного угля с размером зерен от 0 до 100 мм 0,2 части (по массе) NaCMC и соответствующего количества дистиллированной воды, проводимость которой ниже 1 мСм/м.

Смесь не должна быть старше 14 дней.

1.2.1.2

Нанесение тестовой смеси на фару

Испытательную смесь равномерно наносят на всю светоизлучающую поверхность фары и затем оставляют сохнуть. Эту процедуру следует повторять до тех пор, пока значение освещенности не упадет до 15–20 % значений, измеренных для каждой из следующих точек в условиях, описанных в настоящем Приложении.

Точка Emax фотометрического распределения дальнего света для фар дальнего/ближнего света;

Точка Emax в фотометрическом распределении дальнего света только для фар ближнего света,

50 R и 50 В (*) только для фар ближнего света, изготовленных или отрегулированных для правостороннего движения;

50 Л и 50 В (*) только для фар ближнего света, изготовленных или отрегулированных для левостороннего движения.

1.2.1.3

Измерительное оборудование

Измерительное оборудование должно быть эквивалентно тому, которое используется при испытаниях на официальное утверждение типа компонентов фар. Для фотометрических поверок следует использовать стандартную (эталонную) лампу накаливания.

2.

ПРОВЕРКА НА ИЗМЕНЕНИЕ ВЕРТИКАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ РАЗРЕЗНОЙ ЛИНИИ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ТЕПЛА

Это испытание заключается в проверке того, что вертикальный снос под воздействием тепла светотени работающей фары ближнего света не превышает установленного значения.

После испытания в соответствии с разделом 1 фара должна быть подвергнута испытанию, описанному в 2.1, без ее снятия с испытательного приспособления или повторной регулировки по отношению к нему.

(*) 50 В расположено на 375 мм ниже H на вертикальной линии V-V, где экран находится на расстоянии 25 м.

2.1

Тест

Испытание должно проводиться в сухой и спокойной атмосфере при температуре окружающей среды 23 гС.

± 5 гС.

При использовании лампы накаливания массового производства, выдержанной не менее одного часа, фара должна работать на ближнем свете без демонтажа или повторной регулировки относительно испытательного приспособления. (Для целей настоящего испытания напряжение должно быть отрегулировано, как указано в 1.1.1.2. Положение горизонтальной части светотеневой линии (между vv и вертикальной линией, проходящей через точку В 50 L для правостороннего движения) или B 50 R для левостороннего движения) необходимо проверить через 3 минуты (r3) и 60 минут (r60) соответственно после срабатывания.

Измерение изменения положения светотеневой границы, как описано выше, должно проводиться любым методом, обеспечивающим приемлемую точность и воспроизводимые результаты.

2.2.

Результаты теста

2.2.1.

Результат, выраженный в миллирадианах (мрад), считается приемлемым для фары ближнего света только в том случае, если абсолютное значение

D rI = [r3-r60] зафиксированная на фаре не более 1,0 мрад (D rI 9 1,0 мрад).

2.2.2.

Однако если это значение превышает 1,0 мрад, но не более 1,5 мрад (1,0 мрад < D rI 9 1,5 мрад), вторая фара должна быть испытана, как описано в 2.1, после трехкратного испытания. раз в соответствии с описанным ниже циклом, чтобы стабилизировать положение механических частей фары на основании, соответствующее правильной установке на автомобиле:

- работу фары ближнего света в течение одного часа (регулировка напряжения осуществляется в соответствии с 1.1.1.2),

- период отдыха один час.

Тип фары считается приемлемым, если среднее значение абсолютных значений D rI, измеренных на первом образце, и D rII на втором образце, не превышает 1,0 мрад.

( D rI + D rII 9 1,0 мрад )

(

Д рИ + Д рII

2

9 1,0 мрад

)

3.

СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

Одна из отобранных фар должна быть испытана в соответствии с процедурой, описанной в 2.1, после трехкратного последовательного прохождения цикла, описанного в 2.2.2.

Фара считается годной, если D r не превышает 1,5 мрад.

Если это значение меньше 1,5 мрад, но не более 2,0 мрад, вторую фару подвергают испытанию, после чего среднее значение абсолютных значений, зарегистрированных на обоих образцах, не должно превышать 1,5 мрад. '