Директива Совета 91/69/EEC от 28 января 1991 г., вносящая поправки в Директиву 72/462/EEC о проблемах санитарного и ветеринарного контроля при импорте крупного рогатого скота и свиней, свежего мяса или мясных продуктов из третьих стран, с целью включения овец и коз.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 91/69/EEC of 28 January 1991 amending Directive 72/462/EEC on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries, in order to include ovine and caprine animals
ru Директива Совета 91/69/EEC от 28 января 1991 г., вносящая поправки в Директиву 72/462/EEC о проблемах санитарного и ветеринарного контроля при импорте крупного рогатого скота и свиней, свежего мяса или мясных продуктов из третьих стран, с целью включения овец и коз.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 28 января 1991 г., вносящая поправки в Директиву 72/462/EEC о проблемах санитарного и ветеринарного контроля при импорте крупного рогатого скота и свиней, свежего мяса или мясных продуктов из третьих стран, с целью включения овец и коз (91/69/EEC) )

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности статью 43

этого,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что Директива 91/68/EEC (4) устанавливает условия ветеринарного контроля, регулирующие торговлю овцами и козами внутри Сообщества; поскольку для того, чтобы эта торговля могла развиваться гармонично, должны быть установлены общие правила в отношении импорта из третьих стран;

Принимая во внимание, что Директива 72/462/EEC (5), с последними поправками, внесенными Директивой 90/425/EEC (6), устанавливает требования санитарного и ветеринарного контроля при импорте крупного рогатого скота и свиней, свежего мяса или мясных продуктов из третьих стран;

Принимая во внимание, что овцы и козы вместе с крупным рогатым скотом относятся к семейству Bovidae и восприимчивы к одним и тем же заболеваниям; поскольку домашний скот Сообщества, таким образом, подвергается аналогичному риску в отношении импорта из третьих стран; поскольку, следовательно, следует, как правило, делать ссылку на правила, изложенные в Директиве 72/462/ЕЕС, с учетом любых изменений, которые могут потребоваться в свете особых характеристик овец и коз,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ: В статью 1 Директивы 72/462/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. Название заменяется следующим:

«Директива Совета от 12 декабря 1972 г. о проблемах санитарного и ветеринарного контроля при ввозе

крупный рогатый скот, овцы, козы и свиньи, свежее мясо или мясные продукты из третьих стран».

2. В статью 1 (1) добавляется второй абзац следующего содержания:

'- домашние овцы или козы, предназначенные для разведения, выращивания, откорма или убоя.'

3.

В статье 2 первый абзац заменен следующим:

«Для целей настоящей Директивы определения, данные в статьях 2 Директив 64/432/EEC, 64/433/EEC и в Директиве Совета 72/461/EEC от 12 декабря 1972 г. о проблемах санитарного и ветеринарного контроля при импорте крупного рогатого скота, животные, свиньи и свежее мясо из третьих стран (7), все эти Директивы с последними поправками, внесенными Директивой 89/662/ЕЕС (8), Директивой Совета 77/99/ЕЕС от 21 декабря 1976 г. о проблемах со здоровьем, затрагивающих внутри Сообщества. торговля мясными продуктами (9) с последними поправками, внесенными Директивой 89/662/ЕЕС и Директивой 91/68/ЕЕС (10), применяются по мере необходимости. (11)

ОЖ № L 302, 31.12.1972, с. 24.

(12) ОЖ № L 395, 30.12.1989, с. 13.

(13) ОЖ № L 26, 31. 1. 1977, с. 85.

(14) ОЖ № L 46, 19.2.1991, с. 19.'

4.

В абзаце третьем статьи 2 пункт (в) заменен следующим:

«(c) «третья страна» означает страну, в которой Директивы 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC и 91/68/EEC не применяются;».

5.

В абзаце третьем статьи 2 пункт (д) заменен следующим:

'(е)

«Хозяйство» означает официально контролируемое сельскохозяйственное, промышленное или коммерческое предприятие, расположенное на территории третьей страны, на котором находится крупный рогатый скот или свиньи для разведения, производства или убоя, а также овцы или козы для разведения, выращивания, откорма или убоя. регулярно содержатся или разводятся;'.

6.

В статье 3 (1) и первом подпункте статьи 3 (2) слова «крупный рогатый скот и свиньи» заменены словами «крупный рогатый скот, овцы, козы и свиньи».

7.

Название Главы II заменено следующим:

ГЛАВА II:

Импорт крупного рогатого скота, овец, коз и свиней».

8.

Первый абзац статьи 6 (а) дополнен следующим:

«Чума мелких жвачных животных, эпизоотическая геморрагическая болезнь, оспа овец, оспа коз и лихорадка долины Рифт».

9.

Статья 8

(2) заменяется следующим:

'2. В соответствии с процедурой, установленной в Статье 29, может быть решено, что разрешения должны быть ограничены конкретными видами: крупный рогатый скот или свиньи для убоя, разведения или производства, овцы или козы для разведения, выращивания, откорма или производства. убоя или животных, предназначенных для определенных целей, или что после импорта должны быть применены все необходимые ветеринарно-санитарные меры.

В случае животных, предназначенных для разведения, выращивания, производства или откорма, требования, предъявляемые в соответствии с настоящим параграфом, могут варьироваться от одного государства-члена к другому, чтобы принять во внимание специальные положения в интересах государств-членов в рамках внутри Сообщества. торговля.'

10. Статья 8 (3) заменяется следующим:

'3. В отношении фиксации ветеринарно-санитарного состояния животных в соответствии с пунктом 1:

- стандарты, изложенные в Приложении А к Директиве 64/432/ЕЕС, должны применяться в качестве эталонной основы для туберкулеза крупного рогатого скота, бруцеллеза крупного рогатого скота и свиней,

- стандарты, изложенные в Статьях 4, 5 и 6 или в соответствии со Статьей 7 или 8, а также стандарты, содержащиеся в Приложении А к Директиве 91/68/ЕЕС, должны применяться в качестве эталонной основы для болезни, которой страдают овцы и козы. восприимчивы.

В соответствии с процедурой, изложенной в Статье 29, в каждом конкретном случае может быть принято решение об отступлении от тех стандартов, если соответствующая третья страна предоставляет аналогичные гарантии здоровья животных; в этом случае ветеринарно-санитарные условия, по крайней мере, эквивалентные тем, которые указаны в указанных Статьях или Приложении, должны быть установлены в соответствии с той же процедурой, чтобы разрешить ввоз таких животных в стада или отары Сообщества».

11. В Статье 9 слова «крупный рогатый скот и свиньи» заменены словами «крупный рогатый скот, овцы, козы и свиньи».

12. В статье 10 во вводной части первого абзаца слова «крупный рогатый скот и свиньи» заменены словами «крупный рогатый скот, овцы, козы и свиньи».

13. В первом абзаце статьи 10 пункт (а) заменен следующим:

«(a) шесть месяцев в случае крупного рогатого скота или свиней для разведения или производства, а также овец или коз для выращивания, разведения или откорма;»

14. Первый подпункт статьи 11 (1) заменяется следующим:

'1. Государства-члены не должны разрешать импорт крупного рогатого скота, овец, коз или свиней до тех пор, пока не будет предоставлен сертификат, выданный официальным ветеринаром экспортирующей третьей страны».

15. Статья 11 (1) (d) заменяется следующей:

'(г)

удостоверить, что крупный рогатый скот, овцы или козы или свиньи соответствуют требованиям настоящей Директивы и требованиям, установленным в соответствии с настоящей Директивой в отношении импорта из третьих стран;'

16. Статья 12 (1) заменяется следующим:

'1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы домашний крупный рогатый скот, овцы, козы и домашние свиньи подвергались немедленно по прибытии на территорию Сообщества ветеринарно-санитарной проверке, проводимой официальным ветеринаром, независимо от таможенной процедуры, в соответствии с которой они были задекларированы».

17. Вводное предложение статьи 12 (2) заменяется следующим:

'2. Государства-члены должны обеспечить запрет на перемещение крупного рогатого скота, овец, коз и свиней внутри Сообщества, если в ходе проверки, предписанной в параграфе 1, будет обнаружено, что:

18. Третий абзац статьи 12 (2) заменяется следующим:

'- условия, изложенные в настоящей Директиве и содержащиеся в Приложениях от A до D к Директиве 64/432/EEC, а также условия, изложенные в Статьях 4, 5 или 6, или установленные в соответствии со Статьей 7 или 8, а также условия, содержащиеся в Приложении A. Директиве 91/68/EEC не были соблюдены экспортирующей третьей страной;'

19. Статья 12 (4) заменяется следующей:

'4. Сертификат, сопровождающий крупный рогатый скот, овец или коз при ввозе, должен после ветеринарно-санитарной проверки (инспекции при импорте) включать заявление, четко указывающее, были ли животные допущены или отказано во ввозе».

20. Статья 27 (1) (а) заменяется следующей:

'(а)

пограничные контрольно-пропускные пункты для ввоза крупного рогатого скота, овец или коз и свиней; Статья 2 Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1992 г. Они должны немедленно уведомить об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 28 января 1991 года.

Для Совета

Президент

Ж.-К. ЮНКЕРС

(1) Официальный журнал № C 48, 27.2.1989, с. 36.(2)

ОЖ № C 96, 17. 4. 1989, с. 187.(3)

ОЖ № C 194, 31. 7. 1989, с. 9.(4)

См. стр. 19 настоящего Официального журнала.(5)

ОЖ № L 302, 31.12.1972, с. 28.(6)

ОЖ № L 224, 18.8.1990, с. 29.