Директива Совета 92/108/EEC от 14 декабря 1992 г., вносящая поправки в Директиву 92/12/EEC об общих положениях в отношении продуктов, подлежащих акцизному сбору, а также о хранении, перемещении и мониторинге таких продуктов, а также вносящая поправки в Директиву 92/81/EEC



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 92/108/EEC of 14 December 1992 amending Directive 92/12/EEC on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products and amending Directive 92/81/EEC
ru Директива Совета 92/108/EEC от 14 декабря 1992 г., вносящая поправки в Директиву 92/12/EEC об общих положениях в отношении продуктов, подлежащих акцизному сбору, а также о хранении, перемещении и мониторинге таких продуктов, а также вносящая поправки в Директиву 92/81/EEC

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 92/108/EEC от 14 декабря 1992 г., вносящая поправки в Директиву 92/12/EEC об общих положениях в отношении продуктов, подлежащих акцизному сбору, а также о хранении, перемещении и мониторинге таких продуктов, а также вносящая поправки в Директиву 92/81/EEC

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 99,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что для полного осуществления положений Директивы 92/12/ЕЕС (4) необходимо определить территории государств-членов, которые должны рассматриваться как третьи страны для финансовых целей;

Принимая во внимание, что когда продукты, подлежащие акцизному сбору, отправляются между государствами-членами через страны ЕАСТ, должны быть установлены особые условия в отношении декларации о том, что эти продукты должны быть помещены под процедуру внутреннего транзита Сообщества посредством единого административного документа;

Принимая во внимание, что следует уточнить, что перемещение внутри Сообщества продуктов, облагаемых акцизом по нулевой ставке, которые не были выпущены для потребления, также должно происходить между налоговыми складами;

При этом изменение места доставки должно быть разрешено путем внесения изменений в сопроводительный распорядительный документ;

Принимая во внимание, что не позднее 1 апреля 1993 года органы власти каждого государства-члена должны иметь электронную базу данных, содержащую реестр уполномоченных владельцев складов и реестр налоговых складов;

Принимая во внимание, что в целях упрощения административных процедур не следует использовать сопроводительный документ при использовании компьютеризированных процедур;

Принимая во внимание, что сопроводительный документ должен использоваться, когда продукты перемещаются в рамках соглашений о приостановлении морским или воздушным транспортом непосредственно из одного порта или аэропорта Сообщества в другой;

Принимая во внимание, что должно быть предусмотрено положение, согласно которому продукты, облагаемые акцизным налогом и на которые распространяется соглашение о приостановлении действия акцизных пошлин в 1992 году, в дальнейшем должны были подвергаться приостановлению действия акцизных пошлин, если условия о приостановлении действия не были отменены;

Принимая во внимание, что, наконец, чтобы обеспечить бесперебойное действие положений Сообщества об акцизных сборах с 1 января 1993 г., Директива Совета 76/308/EEC от 15 марта 1976 г. о взаимной помощи для возмещения претензий, возникающих в результате операций, составляющих часть системы финансирование Европейского фонда сельскохозяйственной ориентации и гарантий, а также сельскохозяйственных сборов и таможенных пошлин, а также налога на добавленную стоимость (5) и Директивы Совета 92/81/EEC от 19 октября 1992 г. о гармонизации структур акцизных сборов на минеральное сырье. масла (6) необходимо заменить,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 92/12/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. Статья 5 (2) должна гласить следующее:

'2. Без ущерба национальным положениям и положениям Сообщества, касающимся таможенных вопросов, когда продукты, подлежащие акцизному сбору:

- прибывают или направляются в третьи страны или территории, указанные в статье 2 (1), (2) и (3) или с Нормандских островов, и либо находятся под таможенной процедурой Сообщества, отличной от выпуска для свободного обращения, либо помещены в свободной зоне или на свободном складе,

или

- отправляются между государствами-членами через страны ЕАСТ в соответствии с процедурой внутреннего транзита Сообщества с использованием Единого административного документа,

действие акциза на них считается приостановленным.

В случаях, предусмотренных абзацем вторым первого подпункта:

- графа 33 единого распорядительного документа заполняется соответствующим кодом ТН;

- в графе 44 единого распорядительного документа должно быть четко указано, что речь идет об отправке подакцизной продукции;

- копия «экземпляра 1» единого административного документа хранится у грузоотправителя;

- должным образом аннотированная копия «экземпляра 5» единого административного документа должна быть отправлена ​​грузоотправителем обратно грузоотправителю.';

2. в статье 7 (2) слова «предназначенные для доставки» заменяются словами «или предназначенные для доставки в другое государство-член»;

3. В статью 15 вносятся следующие изменения:

(а) в параграф 1 добавляется следующий подпункт:

«Положения первого подпараграфа применяются к перемещению внутри Сообщества продуктов, облагаемых нулевой ставкой акцизного налога, которые не были выпущены для потребления.»;

(b) добавить следующий абзац:

'5. Уполномоченный склад отправителя или его агент могут внести изменения в административный сопроводительный документ, указав альтернативное место доставки. Компетентный орган отправки должен быть немедленно уведомлен, и новое место доставки должно быть немедленно указано на оборотной стороне административного сопроводительного документа.';

4. В Раздел III добавляется следующая статья:

«Статья 15а

1. Не позднее 1 апреля 1993 года компетентный орган каждого государства-члена должен вести электронную базу данных, которая должна содержать реестр лиц, которые являются уполномоченными владельцами складов или торговцами, зарегистрированными для целей акцизного сбора, а также реестр тех помещений, уполномоченных как налоговые склады.

2. Реестр должен содержать следующую информацию:

(a) идентификационный номер, выданный компетентными органами в отношении лица или помещения;

(b) имя и адрес лица или помещения;

(c) категория товаров, которые могут храниться или быть получены лицом или в помещении;

(d) адрес компетентных органов, с которыми можно связаться для получения дополнительной информации;

(e) дату выдачи и, при необходимости, дату прекращения действия идентификационного номера.

3. Данные, описанные в параграфах 1 и 2 (a), (b), (c) и (d), должны быть переданы компетентному органу каждого государства-члена. В тех случаях, когда данные, описанные в пункте 2 (e), не передаются автоматически, они должны быть предоставлены по конкретному запросу любого государства-члена. Все данные будут использоваться исключительно для идентификации авторизации или регистрации или иного лица и помещения.

4. Компетентный орган каждого государства-члена должен обеспечить, чтобы лицам, участвующим в перемещении внутри Сообщества продуктов, подлежащих акцизному сбору, было разрешено получать подтверждение информации, имеющейся в соответствии с положениями настоящей статьи.

5. Любая информация, передаваемая в любой форме в соответствии с настоящей статьей, носит конфиденциальный характер. На нее распространяется обязательство сохранять профессиональную тайну, и она пользуется защитой, распространяющейся на аналогичную информацию, в соответствии с национальным законодательством государства-члена, которое ее получило.

6. В отступление от параграфа 5 компетентный орган государства-члена, предоставляющий информацию, должен разрешить ее использование для других целей в государстве-члене органа-заявителя, если в соответствии с законодательством государства-члена запрашиваемого органа: информация может быть использована в государстве-члене запрашиваемого органа для аналогичных целей.';

5. В статью 18 (1) вносятся следующие изменения:

'1. Несмотря на возможное использование компьютеризированных процедур, все продукты, подлежащие акцизному сбору, перемещаемые в соответствии с соглашениями о приостановлении уплаты пошлин между государствами-членами, включая продукты, перемещаемые морским или воздушным транспортом непосредственно из одного порта или аэропорта Сообщества в другой, должны сопровождаться документом, составленным грузоотправитель. Этот документ может быть либо административным, либо коммерческим документом. Форма и содержание настоящего документа, а также порядок его применения в случае объективной нецелесообразности его использования устанавливаются в порядке, предусмотренном статьей 24.';

6. в качестве последнего предложения статьи 20 (3) добавить следующее предложение:

«Государства-члены должны принимать необходимые меры для борьбы с любыми правонарушениями или нарушениями и налагать эффективные наказания»;

7. в статье 22 (2) (b) фраза «в рамках документа, указанного в статье 18 (1)» заменяется фразой «в соответствии с положениями раздела III.»;

8. В Раздел VII добавляется следующая статья:

«Статья 26а

Продукты, облагаемые акцизом, в отношении которых действует соглашение о приостановлении, отличное от указанного в Статьях 5 (2) и 18 (1), до 1 января 1993 года, и которые не были освобождены от акцизного сбора, после этой даты считаются подлежащими приостановлению действия акцизного налога. акцизный сбор.

Если ситуация, описанная в первом подпараграфе, связана с внутренними соглашениями о приостановке транзита Сообщества, положения, действующие на момент, когда продукты были помещены под эти соглашения, продолжают применяться в течение периода, когда эти продукты находятся под этими соглашениями, который должен быть определен в соответствии с указанными положениями.

Когда указанная ситуация связана с национальными соглашениями о приостановлении, государства-члены должны определить условия и формальности, при которых соглашения о приостановлении прекращают свое действие после 1 января 1993 года.';

9. В Раздел VII добавляется следующая статья:

«Статья 30а

В Директиву 76/308/EEC внесены следующие поправки:

1. Заменить наименование следующим:

«Директива Совета от 15 марта 1976 года о взаимной помощи при взыскании требований, возникающих в результате операций, составляющих часть системы финансирования Европейского фонда сельскохозяйственной ориентации и гарантий, а также сельскохозяйственных сборов и таможенных пошлин, а также в отношении налога на добавленную стоимость и некоторых акцизный сбор."

2. в статье 2

(a) буква «(e)» заменяется на «(f)»,

(b) после пункта «(d)» вставить следующий пункт:

«(e) следующие акцизные сборы:

- акциз на табачные изделия промышленного производства,

- акциз на алкоголь и алкогольные напитки,

- акциз на нефтепродукты».

Статья 2

В Директиву 92/81/EEC внесены следующие поправки:

1. В статье 2 (1):

- подпункт (б) изложить в следующей редакции:

'(b) продукты, подпадающие под коды CN 2707 10, 2707 20, 2707 30, 2707 50, 2707 91 00, 2707 99 11 и 2707 99 19',

- подпункт (ж) исключить.

2. Статья 8 (8) заменяется следующей:

'8. Государства-члены имеют право применять освобождение или снижение ставки акциза, упомянутой в настоящей статье, путем возмещения уплаченного акцизного налога».

Статья 3

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1992 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам. Совершено в Брюсселе 14 декабря 1992 года. За Совет.

Президент

Н. ЛАМОНТ

(1) ОЖ № C 283, 31.10.1992, с. 8. (2) Мнение, вынесенное 20 ноября 1992 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале). (3) Мнение, вынесенное 24 ноября 1992 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале). (4) ОЖ № L 76, 23.3.1992, с. 1. (5) ОЖ № L 73, 19.3.1976, с. 18. Последняя поправка к Директиве внесена Директивой 79/1071/EEC (ОЖ № L 331, 27.12.1979, стр. 10). (6) ОЖ № L 316, 31.10.1992, с. 12.