Директива Совета 92/117/EEC от 17 декабря 1992 г. о мерах по защите от определенных зоонозов и определенных зоонозных агентов у животных и продуктов животного происхождения с целью предотвращения вспышек пищевых инфекций и интоксикаций.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 92/117/EEC of 17 December 1992 concerning measures for protection against specified zoonoses and specified zoonotic agents in animals and products of animal origin in order to prevent outbreaks of food-borne infections and intoxications
ru Директива Совета 92/117/EEC от 17 декабря 1992 г. о мерах по защите от определенных зоонозов и определенных зоонозных агентов у животных и продуктов животного происхождения с целью предотвращения вспышек пищевых инфекций и интоксикаций.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 92/117/EEC от 17 декабря 1992 г. о мерах по защите от определенных зоонозов и определенных зоонозных агентов у животных и продуктов животного происхождения с целью предотвращения вспышек пищевых инфекций и интоксикаций

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Поскольку живые животные и продукты животного происхождения включены в список Приложения II к Договору; поскольку животноводство и реализация на рынке продуктов животного происхождения являются важным источником дохода для фермерского населения;

Принимая во внимание, что рациональное развитие этого сектора и улучшение его продуктивности могут быть достигнуты путем реализации ветеринарных мер, направленных на защиту и повышение уровня здоровья людей и животных в Сообществе;

Поскольку необходимо предотвращать и уменьшать путем принятия соответствующих мер появление зоонозов, представляющих угрозу здоровью человека, в частности, через пищевые продукты животного происхождения;

Принимая во внимание, что Сообщество уже предприняло действия по искоренению некоторых зоонозных заболеваний, в частности туберкулеза крупного рогатого скота, бруцеллеза крупного рогатого скота, бруцеллеза овец и коз и бешенства; поскольку желательно собирать эпидемиологическую информацию об этих заболеваниях;

Принимая во внимание, что эти меры должны применяться без ущерба для Директивы Совета 89/397/EEC от 14 июня 1989 г. об официальном контроле пищевых продуктов (4);

Поскольку для оценки приоритетов профилактических действий необходимо собирать информацию в государствах-членах о заболеваемости зоонозными болезнями среди населения, домашних животных, кормов для животных и диких животных;

Принимая во внимание, что Комиссия должна следить за развитием эпидемиологической ситуации, чтобы предложить соответствующие меры;

Принимая во внимание, что ситуация с сальмонеллезом оправдывает принятие немедленных мер борьбы с некоторыми видами хозяйств, находящихся в зоне риска;

Принимая во внимание, что гармонизация основных требований, касающихся защиты общественного здоровья, предполагает предварительное назначение связных и справочных лабораторий Сообщества, а также реализацию технических и научных действий;

Принимая во внимание, что подробные правила, регулирующие финансовый вклад Сообщества в определенные действия, изложенные в настоящей Директиве, были установлены Решением Совета 90/424/EEC от 26 июня 1990 г. о расходах в ветеринарной области (5);

Принимая во внимание, что целесообразно предусмотреть процедуру, устанавливающую тесное эффективное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией для принятия имплементационных мер,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Эта Директива устанавливает правила сбора информации о зоонах и зоонозных агентах, а также соответствующие меры, которые необходимо принять в государствах-членах и на уровне Сообщества.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы:

1. зооноз означает любое заболевание и/или инфекцию, которая может передаваться естественным путем от животных к человеку;

2. зоонозный агент – любая бактерия, вирус или паразит, которые могут вызвать зооноз;

3. утвержденная национальная лаборатория означает лабораторию, утвержденную или признанную компетентным органом государства-члена для проведения исследований официальных образцов с целью выявления зоонозного агента;

4. проба – проба, взятая владельцем или лицом, ответственным за предприятие или животных, или взятая от его имени для исследования на наличие зоонозного агента;

5. официальная проба – проба, взятая компетентным органом для проверки на зоонозный агент. Официальный образец содержит ссылку на вид, тип, количество и метод сбора, а также идентификацию происхождения животного или продукта животного происхождения; эта проба должна быть взята без предварительного предупреждения;

6. компетентный орган означает центральный орган или органы государства-члена, который несет/несет ответственность за мониторинг положений, касающихся общественного здравоохранения, здоровья животных или других ветеринарных вопросов, вытекающих из настоящей Директивы, или любой другой орган, которому такая ответственность была делегирована центральная власть.

Статья 3

1. Каждое государство-член должно обеспечить, чтобы меры, принимаемые компетентным органом в соответствии с настоящей Директивой, были скоординированы на национальном и местном уровне, в частности, в отношении эпидемиологических исследований.

2. Компетентному органу местного уровня должны оказывать помощь утвержденные национальные лаборатории.

3. Каждое государство-член должно назначить утвержденные национальные справочные лаборатории по зоонозам и зоонозным агентам, перечисленным в пункте I Приложения I, в которых может быть проведена идентификация зоонозного агента или окончательное подтверждение его присутствия.

Статья 4

1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что:

(a) операторы или менеджеры предприятий, утвержденных в соответствии с Директивами 64/433/EEC (6), 71/118/EEC (7) и 77/99/EEC (8), обязаны сохранять в течение минимального периода времени определяется компетентным органом и сообщать последнему по его запросу результаты исследований на наличие зоонозов, перечисленных в Приложении I, пункт I;

(b) выделение и идентификация зоонозных агентов или установление любых других доказательств их присутствия возлагается на лицо, ответственное за лабораторию, или, если идентификация проводится в другом месте, кроме лаборатории, на лицо, ответственное за исследование;

(c) о диагнозе и идентификации зоонозного агента сообщается компетентному органу;

(d) компетентный орган собирает информацию о любых зоонозных агентах, присутствие которых было подтверждено в ходе проведенных тестов или исследований, и о любых клинических случаях у людей или животных зоонозов, перечисленных в Приложении I, пункт I;

(e) другие государства-члены регулярно информируются в рамках Постоянного ветеринарного комитета, созданного Решением 68/361/EEC (9), о клинических случаях, зарегистрированных в соответствии с (d).

2. В соответствии с порядком, установленным статьей 16, положения настоящей статьи могут быть распространены на зоонозы и зоонозные возбудители, перечисленные в Приложении I, пункты II и III.

Статья 5

1. Компетентный орган оценивает собранную информацию в соответствии со статьей 4 (1) (d). Он должен докладывать Комиссии до 31 марта каждого года о тенденциях и источниках зоонозных инфекций, зарегистрированных в течение предыдущего года.

2. Параграф 1 не исключает более частых отчетов Комиссии со стороны государств-членов или запросов Комиссии о предоставлении дополнительной информации, если того требуют обстоятельства. Комиссия оценивает информацию, предоставленную государствами-членами, и представляет отчет Постоянному ветеринарному комитету до 1 октября каждого года.

3. Комиссия должна до 1 января 1996 года представить Совету отчет о приобретенном опыте, сопровождаемый предложениями по улучшению системы отчетности, по которому Совет примет решение квалифицированным большинством.

Статья 6

Комиссия должна следить за развитием ситуации в отношении зоонозов в Сообществе, в частности, на основе информации, собранной в соответствии со Статьями 5 и 8, и:

(a) должен проводить специальные исследования, в частности, в отношении оценки рисков, связанных с зоонозными агентами, диагностических процедур и мер контроля, в сотрудничестве с компетентными национальными лабораториями, справочными лабораториями Сообщества, указанными в Статье 13, и Научным ветеринарным комитетом, установленным увеличено Решением 81/651/EEC (10);

(b) в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 16, устанавливает методы сбора образцов и проведения исследований в национальных лабораториях, указанных в Статье 3 (2) и (3). В случае сальмонеллы это должно быть сделано до даты, указанной в Статье 17;

(c) устанавливает руководящие принципы по мерам борьбы с зоонозами.

Статья 7

Системы отслеживания перемещения сельскохозяйственных животных, изложенные в Решении Комиссии 89/153/ЕЕС (11), должны применяться в отношении мер по борьбе с зоонозами и зоонозными агентами, изложенными в настоящей Директиве.

Статья 8

1. Государства-члены должны представить Комиссии до 1 октября 1993 г. национальные меры, которые они принимают для достижения целей настоящей Директивы в отношении зоонозов, перечисленных в Приложении I, пункты I и II, за исключением тех, которые уже приняты. по бруцеллезу и туберкулезу в соответствии с планами, уже утвержденными в рамках законодательства Сообщества.

Они могут включать меры по выявлению зоонозов и зоонозных агентов, перечисленных в пункте III Приложения I.

Государства-члены, имеющие национальные планы по обнаружению зоонозов, перечисленных в Приложении I, пункт II, могут представить их Комиссии в качестве информации, требуемой в соответствии с первым подпараграфом.

Государства-члены должны ежегодно направлять в Комиссию отчет об эпидемиологической ситуации по трихинеллезу.

Комиссия должна изучить меры, о которых сообщили государства-члены, чтобы определить, совместимы ли они с целями настоящей Директивы. Он должен информировать государства-члены, заседающие в Постоянном ветеринарном комитете, о своих выводах.

2. В случае сальмонеллы у домашних птиц государства-члены должны направить в Комиссию до 1 января 1994 г. планы, составленные в соответствии с критериями, изложенными в Приложениях II и III. Эти планы должны:

(a) указать в отношении сальмонеллы меры, принятые для соблюдения минимальных требований, изложенных в Приложении III;

(b) принимать во внимание конкретную ситуацию в каждом государстве-члене;

(c) указать количество утвержденных национальных лабораторий, в которых будут проводиться исследования и идентификация сальмонеллы, а также процедуры утверждения для этих лабораторий.

3. В порядке, предусмотренном статьей 16:

- планы, указанные в пункте 2, с внесенными при необходимости изменениями, должны быть утверждены не позднее шести месяцев после их представления,

- в ранее утвержденный план могут быть внесены изменения или дополнения с целью учета развития ситуации в соответствующем государстве-члене или в одном из его регионов.

Статья 9

1. Подробные правила, регулирующие финансовый вклад Сообщества в меры по убою и уничтожению и официальному отбору проб, введенные в соответствии с Приложением III, Раздел I, пункт V, а также в работу лабораторий, перечисленных в Приложении IV, должны быть установлены в соответствии с Решением 90. /424/ЕЕС.

Что касается мер, предусмотренных в Приложении III, финансовый вклад, предусмотренный Решением 90/424/ЕЕС, не должен приносить пользу селекционерам, которые нарушили требования настоящей Директивы.

50 % затрат на применение мер по убою и уничтожению, упомянутых в первом подпараграфе, покрываются за счет вышеупомянутого финансового вклада Сообщества.

2. В Статью 4 Решения 90/424/ЕЕС добавляется следующий параграф 3:

'3. Положения статьи 3, за исключением четвертого абзаца параграфа 2 и второго абзаца параграфа 5, применяются в случае возникновения зооноза, указанного в Директиве 92/117/ЕЕС, при условии, что это возникновение представляет непосредственный риск для здоровья человека. . Это условие будет выполнено, когда будет принято решение, предусмотренное статьей 3 (3).»

Статья 10

1. Государства-члены должны применять с 1 января 1994 г. минимальные меры, установленные в отношении сальмонеллы в Приложении III, Раздел I.

Государства-члены должны до 1 января 1994 г. установить правила, определяющие меры, которые необходимо принять во избежание заноса сальмонеллы на ферму, принимая во внимание принципы, изложенные в Приложении II к Директиве 90/539/ЕЕС.

Совет, постановляя квалифицированным большинством до 1 января 1995 г. по предложению Комиссии, составленному в свете заключения Научного ветеринарного комитета и на основе опыта, полученного во время применения настоящей Директивы, должен принять решение о меры, необходимые для борьбы с сальмонеллой в стадах-несушках.

До принятия таких мер государства-члены могут, с должным учетом правил Договора, сохранять свои национальные правила в отношении слоев.

2. Совет, постановляя квалифицированным большинством по предложению, составленному Комиссией на основе информации, собранной в соответствии со Статьями 5 и 6 и Статьей 8 (1), должен решить, следует ли принимать конкретные меры по контролю над другими зоонозами сопоставимого уровня. нужна серьезность.

Статья 11

1. Эксперты Комиссии могут, насколько это необходимо для единообразного применения настоящей Директивы и в сотрудничестве с компетентными органами государств-членов, проводить проверки на месте. Для этого они могут проверить, проверив репрезентативный процент холдингов, обеспечивают ли государства-члены соблюдение настоящей Директивы. Комиссия информирует компетентный орган о результатах проведенных проверок.

Заинтересованное государство-член должно принять любые меры, которые могут оказаться необходимыми для учета результатов проверок. Если государство-член не принимает таких мер, после рассмотрения ситуации Постоянным ветеринарным комитетом могут быть приняты решения о соответствующих мерах в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 16.

2. Подробные правила реализации настоящей статьи, особенно в отношении частоты и метода проведения проверок, указанных в первом подабзаце пункта 1, принимаются в порядке, установленном в статье 16.

Статья 12

Защитные меры, предусмотренные Директивой 90/425/ЕЕС (12) относительно ветеринарных проверок, проводимых в торговле с целью завершения внутреннего рынка, применяются для целей настоящей Директивы.

Статья 13

Справочные лаборатории Сообщества, перечисленные в Приложении IV, в соответствии с задачами и обязанностями, описанными в нем, несут ответственность за связь и координацию национальных справочных лабораторий, упомянутых в Статье 3 (3).

Статья 14

1. Допуск или сохранение в списке Сообщества третьих стран или его частей, из которых импорт разрешен с точки зрения здравоохранения, осуществляется при условии представления заинтересованной третьей страной плана с подробным описанием гарантий, предоставляемых этой страной. стране в отношении проверок на зоонозы и зоонозные агенты.

Действие этих гарантий должно быть не меньшим, чем действие гарантий, предусмотренных настоящей Директивой.

Комиссия утверждает рассматриваемые планы в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 16. Альтернативные гарантии, вытекающие из применения настоящей Директивы, могут быть разрешены в соответствии с этой процедурой, при условии, что они не более благоприятны, чем гарантии, применимые к торговля.

2. Если к 31 декабря 1995 года в отношении данной третьей страны не было принято решение в соответствии с параграфом 1, включение этой страны в список, указанный в параграфе 1, приостанавливается в соответствии с процедурой, предусмотренной в параграфе 1.

Статья 16.

3. Соблюдение компетентными органами третьих стран выполнения планов проверяется при проведении экспертами Сообщества проверок, предусмотренных правилами Сообщества.

Статья 15

Приложения могут быть изменены или дополнены Советом квалифицированным большинством по предложению Комиссии.

В частности, Приложение III должно быть рассмотрено в соответствии с этой процедурой до 1 января 1996 года.

Статья 16

1. Если необходимо следовать процедуре, установленной в настоящей статье, вопросы должны быть незамедлительно переданы Комитету его председателем либо по его собственной инициативе, либо по запросу государства-члена.

2. В Комитете голоса государств-членов взвешиваются, как это предусмотрено статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. Представитель Комиссии представляет проект принимаемых мер. Комитет должен высказать свое мнение по этим мерам в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности представленного вопроса. Мнения должны быть высказаны большинством в 54 голоса.

4. (a) Комиссия принимает меры и немедленно осуществляет их, если они соответствуют мнению Комитета.

(b) Если они не соответствуют мнению Комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна немедленно представить Совету предложение относительно мер, которые необходимо принять. Совет принимает меры квалифицированным большинством.

Если через три месяца после того, как предложения были представлены ей, Совет не принял никаких мер, Комиссия должна принять предложенные меры и осуществить их немедленно, если только Совет не отклонил эти меры простым большинством.

Статья 17

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 января 1994 г.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 18

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 декабря 1992 года.

Для Совета

Президент

Дж. Гаммер

(1) Официальный журнал № C 253, 27.9.1991, с. 2.(2) OJ № C 326, 16.2.1991, с. 223.(3) OJ No C 79, 30. 3. 1992, с. 6.(4) OJ No L 186, 30.6.1989, с. 23.(5) OJ No L 224, 18.8.1990, с. 19. Решение с поправками, внесенными Решением 91/133/EEC (ОЖ № L 66, 13.3.1991, стр. 18). (6) Официальный журнал № 121, 29.7.1964, стр. 19. 2012/64. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/497/EEC (ОЖ № L 268, 24.9.1991, стр. 69).(7) Официальный журнал № L 55, 8.3.1971, стр. 23. Директива с последними поправками и обновлениями, внесенными Директивой 92/116/EEC (см. стр. 1 настоящего Официального журнала). (8) OJ No L 26, 31. 1. 1977, p. 85. Директива обновлена ​​Директивой 92/5/EEC (ОЖ № L 57, 2.3.1992, стр. 1) и в последний раз изменена Директивой 92/45/ЕЕС (ОЖ № L 268, 14.9.1992, стр. 35).(9) OJ No L 255, 18.10.1968, стр. 35). 23.(10) OJ No L 233, 19.8.1981, с. 32. Решение с поправками, внесенными Решением 86/105/EEC (ОЖ № L 93, 8.4.1986, стр. 14). (11) Официальный журнал № L 59, 2.3.1989, стр. 33.(12) OJ № L 224, 18.8.1990, с. 29. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/496/EEC (ОЖ № L 268, 24.9.1991, стр. 56).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПЕРЕЧЕНЬ ЗООНОЗОВ, ПОДХОДЯЩИХ ПОД СТАТЬЮ 4

I. — Туберкулез, вызванный Mycobacterium bovis.

- Бруцеллез и его возбудители

- Сальмонеллез и его возбудители

- Трихинеллез.

II. - Кампилобактериоз

- Эхинококкоз

- Листериоз

- Бешенство

- Токсоплазмоз

- Иерсиниоз

- Другие зоонозы и их возбудители.

III. Любой другой зооноз, не обнаруженный в Сообществе, и возбудители этого зооноза.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

КРИТЕРИИ СОСТАВЛЕНИЯ ПЛАНОВ МОНИТОРИНГА САЛЬМОНЕЛЛЕЗЫ В СТАДАХ ПТИЦ

I. В планах должно быть указано:

- количество и тип отбираемых проб,

- количество и тип взятых официальных проб,

- методы отбора проб,

- методы исследования проб и идентификации возбудителей зоонозных заболеваний.

II. Планы должны учитывать следующие критерии определения процедур отбора проб:

(a) факторы, которые могут способствовать распространению одного или нескольких зоонозов;

(b) предыдущая история рассматриваемого зооноза в стране или регионе у домашних животных или дикой природы;

(c) соответствующей популяции животных в отношении:

- общая численность населения,

- однородность группы населения,

- возраст животных,

- животноводство;

(d) окружающую среду ферм в отношении:

- региональные различия,

- плотность стад,

- отношения с городскими районами,

- связи с территориями, населенными животным миром;

(e) системы сельскохозяйственного производства, включая:

- подразделения интенсивного земледелия,

- обширные фермерские хозяйства,

- системы животноводства, в частности режимы кормления и меры по охране здоровья животных;

(f) проблемы, которые могут возникнуть в свете известных прецедентов и другой информации;

(g) требуемую степень защиты в зависимости от характера и тяжести рассматриваемого зооноза.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОБСЛЕДОВАНИЕ НА САЛЬМОНЕЛЛУ

Раздел I

МОНИТОРИНГ И КОНТРОЛЬ – НАЛИЧИЕ САЛЬМОНЕЛЛЫ В ПЛЕМЕННОМ СТАДАХ

I. Разведение стад

Племенное стадо включает не менее 250 птиц (Gallus Gallus), содержащихся или выращиваемых в одном хозяйстве для производства инкубационных яиц.

II. Мониторинг сальмонеллы в племенных стадах

Владелец или лицо, ответственное за инкубаторий или племенное стадо, должно за свой счет взять пробы для анализа на выявление сальмонеллы либо в утвержденной национальной лаборатории, либо в лаборатории, признанной компетентным органом, с минимальными уровнями. выборки, указанной ниже, соблюдается.

А. Выращивание стад

1. Пробы должны быть взяты у птиц, выращиваемых для племенных целей, по крайней мере, когда цыплятам исполнился один день, когда птицам исполнилось четыре недели и за две недели до того, как молодки вступают в фазу яйцекладки.

2. Отбираемые пробы должны содержать:

(a) в случае суточных цыплят – образцы внутренней обшивки ящиков, в которых цыплята были доставлены в хозяйство, а также образцы туш цыплят, оказавшихся мертвыми по прибытии; и

(b) для молодок в возрасте четырех недель или за две недели до перехода в фазу яйценоскости объединенные пробы фекалий, состоящие из отдельных проб свежих фекалий, каждая весом не менее 1 г, взятых случайным образом из нескольких мест в здание, в котором содержатся птицы, или, если птицы имеют свободный доступ более чем к одному зданию в конкретном хозяйстве, из каждой группы зданий хозяйства, в котором содержатся птицы;

(c) количество мест, из которых должны быть взяты отдельные пробы фекалий для изготовления объединенной пробы, должно быть следующим:

"" ID="1">1- 24 > ID="2">(число, равное количеству птиц, максимум до 20) "> ID="1">25- 29 > ID="2" >20"> ID="1">30- 39 > ID="2">25 "> ID="1">40- 49 > ID="2">30 "> ID="1">50- 59 > ID="2">35 "> ID="1">60- 89 > ID="2">40 "> ID="1">90-199 > ID="2">50 "> ID ="1">200-499 > ID="2">55 "> ID="1">500 или более > ID="2">60 ">

Б. Взрослые племенные стада

1. Во время яйцекладки все взрослые племенные стада должны отбирать пробы не реже одного раза в две недели.

2. Из племенного стада, яйца которого выводятся в инкубаторе с общей вместимостью инкубатора менее 1 000 яиц, необходимо отбирать пробы на территории хозяйства, причем отбираемые пробы должны состоять из объединенной пробы фекалий, состоящей из отдельных проб фекалий, каждая из которых имеет вес. не менее 1 г, собранных в соответствии с пунктом А (2) (б).

3. Из племенного стада, яйца которого выводятся в инкубаторе с общей вместимостью инкубатора 1 000 яиц или более, необходимо отбирать пробы через инкубаторий, причем отбираемые пробы должны состоять из:

(a) объединенные образцы мекония, взятые у 250 цыплят, вылупившихся из яиц, поступивших в инкубаторий от каждого племенного стада; или

(б) образцы туш 50 цыплят, погибших в скорлупе яиц или вылупившихся из яиц, поступивших в инкубаторий от каждого племенного стада.

4. Такие пробы также должны быть взяты из племенных стад численностью менее 250 птиц, яйца которых высиживаются в инкубаторах с общей вместимостью инкубаторов 1 000 яиц и более.

5. Каждые восемь недель отбор проб, предусмотренный пунктом Б, должен заменяться официальным отбором проб, который должен проводиться в соответствии с пунктом 4.

C. Исследование образцов на сальмонеллу

Общее количество проб, взятых в каждом здании, может быть объединено для анализа.

Анализы и испытания на сальмонеллу должны проводиться методами, признанными в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 16 настоящей Директивы, после консультации с Научным ветеринарным комитетом, или, в ожидании признания, проверенными и проверенными национальными методами, дающими гарантии. изложено в Решении 89/610/EEC (1).

III. Уведомление о результатах

Если в результате мониторинга, проведенного в соответствии с пунктом II, в племенном стаде обнаружено наличие Salmonella enteritidis или Salmonella typhimurium, лицо, ответственное за лабораторию, проводящую исследование, лицо, проводящее исследование, или владелец стада должно уведомить о результатах компетентный орган.

IV. Исследование стад признано положительными после мониторинга

Если о наличии Salmonella enteritidis или Salmonella typhimurium сообщается в соответствии с пунктом III, из стада необходимо официально взять пробы для подтверждения первоначальных результатов. Выборку птиц необходимо отбирать случайным образом из каждого птичника на ферме, размер выборки выбирается в соответствии с таблицей в пункте II (А) (2) (с). Для целей обследования птицы из каждого птичника должны быть сгруппированы в партии по пять штук, а образцы печени, яичников и кишечника, взятые у каждой птицы в партии, должны быть исследованы на сальмонеллу с использованием анализов и тестов, признанных в соответствии с установленными процедурами. в Статье 16 настоящей Директивы или до такого признания проверенными национальными методами.

V. Меры, которые следует принять в отношении стад, в которых подтверждено заражение

Меры должны соответствовать следующим минимальным стандартам.

1. Если в результате исследования, проведенного в соответствии с пунктом IV, у птиц в птичнике подтверждено наличие Salmonella enteritidis или Salmonella typhimurium, необходимо принять следующие меры:

(a) ни одна птица не может покинуть соответствующий птичник, если только компетентный орган не санкционировал забой и уничтожение под наблюдением или забой на бойне, назначенной компетентным органом в соответствии с (c);

(b) неинкубированные яйца, произведенные птицами в соответствующем птичнике, должны быть уничтожены на месте или после соответствующей маркировки доставлены под надзор на утвержденное предприятие по переработке яиц для термической обработки в соответствии с требованиями Директивы 89/ 437/ЕЕС (2);

(c) вся птица в птичнике должна быть забита в соответствии с Приложением I, Главой VI, пунктом 31 (c) Директивы 71/118/EEC, причем официальный ветеринар бойни должен быть проинформирован о решении о забое в соответствии с согласно Приложению I, Главы VI, пункту 25 (а) этой Директивы, или быть забитым и уничтоженным, чтобы максимально снизить риск распространения сальмонеллы.

2. После того, как птичник, в котором проживает стадо, зараженное Salmonella enteritidis или Salmonella typhimurium, был освобожден от птиц, необходимо провести эффективную очистку и дезинфекцию, включая безопасную утилизацию навоза или подстилки, в соответствии с процедурами, установленными местным ветеринарным органом. . Пополнение должно осуществляться цыплятами, отвечающими требованиям пункта II (А) (1).

3. Если яйца для инкубации от стад, в которых было подтверждено наличие Salmonella enteriditis или Salmonella typhimurium, все еще присутствуют в инкубаторе, они должны быть уничтожены или обработаны как материал высокого риска в соответствии с Директивой 90/667/EEC (3). .

VI. В соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 16, и на основании заключения Научно-ветеринарного комитета, которое должно быть установлено до 1 октября 1993 г.,

(a) системы надзора, основанные на серологической проверке в хозяйстве, могут быть признаны, если они предлагают гарантии, эквивалентные системе инспекции в инкубаторе, предусмотренной в пунктах II (A) (1), (B) (3) и (4) ) и (С);

(b) альтернативные решения принудительному убою, предусмотренные в пункте V (c), такие как лечение антибиотиками, могут быть одобрены для племенных стад;

(c) могут быть установлены специальные правила с целью защиты ценного генетического материала.

Проверки, предусмотренные настоящей главой, могут в порядке, установленном статьей 16, пересматриваться с учетом развития научных знаний.

Раздел II

ПРОВЕРКА НА САЛЬМОНЕЛЛУ НА ЗАВЕРШАЮЩЕЙ СТАДИИ ПРОИЗВОДСТВА КОМБИКОРМОВ ДЛЯ ПТИЦЫ

При взятии официальных проб в хозяйстве или в случае обоснованных подозрений пробы могут быть взяты из комбикормов, используемых для кормления птицы.

Если проба дает положительный результат на сальмонеллу, компетентный орган должен провести расследование, чтобы:

(a) идентифицировать источник загрязнения, в частности, посредством официальных проб, взятых на разных стадиях производства;

(b) изучить применение правил и мер контроля, касающихся удаления и переработки отходов животного происхождения, в частности тех, которые изложены в Директиве 90/667/EEC;

(c) установить процедуры надлежащей производственной практики и обеспечить соблюдение признанных процедур.

(1) ОЖ № L 351, 2.12.1989, с. 34.(2) OJ No L 212, 22.7.1989, с. 87. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/684/EEC (ОЖ № L 376, 31.12.1991, стр. 38). (3) Директива Совета 90/667/EEC от 27 ноября 1990 г., устанавливающая ветеринарные правила для удаление и переработка отходов животного происхождения, их размещение на рынке и предотвращение появления патогенов в кормах животного или рыбного происхождения, а также внесение поправок в Директиву 90/425/EEC (ОЖ № L 363, 27.12.1990, стр. 51). ).

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ГЛАВА I

СПИСОК ОБЩЕСТВЕННЫХ СПРАВОЧНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ ПО ЗОНОЗАМ (1)()

I. Эпидемиология зоонозов

Институт ветеринарной медицины

(Институт Роберта фон Остертага)

а/я 33 00 13

Тиаллеле 88/92

D-1000 Берлин (Федеративная Республика Германия)

II. Сальмонелла

Национальный институт общественного здравоохранения

Почтовый ящик 1

NL-3720 BA Билтховен (Нидерланды)

ГЛАВА II

ОБЯЗАННОСТИ И ЗАДАЧИ ОБЩЕСТВЕННОЙ СПРАВОЧНОЙ ЛАБОРАТОРИИ

1. Справочные лаборатории Сообщества, перечисленные в Главе I, несут ответственность за:

- предоставление национальным справочным лабораториям подробной информации об аналитических методах и сравнительных испытаниях,

- координация применения национальными справочными лабораториями методов, указанных в первом абзаце, в частности путем организации сравнительного тестирования,

- координация исследований новых аналитических методов и информирование национальных справочных лабораторий о достижениях в этой области,

- проведение курсов начальной и дополнительной подготовки для сотрудников национальных справочных лабораторий,

- предоставление научной и технической помощи Комиссии, особенно в случаях, когда результаты анализов оспариваются между государствами-членами.

2. Справочные лаборатории Сообщества должны обеспечивать поддержание следующих условий эксплуатации:

Они должны:

- иметь персонал соответствующей квалификации, прошедший соответствующую подготовку методам обнаружения зоонозов,

- обладать оборудованием и веществами, необходимыми для выполнения задач, предусмотренных п. 1,

- иметь соответствующую административную инфраструктуру,

- обеспечить, чтобы их сотрудники уважали конфиденциальный характер определенных тем, результатов или сообщений,

- иметь достаточные знания международных стандартов и практик.

(1)() Без ущерба для референс-лабораторий по бруцеллезу, туберкулезу и бешенству.