Директива Совета 92/78/EEC от 19 октября 1992 г., вносящая поправки в Директивы 72/464/EEC и 79/32/EEC о налогах, кроме налогов с оборота, которые взимаются с потребления промышленных табачных изделий.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 92/78/EEC of 19 October 1992 amending Directives 72/464/EEC and 79/32/EEC on taxes other than turnover taxes which are levied on the consumption of manufactured tobacco
ru Директива Совета 92/78/EEC от 19 октября 1992 г., вносящая поправки в Директивы 72/464/EEC и 79/32/EEC о налогах, кроме налогов с оборота, которые взимаются с потребления промышленных табачных изделий.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 92/78/EEC от 19 октября 1992 г., вносящая поправки в Директивы 72/464/EEC и 79/32/EEC о налогах, за исключением налогов с оборота, которые взимаются с потребления промышленных табачных изделий.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 99,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что Директива 72/464/EEC (4) устанавливает общие положения, касающиеся акцизных сборов на табачные изделия, и специальные положения, касающиеся структуры акцизных сборов, применимых к сигаретам;

Принимая во внимание, что Директива 79/32/EEC (5) установила определения различных групп промышленных табачных изделий;

Принимая во внимание, что определение промышленного табака больше не должно распространяться на нюхательный и жевательный табак;

Принимая во внимание, что в статье 3 (1) Директивы 72/464/EEC и в статье 1 (1) Директивы 79/32/EEC необходимо проводить различие между мелконарезанным табаком для скручивания сигарет и другим курительным табаком;

Принимая во внимание, что в статье 4 (1) и 6 (2) Директивы 72/464/EEC концепция импорта и выпуска для потребления должна быть изменена в связи с отменой фискальных границ;

Принимая во внимание, что в статье 5 (1) Директивы 72/464/EEC производитель должен быть определен как физическое или юридическое лицо, которое фактически производит табачные изделия и устанавливает максимальную розничную цену продажи для каждого из государств-членов, для которых рассматриваемая продукция должны быть выпущены для потребления;

Принимая во внимание, что большинство государств-членов предоставляют освобождение от акцизного сбора или производят возмещение акцизного налога в отношении определенных типов промышленных табачных изделий в зависимости от их использования, и поскольку освобождения или возмещения для конкретных видов использования должны быть указаны в настоящем документе Директива;

Поскольку определения табачных изделий являются всеобъемлющими и, следовательно, ссылку на подзаголовок 24.02 E Единого таможенного тарифа следует удалить из статьи 2 (3) и (4) Директивы 79/32/EEC;

Принимая во внимание, что рулоны табака, которые можно курить в том виде, в каком они есть после простого обращения, также должны считаться сигаретами для целей единого налогообложения этих продуктов;

Принимая во внимание, что Германии должно быть разрешено облагать налогом рулоны, по крайней мере, по ставке или сумме, применимой к мелконарезанному табаку для скручивания сигарет, самое позднее до 31 декабря 1998 года;

Поскольку статьи 5, 6, 7 (3) и 8 Директивы 79/32/ЕЕС потеряли силу и должны быть удалены,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 72/464/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. Статью 2 исключить;

2. В статью 3 внести следующие изменения:

(a) пункт (c) пункта 1 заменяется следующим:

'(c) курительный табак:

- табак мелконарезанный для скручивания сигарет,

- табак другой курительный';

(b) пункты (d) и (e) исключить;

3. В статью 4 (1) вносятся следующие изменения:

фраза «национальные и импортные сигареты» должна быть заменена на «сигареты, произведенные в Сообществе и импортированные из стран, не являющихся его членами»;

4. Статья 5 (1) заменяется следующей:

'1. Производители, зарегистрированные в Сообществе, или, при необходимости, их представители или уполномоченные агенты в Сообществе, а также импортеры табачных изделий из стран, не являющихся членами, имеют право определять максимальную розничную цену продажи каждого из своих продуктов для каждого государства-члена, для которого рассматриваемая продукция должна быть выпущена для потребления. Однако это положение не может препятствовать реализации национальных систем законодательства, касающихся контроля уровня цен или соблюдения установленных цен, при условии, что они совместимы с законодательством Сообщества. Производителем считается физическое или юридическое лицо, которое перерабатывает табачные изделия в промышленные изделия, подготовленные для розничной продажи.';

5. В статье 6 (2) слово «национальный» исключить;

6. Добавить следующую статью:

Статья 6а

От акцизного налога могут быть освобождены или возвращен уже уплаченный по ним акциз:

(a) денатурированный промышленный табак, используемый в промышленных или садоводческих целях;

(b) табачные изделия промышленного производства, уничтожаемые под административным надзором;

(c) табачные изделия, предназначенные исключительно для научных испытаний и испытаний, связанных с качеством продукции;

(d) обработанный табак, переработанный производителем.

Государства-члены ЕС должны определить условия и формальности, которым подлежат вышеупомянутые освобождения или возмещения.';

7. Статья 10b (5) заменяется следующей:

'5. Государства-члены могут взимать минимальный акцизный сбор с сигарет и мелконарезанного табака для скручивания сигарет при условии, что это не приведет к увеличению общего налога до более чем 90% от общего налога на наиболее популярную ценовую категорию. сигарет или самой популярной ценовой категории мелконарезанного табака для скручивания сигарет соответственно.';

8. В статью 12 (1) вносятся следующие поправки:

«Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 июля 1973 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию».

Статья 2

В Директиву Совета 79/32/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. В статью 1 внести следующие изменения:

(a) пункт (c) пункта 1 заменяется следующим:

'(c) курительный табак:

- табак мелконарезанный для скручивания сигарет,

- табак другой курительный';

(b) пункты (d) и (e) исключить;

2. В статью 2 внести следующие изменения:

(а) в пункте 3 слова «отнесенные к подзаголовку 24.02 Е Единого таможенного тарифа» исключить;

(б) в пункте 4 слова «отнесенные к подзаголовку 24.02 Е Единого таможенного тарифа» исключить;

3. Статья 3 (1) заменяется следующей:

'1. Сигаретами считаются:

(a) рулоны табака, пригодные для курения в том виде, в каком они есть, и которые не являются сигарами или сигариллами в значении статьи 2;

(b) рулоны табака, которые путем простого непромышленного обращения вставляются в гильзы из сигаретной бумаги;

(c) рулоны табака, которые путем простого непромышленного обращения заворачиваются в сигаретную бумагу.

До 31 декабря 1998 года Федеративная Республика Германия будет иметь право облагать налогом рулоны табака, упомянутые в пункте (b), по крайней мере, по ставке или сумме, применимой к мелконарезанному табаку для скручивания сигарет.';

4. Добавить следующую статью:

«Статья 4а

Курительный табак, определенный в Статье 4, в котором более 25% по массе табачных частиц имеют ширину нарезки менее 1 миллиметра, считается мелконарезанным табаком для скручивания сигарет. Государства-члены, которые не применяют эту ширину разреза в 1 миллиметр с 1 января 1993 г., должны до 31 декабря 1997 г. соблюдать это положение.

Государства-члены могут также считать курительный табак, в котором более 25% по массе табачных частиц имеют ширину нарезки более 1 миллиметра и который продавался или предназначался для продажи для скручивания сигарет, мелконарезанным табаком для скручивание сигарет.';

5. Статьи 5, 6, 7 (3) и 8 исключить;

6. В статью 9 внести следующие изменения:

(а) в пункте 1 цифру «1» исключить;

(b) абзацы 2 и 3 исключить.

Статья 3

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила или административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1992 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены принимают такие положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам. Совершено в Люксембурге 19 октября 1992 года. За Совет.

Президент

Дж. Коуп

(1) Официальный журнал № C 322, 21 декабря 1990 г., с. 16. (2) Официальный журнал № C 94, 13.9.1992, с. 33. (3) Официальный журнал № C 69, 18.3.1991, с. 25. (4) OJ № L 303, 31.12.1972, с. 1. Последние поправки внесены Директивой 86/246/EEC (ОЖ № L 164, 20.6.1986, стр. 26). (5) ОЖ № L 10, 16. 1. 1979, с. 8. Изменено Директивой 80/369/EEC (ОЖ № L 90, 3.4.1980, стр. 42) и Актом о присоединении Испании и Португалии.